ممكن ملخص صغير لبحث في اللغة الفرنسية يتحدث عن احدى الحروب المعاصرة : أسبابها , نتائجها , و كيفية تحقيق الاستقلال
ممكن المساعدة بسرعة بااااااااارك الله فيكم
ممكن ملخص صغير لبحث في اللغة الفرنسية يتحدث عن احدى الحروب المعاصرة : أسبابها , نتائجها , و كيفية تحقيق الاستقلال
ممكن المساعدة بسرعة بااااااااارك الله فيكم
![]() |
![]() |
|
بسم الله الرحمن الرحيم
لنتعرف على أسماءالطيور و الأسماك والحشرات بلغة الأنجليزية Birds ……… طيور Canary ……………… الكناري Turkey ……………… ديك رومي Rooster ……………… ديك Dove ……………… حمامة Duck ……………… بطة Drake ……………… ذكر البط Eagle ……………… نسر Goose ……………… وزة Hawk ………………صقر Hoopoe ……………… هدهد Hen ……………… دجاجة Nightingale ……………… عندليب
Ostrich ……………… نعامة Owl ……………… بومة Parrot ……………… ببغاء Peacock ……………… طاووس Peahen ……………… أنثى الطاووس Pelican ……………… بجع Penguin ……………… بطريق Sparrow ……………… عصفور Stork ……………… لقلق Swallow ……………… السنونو أسماء الأسماك FISHES ………… أسماك Whale ……………… حوت Dolphin ……………… ُدولفين Carp ……………… شبوط Dogfish ……………… *** البحر Shark ……………… سمك القرش Starfish ……………… نجم البحر Shrimp ……………… الروبيان Trot ……………… تروته(سلمون منقط) قُدَ ……………… Cod Swordfish ……………… أبو سيف Salmon ……………… سلمون أسماء الحشرات حشرات ……………. INSECTS Ant ……………… نملة Butterfly ……………… فراشة Bee ……………… نحلة Beetle ……………… خنفساء Cricket ……………… صرصور Fly ……………… ذبابة Locust ……………… جرادة Millipede ……………… الدودة الالفية Mosquito ……………… بعوضة Scorpion ……………… عقرب Silk – worm ……………… دودة القز Termite ……………… النملة البيضاء Tsetse – fly ……………… ذبابة مرض النوم Wasp ……………… زنبور Worm ……………… دودة تحياتي
|
||
![]() |
![]() |
——————
نعم .. فالأفراد الذين يقومون بتسجيل الحوارات وشرح القواعد مؤهلون للتحدث باللغة الإنجليزية وعلى قدرٍ كافٍ من المعرفة اللغوية .
كيف يمكن للمتعلم أن يعرف ما هو المستوى المطلوب أن يتعلمه ؟
تحديد المستوى :
وقد راعينا في أسئلة تحديد المستوى العلمي للمتعلم تقسيمها إلى ثلاث مجموعات عن طريق الربط بين كل مجموعة ودرجة المتعلم ، فالمجموعة الأولى مصممة للمبتدئين ، والثانية لذوي المستوى المتوسط ، والثالثة لذوى المستوى المتقدم ، مع إجابة كافة الأسئلة الموجودة إجابة نموذجية يستطيع المتعلم في حالة عدم قدرته على حلها أن يستدعي هذه الإجابات لكي يعرف ما عجز عن إجابته .
وكما قمنا بتقسيم الأسئلة تبعاً لبعض المهارات اللغوية للمتعلم بداً من مهارات خاصة كالقراءة والاستماع انتهاء إلى مرحلة القدرة على إتقان الحوار*ففي حالة ملاحظة المتعلم أن لديه قصور في إحدى المهارات السابقة فيمكنه أن يلجأ إلى ذلك النوع من الأسئلة حتى يستطيع أن يحدد مدى قصوره في هذه المهارات ، ومن ثم تعمل هذه التدريبات على معالجة هذا القصور إن وجد ، وتقوية المتعلم في حالة فهمها من قبل .
هل أستطيع أن أثق في الكورس لتعلم اللغة الإنجليزية ؟
نعم فإن الدروس لم تكتب ولم تعد من قبل أفراد عاديين بل تم إعدادها من قبل أفراد متخصصين في تعليم اللغة الإنجليزية للبالغين ، كما تم الاعتماد على الرجوع إلى المصادر الموثقة والمراجع الجيدة .
من المستفيد من هذه الدروس؟
كل من يرغب في تعلم اللغة الإنجليزية بدءا ممن ليس لديه أي إلمام بها وحتى من يجيد اللغة الإنجليزية ولكنه يحتاج لزيادة مهاراته، يستطيع ان يستفيد من الكورس السكرتير أو السكرتيرة ، المحامي والطبيب ، الموظفين في مجالات كثيرة مثل البنك ، الجمارك ، مكتب سفريات ، موظف استقبال في فندق ، مضيف أو مضيفة طيران … الطيار ، ضباط الشرطة …..ألخ
كذلك يستطيع تلاميذ المدارس استخدام الكورس ليساعدهم على فهم الكتب المقررة في مادة اللغة الإنجليزية ويمكنهم الكورس من قراءتها قراءةً
صحيحةً .
كما تفيد كلَّ من يرغب في التقدم إلى وظيفة يشترط فيها الإلمام باللغة الإنجليزية .
كيف تكون سؤال بمعنى هل فى اللغة الإنجليزية ؟
هذا الموضوع هام للغاية لكل من يريد إجادة قواعد اللغةالإنجليزية و إجادة التعامل بها و قد وجدت أسئلة متكررة عنه و هذا إنشاء الله درس عن كيفية تكوين سؤال بــ " هل " ؟
كيف تكون سؤال بمعنى هل فى اللغة الإنجليزية ؟
How TO FORM YES / NO QUESTION
هناك أنواع مختلفة من طرق تكوين الأسئلة فى اللغة الإنجليزية و لكن أسهلها هو السؤال بــ " هل " و الذى عادة ما تكون إجابته ب نعم Yes أو لا No
There are many types of questions in English. The easiest are
questions that can be answered "yes" or "no."
أمثلة على هذه الأسئلة كالتالى :
A: Are you from around here?
B: Yes, I am.
A: Do you come here often?
B: Yes, I do.
A: Can I buy you a drink?
B: No, thanks.
A: Are you married?
B: Yes, I am.
لكى تكون سؤال ب "هل " يجب أن تتعرف على الأفعال الموجودة فى الجملة و عددها .
To form a question from a statement, first count the number of verbs
.
مثل الأفعال التالية :
John is a doctor.
One verb: is (be)
فعل واحد : be
Jane drives a sports car.
One verb: drives
فعل واحد : drives
Joan played basketball last night.
One verb: played
فعل واحد : Played
Jan is eating her dinner.
Two verbs: is eating
فعلين : فعل مساعد is – و فعل أساسى eating
June has rented an apartment.
Two verbs: has rented
فعلين : فعل مساعد has – فعل أساسى rented
Jen has been living there since 1969.
Three verbs: has been living
ثلاثة أفعال : has – been – living
If there is one verb in the statement and the verb is a form of be, simply switch the positions of the subject and verb.
القاعدة الأولى :
إذا كان هناك فعل واحد فقط فى الجملة و كان هذا الفعل من أشكال فعل be ، قم بتقديم الفعل على الفاعل كما يلى :
Ali is a young boy .
Is Ali a young boy ?
If there are two verbs, simply switch the positions of the subject and first verb
القاعدة الثانية :
إذا كان هناك فعلين فى الجملة ( فعل مساعد و آخر أساسى ) قم بتقديم الفعل الأول ( المساعد ) على الفاعل .
Ali has done his homework ?
Has Ali done his homework ?
I had travelled to America.
Had you travelled to America ?
If there is one verb, and the verb is not a form of be, the process is more complex
القاعدة الثالثة :
إذا كان هناك فعل واحد فقط فى الجملة و لم يكن هذا الفعل هو : be فإن العملية تكون أكثر تعقيدا
Add Do to the beginning of the sentence.
1- قم بوضع do فى بداية الجملة لتكوين السؤال إذا كان زمن الجملة مضارعا بسيطا و لم يكن هناك s فى نهاية الفعل .
The Johnsons live in that house.
Do the Johnsons live in that house?
2. If the main verb "carries" a third person singular s, move the s to Do, making it Does.
2- إذا كان فعل الجملة فى زمن المضارع البسيط و ينتهى ب s لان فاعل الجملة مفرد غائب – راجع تكوين زمن المضارع البسيط – نحذف s فى نهاية الفعل ثم أضف does فى بداية الجملة لتكوين السؤال .
Jane drives a car.
Does Jane drive a car? (Good question!)
3. If the main verb "carries" past tense, move the past tense to Do, making it Did.
3- إذا كان الفعل فى زمن الماضى البسيط نضع did فى بداية الجملة و يرد الفعل إلى أصله فى التصريف الأول .
Joan played basketball last night.
Did Joan play basketball? (Good question!)
ملحوظات خاصة :
In conversation, most questions asked are of the second person (you) and answered in the first (I
A: Are you from California?
B: No, I’m from Oregon.
2- تحول some فى الإجابة إلى any فى السؤال .
B: Do you know any movie stars?
A: Yes , I know some movie stars
3- تحول ضمائر المفعول Object pronouns التالية me- us إلى you و صفات الملكية possessive adjectives التالية my – our إلى your
statement : the dog bites me
question : does the dog bite you?
statement : that is my car
Question : is that your car ?
الدرس الأول
تركيب الجملة في اللغة الإنجليزية
الجملة في اللغة الإنجليزية كما هو معروف تتكون من ثلاث أشياء رئيسية :
Subject .. الفاعل
Verb .. الفعل
Object .. المفعول به
والكثير من الطلبة والطالبات يخطئن في هذا التركيب الذي لايتغير فهو قاعدة ثابتة
مثال على ذلك :
They study mathematics,,,,,,, هم يدرسون الرياضيات
They ……Subject
study….Verb
mathematics…Object
إذا إتبعنا الترتيب الصحيح
أولاً Subject .. الفاعل
ثانياً Verb .. الفعل
ثالثاً Object .. المفعول به
الكثيرون يخطؤون ويرتبوا الجملة حسب القواعد العربية
فيقولون مثلاً:
Study they mathematics
إذا من الخطأ أن نبدأ بالفعل في اللغة الإنجليزية كما في العربي
فكل لغة لها قواعدها الخاصة بها ..
والجملة في اللغة الإنجليزية تحتم وضع الفاعل أولا ثم الفعل ثم المفعول به .
الدرس الثاني
الضمــــــــائر Pronouns
في البداية لابد أن نعرف ماهو الضمير (pronoun) ؟
الضمير في اللغة الإنجليزية ..( كلمة تحل محل أو تأتي بديل إما الإسم Noun
أو العبارة الإسمية Noun phrase )
مثال
Adel eats an apple
عادل يأكل التفاح
لو أردنا إستبدال إسم عادل بضمير الأنثى تصبح
He eats an apple
هو يأكل التفاح
وللضمائر في اللغة الإنجليزية تسعة أنواع سنشرحها شرحا وافيا
أولاً : ضمائر إسم الإشارة Demostrative pronouns
وهي التي تستخدم فيها أدوات الإشارة
ويندرج تحت هذا النوع عدة ضمائر وهي :
(this/that/these/those/such)
أمثلة
That is incredible
I will never forget this
Such is my belief
ثانيا : الضمائر الشخصية Personal pronouns
وهي التي تمثل أشخاص أو أشياء
وهي تنقسم قسمين :
أولا ً: الضمائر الشخصية التي تحل محل الفاعل أو من فعل الفعل
أي الضمائر التي تسبق الفعل Subject personal pronouns
ويندرج تحتها الضمائر التالية
I, you ,he , she , it , we
I , he , she , it هذه تستخدم للمفرد
We تستخدم للجمع
You تستخدم في كلتا الحالتين مفرد وجمع
أمثلة
She took the bus last night
He is aschool boy
We are Muslims
I stayed at home
You need another blanket
ثانياً : الضمائر الشخصية التي تحل محل المفعول به
أو هي التي تأتي بعد الفعل والفاعل Object personal pronouns
وهي نفس السابقة لكن محولة إلى ضيغة المفعول به لأنها تستخدم بداله
وهي
Me ,you , him , her ,it , us
أمثلة
John took it
Umar gave me abook
We sent you a letter
He adores her.
I saw it with my own eyes
They have just invited us to their wedding
We went with him
ثالثاً : الضمائر الملكية Possesive pronouns
وهي التي تفيد الملكية أو ملكية شيء معين لشخص أو ماإلى ذلك
ويندرج تحت هذا النوع الضمائر التالية:
Mine , yours ,his , hers , ours , yours , theirs
أمثلة
This book is mine
This pencil case is yours
Mary is a relative of his
I’ve found hers
Ours need watering
Yours are bigger than mine
These are your notebooks and those are theirs
رابعاً : الضمائر الإنعكاسية Reflexisive pronouns
وهي التي تشير إلى الفاعل وتنعكس عليه وتصاغ عن طريق
إضافة Self للمفرد أو selves للجمع إلى الضمائر التالية:
my, your, our, him, her, it, them
فتصبح
myself
yourself
himself
herself
itself
ourselves
yourselves
themselves
أمثلة
She made this skirt herself
The queen herself was among the demostrators
The mayor himself spoke for the abolition of the dealth penalty
خامساً: الضمائر الإستفهامية Interrogative pronouns
وهي الضمائر التي تستخدم في صيغة الأسئلة أو لفرض سؤال معين
وهي التي تبدأ ب Wh
وهذه الضمائر هي :
what, which, who, whom, and whose
أمثلة / Examples
What did you say؟
ماذا قلت ؟
Who said that?
من الذي قال ذلك ؟
Which do you prefer?
مالذي تفضله؟
وهكذا …
سادساً : ضمائر النفي أو الضمائر المنفية Negative pronouns
وهي التي تستخدم لنفي العبارة أو الجملة الإسمية
وهذه الضمائر هي
no-one, nobody, neither, none and nothing
أمثلة
لايوجد Nobody is here
She is neither a British nor American
هي ليست بريطانية ولاأمريكية
سابعاً : الضمائر التبادلية Reciprocal pronouns
وهي التي تفيد وتشير إلى تبادل شيء معين بين شخصين
وهذه الضمائر هي :
each other / one another
مثال :
لو كتب عادل إلى أخته حنان رسالة وكذلك كتبت حنان رسالة إلى أخيها عادل نقول إذا
They write to each other / one another once a month
كلاهما صحيح ..
ثامناً : ضمائر الوصل Relative pronouns
وهي التي تربط مجموعة من الكلمات بأسماء معينة أو ضمائر أخرى
وهي :
(who/whoever/which/that)
امثلة
The student who studies harder usually does the best
الطالبة التي تدرس جيدا هي التي تقدم الأفضل عادة
تاسعا وأخيراً : الضمائر الكمية Quantifier
وهي تفيد الكمية والمقدار
وهي :
some, any, something, much, many, little, few , a lot
أمثلة
I have few litrary books
أنا أملك بعض كتب الأدب
They like orange so much
هم يحبون البرتقال كثيرا
الدرس الثالث
الأسماء Nouns
(الجزء الأول)
ماهو الإسم ؟What is anoun
الإسم في اللغة الإنجليزية هو : إسم شخص (person) أو شيء (a thing)
أو مكان ( aplace ) أو إسم حيوان (an animal ) أو فكرة ( an idea )
وأي شيء يمكن أن يسمى يطلق عليه إسم أي ( Noun )
ويجب أن نعرف دوما في حال وجود A/ an/ the قبل كلمة معينة فهذا يعني
أن مابعدها مباشرة هو إسم (Noun)
بعض الأمثلة على الأسماء (Nouns)
dog, cats, women, Sally, justice, strength, departure
apples, England, Califonia, Steve Young, mice
school, beach, kindness, food
أمثلة في جمل على الأسماء وهي الملونة بلون مختلف
وسوف نطبق التعريف عليهم :
Samar and Nora made a cake
سمر ونورة قاموا بعمل كيكة
(أسماء أشخاص + شيء)
The moon is far away from the earth
القمر يبعد عن الأرض
(أسماء أماكن)
His kindness was appreciated
لقد كان لطفه مستحسنا
(إسم فكرة )
The plane will depart in twenty minutes
ستقلع الطائرة بعد عشرون دقيقة
(إسم شيء)
الفرق بين الإسم الحسي والأسم المجرد (المعنوي)
Concrete & abstract nouns
(concrete N) الإسم الحسي
هو إسم الشخص أو المكان أو الشيء الذي تستطيع إدراكه بحاسة
أو أكثر من حواسك الخمس
ُExamples / أمثلة
honey — عسل
pillows — وسائد
fish — سمك
juice — عصير
إذا كل هذه الأسماء نستطيع إدراكها بحاسة أو أكثر من حاسة
من الحواس الخمس سواء بالنظر أو الشم أو التذوق ……..إلخ
الإسم المجرد (المعنوي ) Abstract N
وهو أي إسم غير محسوس ولايمكن لمسه بالحواس : مثل المشاعر
والصفات والمزايا والأفكار أي أشياء معنوية
Examples / أمثلة :
Thought — فكرة
Wisdom — حكمة
Freedom — الحرية
Creativity — الإبتكار
تعالوا لنرى أمثلة في جمل :
I could smell dinner ****ing
(Concrete N ) أستطيع شم طهو الغداء
I don’t have much knowledge on the subject, Professor
(abstract N) ليست عندي أي خلفية أو علم عن الموضوع يابروفسور
الآن نرى الفرق بين الإسم الخاص والعام
Proper & common Nouns
أولاً : الإسم الخاص
Proper N
وهو الإسم الذي يمثل شخص معين أو مكان معين أو شيء معين
وهو دائما يكتب بالحرف الكبير . ولو نلاحظ أن أسماء
أيام الأسبوع والشهور والمناسبات التاريخية والمعاهد
والمنظمات والديانات كلها تعتبر أسماء خاصة
وتكتب بالحرف الكبير (أقصد أول حرف من الكلمة )
Examples/ أمثلة :
Nawal نوال
Ramadan رمضان
Friday يوم الجمعة
Islam اسلام
First World War الحرب العالمية الأولى
وهذه الأسماء كما قلت تكتب بالحرف الكبير سواء
كانت في بداية أو وسط أو آخر الجملة
I will go with Sara tomorrow
ثانياً :الإسم العام
Common Noun
هوعكس الإسم الخاص تماماً في كل شيء فهو الاسم الذي يعود إلى شخص
أو مكان أوشيء عموما وليس على وجه الخصوص . عادة هذه الأسماء تكتب
بداياتها بحرف صغير ماعدا في حالة واحدة إذا كانت في بداية الجملة تكتب بالحرف الكبير
Examples/ أمثلة :
This woman is my sister
هذه المرأة هي أختي
This is my teacher
هذا هو أستاذي
صيغة المفرد والجمع في الإسم
Plural & singular forms
الأسماء عادة تكون بطبيعتها مفردة لكن إذا أردنا أن نجعلها في صيغة
الجمع نضيف لها S أو es
مثال :
Friend مفرد
Friends جمع
حسب نهاية الجملة فكل الأسماء حينما نريد جمعا نضيف S
في نهاية الجملة ماعدا إذا كانت الكلمة أو الإسم منتهيا بإحدى الحروف التالية :
X , O , S , Sh , Ch , Z
فإننا حين نجمعها نضيف Es
أمثلة :
Box — Boxes
Wash — washes
Buzz — buzzes
Class — classes
وتحتوي ضيغة الجمع في الإسم على قاعدة شاذة لبعض الأسماء حيث
حين نود جمع كلمة معينة لانضيف لها
S/es
لكن يتغير شكل الكلمة كليا لذلك يجب أن تحفظ
أمثلة :
Man — men
Child — children
Mouse — mice
Foot –feet
Goose — geese
Tooth — teeth
Ox — oxen
Woman — women
louse — lice
حينما نقوم بجمع كلمة تنتهي بحرف Y
ومسبوق بحرف ساكن الحروف الساكنة هي كل حروف اللغة الإنجليزية
ماعدا خمسة منها وهي I , o , u , e , a
وهذه هي حروف العلة
نحذف حرف
Y
ونضيف بداله حرف
I
مثال:
One country — three countries
أما إذا كان حرف
Y
مسبوق بأحد حروف العلة الخمسة التي قلتها سابقا
نقوم فقط بوضع ال
S
بدون أي تغيير
مثال :
Toy– toys
هناك كلمات تنتهي بحرفي إما
F / fe وهذه نحولها إلى
Ves
مثال :
Leaf — leaves
الدرس الرابع
الأسماء Nouns
( الجزء الثاني)
قبل أن نكمل الجزء الثاني هناك نقطة يجب ذكرها
هناك بعض الأسماء لها نفس الصيغة سواء في المفرد أو الجمع
Examples / أمثلة
Dear— dear
Fish — fish
Means — means
Series— series
Sheep— sheep
Species — species
الأسماء الملكية Possessive Nouns
وهي الأسماء التي تثبت ملكية شيء معين إلى شخص معين
أولا : في حالة المفرد
أي إذا كان الإسم مفرداً نقوم بصياغة الملكية عن طريق إضافة الفاصلة العليا
ثم S
هذه أمثلة على الأسماء المفردة
The girl
Naser
My wife
A lady
نصيغها في الملكية تصبح
The girl´s
Naser´s
My wife´s
A lady´s
وهذه جمل توضح الملكية للمفرد
The red suitcase is Salwa’s
الشنطة الحمراء هي لكساندرا (أي هي ملك لسلوى )
This is Naser´s pen
هذا قلم ناصر ( يملكه ناصر)
ثانيا: في حالة الجمع
نقوم بصياغة الملكية عن طريق (العكس)
إضافة S ثم الفاصلة العليا
أمثلة :
‘The girls— the girls
‘Their wives — their wives
‘The ladies— the ladies
إذا لو لاحظنا إنه هذه الأسماء في صيغة الجمع بعكس السابقة
في حالة المفرد لذلك كل حالة لها خاصية في صياغة الملكية
* في الجزء الأول من الدرس ذكرنا أن هناك بعض الأسماء شاذة
لا تنجمع بالطريقة العادية عن طريق إضافة S وهي :
Man— men
Child — children
Mouse— mice
Foot— feet
Goose — geese
Tooth — teeth
Woman— women
louse— lice
صيغة الجمع من هذه الأسماء لو أردنا صياغة الملكية منها
نقوم بإضافة فاصلة عليا ثم حرفS يعني مثل حالة المفرد
أمثلة :
The men— the men´s
My children— my children´s
الأسماء المعدودة والغير معدودة
Countable & Non-Countable Nouns
لابد أن نعرف الفرق بين الإثنين وهما عكس بعضهما
أولاً : الأسماء المعدودة Countable Nouns
وتشمل الأسماء التي يستطيع أي شخص عدها ولاتمثل صعوبة في العد مثل التفاح ..الأقلام ..الكراسي ..الكتب …إلخ
يعني أشياء نقدر أن نحصيها وهذه الأسماء يمكن صياغة المفرد والجمع منها
مثال :
Book — books
أمثلة في جمل :
We painted the table red and the chairs blue
قمنا بطلاء الطاولة الحمراء والكراسي الزرقاء
إذاً من شروط الإسم المعدود
1- قد يكون مسبوقاً بـ
A/an في حالة المفرد
2- ينتهي بـ
S/es في حالة الجمع
وقد نستخدم العبارات التالية قبل الإسم المعدود لإفادة الكثةو أو الجمع مثل
Many , a lot of ,some , two , three . four وأي عدد
A chair— many chairs
A chair — a lot of chairs
A chair — some chairs
A chair — three chairs
ولو حبينا نسأل نستخدم
How many ……..?
مثال :
How many apples are there؟
ثانيا : الأسماء غير المعدودة Non-Countable Nouns
(or mass noun)
هي الأسماء التي من الصعب والمستحيل أن نحصيها ونقوم بعدها لصعوبة ذلك في الحقيقة
مثل الأثاث ، الأوكسجين, الأرز , العصير و الماء ….إلخ
من شروط الإسم الغير معدود :
1- ليس مسبوقا بـ A/an
2- لايمكن صياغة الجمه منه بإضافة S/es
يمكن إضافة كلمات تدل على الجمع فقط مثل :
Much , a lot of , some
water— some water
water— a lot of water
water— much water
ولو حبينا نسأل نستخدم
How much………؟
لذلك لابد نفرق بين الإثنين لنطبق القواعد الصحيحة
الدرس الخامس
الأفعال Verbs
ماهو الفعل؟
؟What Is A Verb
الفعل: هو أهم جزء في أي جملة . وهو يدل على الحدث المرتبط بالفاعل
والفعل عادة في اللغة الإنجليزية يقع بعد الفاعل مباشرة كما عرفنا سابقا
Subject + Verb+ Object
مثـــــــــــــال :
Samar reads a book
تقرأ سمر كتاباً
ومن الخطأ الفادح أن نضع الفعل في بداية الجملة كما في اللغة العربية
لكن نتبع القاعدة السابقة فاعل ثم فعل ثم مفعول به
وليس
فعل ثم فاعل ثم مفعول به
تنقسم الأفعال في اللغة الإنجليزية إلى قسمين
1– الفعل لوحده (a verb)
أي فعل واحد فقط لايصاحبه شيء
مثــــــــال :
I come from Canada
أنا من كندا
فالفعل هنا واحد غير مركب (come)
2- الفعل المركب ( Compound Verb )
أي الفعل الذي يتكون من جزئين
مثـــال :
It will snow tomorrow
سوف تثلج غدا
فالفعل هنا (will snow)
مكون من جزئين فعل مساعد Will والفعل snow
وتنقسم الأفعال في اللغة الإنجليزية تبعا للزمن إلى ثلاثة أقسام
لفعل المضارع وأنواعه Present simple
الفعل الماضي وأنواعهpast simple
الفعل المستقبلي وأنواعه Future
هناك أفعال منتظمة وأفعال غير منتظمة
Regular verbs & Irregular Verbs
الأفعال المنتظمة هي التي لايتغير شكلها بتغير الزمن مثلاً
من مضارع إلى ماضي إلا أننا نقوم بإضافة إضافات بسيطة على الفعل تفيد بتغير الزمن
لكن الشكل الأساسي والعام للفعل لايتغير
مثـــــــــــال :
We talk to our father
نحن نتكلم مع أبينا (فعل مضارع ) والفعل ( talk)
لو أردنا تحويل نفس الجملة من المضارع إلى الماضي نقوم فقط
بإضافة ed فتصبح الجملة
We talked to our father
نحن تكلمنا مع أبينا
Talk— talked
الأفعال الغير منتظمة هي التي يتغير شكلها كليا بتغير الزمن مثلاً
من مضارع إلى ماضي لانضع ed في آخر الفعل
وهي أفعال محدودة يجب حفظها وفهمها والتدرب على إملائها
مثـــال :
They go to school
هم يذهبوا إلى المدرسة
فالفعل هنا Go نريد تحويله إلى زمن الماضي لانقوم بإضافة ed
فتصبح الجملة
They went to school
هم ذهبوا إلى المدرسة
فلو نلاحظ هنا أن افعل تغير تماما في شكله من
Go — went
ولم نقم بإضافة ed في نهاية الفعل Go
——-
END
بسم الله الرحمان الرحيم
أهلا بأعضاء و مشرفي و زوار منتدانا الكرام
أما بعد
دائما نتطلع للأفضل للرقي بالمنتدى
جديد اليوم دليل اللغة الفرنسية للسياح و للمهتمين بتعلم هذه اللغة
ويشمل الكتاب على : أحرف الهجاء , مصطلحات في النطق , أفعال كثيرة الإستعمال , الصفات و الألوان
و الكثير تجدونه في الداخل
التحميل من هنا
بالتوفيق إنشاء الله
و جزاك خيرا
و نفع بك امته
و زاده الله في ميزان حسناتك
سلمت يداك
السلام عليكم و رحمة الله تعالى و بركاته
أية كريمة جمعت الحروف العربية كلها وهذه الآية هى الآية 29 من سورة الفتح وسورة الفتح مدنية نزلت السورة الكريمة على رسول الله صلى الله عليه وسلم فى الطريق عند الإنصراف من الحديبية، وآياتها 29 نزلت بعد الجمعة، وهى فى الجزء السادس والعشرين. ولما نزلت هذه السورة قال صلوات الله عليه: لقد أُنزلت علي الليلة سورة هي أحب إلى من الدنيا وما فيها ( إِنَّا فَتَحْنَا لَكَ فَتْحاً مُّبِيناً ) أخرجه الإمام أحمد.
قال تعالى:
{مُحَمَّدٌ رَّسُولُ اللَّهِ وَالَّذِينَ مَعَهُ أَشِدَّاءُ عَلَى الكُفَّارِ رُحَمَاءُ بَيْنَهُمْ تَرَاهُمْ رُكَّعاً سُجَّداً يَبْتَغُونَ فَضْلاً مِّنَ اللَّهِ وَرِضْوَاناً سِيمَاهُمْ فِي وَجُوهِهِم مِّنْ أَثَرِ السُّجُودِ ذَلِكَ مَثَلُهُمْ فِي التَّوْرَاةِ وَمَثَلُهُمْ فِي الإِنجِيلِ كَزَرْعٍ أَخْرَجَ شَطْأَهُ فَآزَرَهُ فَاسْتَغْلَظَ فَاسْتَوَى عَلَى سُوقِهِ يُعْجِبُ الزُّرَّاعَ لِيَغِيظَ بِهِمُ الكُفَّارَ وَعَدَ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ مِنْهُم مَّغْفِرَةً وَأَجْراً عَظِيماً}
الفتح آية: (29)
اظن ان هناك اية اخرى في سورة ال عمران
وهي 154
ثُمَّ أَنزَلَ عَلَيْكُم مِّن بَعْدِ الْغَمِّ أَمَنَةً نُّعَاسًا يَغْشَى طَآئِفَةً مِّنكُمْ وَطَآئِفَةٌ قَدْ أَهَمَّتْهُمْ أَنفُسُهُمْ يَظُنُّونَ بِاللّهِ غَيْرَ الْحَقِّ ظَنَّ الْجَاهِلِيَّةِ يَقُولُونَ هَل لَّنَا مِنَ الأَمْرِ مِن شَيْءٍ قُلْ إِنَّ الأَمْرَ كُلَّهُ لِلَّهِ يُخْفُونَ فِي أَنفُسِهِم مَّا لاَ يُبْدُونَ لَكَ يَقُولُونَ لَوْ كَانَ لَنَا مِنَ الأَمْرِ شَيْءٌ مَّا قُتِلْنَا هَاهُنَا قُل لَّوْ كُنتُمْ فِي بُيُوتِكُمْ لَبَرَزَ الَّذِينَ كُتِبَ عَلَيْهِمُ الْقَتْلُ إِلَى مَضَاجِعِهِمْ وَلِيَبْتَلِيَ اللّهُ مَا فِي صُدُورِكُمْ وَلِيُمَحَّصَ مَا فِي قُلُوبِكُمْ وَاللّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ [154]
والله اعلم
نفع الله بكم وباعمالكم ونسال الله ان يجعلها في ميزان حسناتكم
تقبلوا مرور اختكم وزميلتكم أسماء
![]() |
![]() |
|
شكرا لك اخي مينو ملك الريال على المعومه القيمه والجميله……….mh![]() واهلا وسهلا بك بيننا تقبل مروري اخك ملوكة12 |
||
![]() |
![]() |
شككككككككرا لك على المعلومة المفيدة
جزاك الله خيرا
فضيلة العلامة زيد بن محمد المدخلي :
قال الإمام البخاري – رحمه الله – : حدثنا أبو نعيم ، قال حدثنا سفيان عن عبيد الله عن نافع قال : ( كان ابن عمر يضرب ولده على اللحن ) . " الأدب المفرد " : [ باب : الضرب على اللحن ] .
قال فضيلة العلامة زيد بن محمد المدخلي – حفظه الله تعالى – في شرحه لكتاب : " الأدب المفرد " هذا الحديث فيه دليل :
ـ أولاً : على قدر اللغة العربية في شريعة الإسلام وما ذلك إلا لأنها لغة الدين الإسلامي ، نزل بها القرآن الكريم سمَّاه الله عربيًا ، ونَزَل بها الدين بأجمعه ؛ لهذا صار من أكبر النعم على العرب الذين ينطقون اللغة العربية ، وأكبر حُجَّة عليهم إذا لم يرفعوا بالقرآن رأسًا .
قال الله تعالى : ( وَإِنَّهُ لَذِكْرٌ لَكَ وَلِقَوْمِكَ وَسَوْفَ تُسْأَلُونَ ) . [ الزخرف : 44 ] . وإن القرآن لذكر لك يا محمد ولقومك : أي شرف وحظ ، وسوف تسألون : هل قمتم بحق هذا الشرف والحظ العظيم أم لا !؟
وقال – عز وجل – : ( لَقَدْ أَنْزَلْنَا إِلَيْكُمْ كِتَابًا فِيهِ ذِكْرُكُمْ أَفَلَا تَعْقِلُونَ ) . [ الأنبياء : 10 ] . أي : شرفكم وعزكم أفلا تعقلون !؟
لذا كان السلف يحرصون أن ينطق أبناؤهم اللغة العربية الفصحى ؛ لأنها لغة الدين ولا يسمحون لهم باللغات الدارِجة التي لا معنى لها ولا تتفق مع اللغة العربية ، ثم بعد ذلك انتشرت اللغات الدارِجة لما توسعت رقعة ديار الإسلام .
انتشرت اللغات الدارِجة ؛ فقضت على اللغة العربية لا يدركها إلا من تعلم قواعدها ! وهم العرب أهل اللغة ! راحت … اندرست منهم بلغات محلية مخالفة للغة العربية ، فأصبحت اللغة العربية لا تدرك على وجه التمام إلا بالدراسة وبذل الجهود فيها ، والسبب اللغات الدارِجة التي تختلف باختلاف الأماكن والجهات والأقاليم .
فتجد مثلاً في المنطقة الواحدة لغات متعددة تخالف اللغة العربية ملحونة لا معنى لها ، والناس يتخاطبون بها الصغير والكبير ، والكبير يُلَقِّن الصغير اللغة الدارِجة ، فلو أن الناس حرِصوا على قواعد اللغة العربية وعلموها الأبناء الصغار لمشوا على النطق بها .
وهذه خسارة عظيمة . لا يستطيع الآن لا كبير ولا صغير ، ولا متعلم ولا غير متعلم أن ينطق في التخاطب باللغة العربية الفصيحة ، إلا باللغات الدارِجة في البيت التي من تأملها تمام التأمل وجدها لا تتفق مع قواعد اللغة العربية أبدًا ، وهذه خسارة عظيمة .
حلُّها الانتباه من طلبة العلم ، ومن أهل الأُسر : أن يَتَفَهموا اللغة العربية وهذه اللغات الدارِجة ، فيعلمون اللغة العربية الصحيحة للصغار والنساء والكبار ، ويشطبون على اللغات التي ليس لها معنى صحيح ؛ ولكنهم يفهمون معانيها بما أتفقوا عليه من الغلط والخطأ .
هذا في المنطقة الواحدة ! فما بالك بالأقاليم المتباعدة !؟
كل جهة لهم لغات دارِجة حطمت اللغة العربية الفصحى التي كان يحرص عليها السلف ويعلموها أبناءهم وأسرهم .
فإلى الله المشتكى .
موضوع قيم اختي ام عبيد الله
اكيد ان نتعلم اللغة العربية لانها لغة القران الكريم
شكرا لكي اختي ام عبيد الله وجزاك الله خيرا
لماذا نجعل اللغة الأنجليزية هي السائدة في جميع تعاملاتنا ونقاشاتنا؟؟؟
و لما لا تكون لغة القران
وأسأل الله عز وجل أن يرزقنا الهمة في تربية أبنائنا على اللغة العربية الفصحى
وفقكم الله
![]() |
![]() |
|
بسم الله الرحمان الرحيم:_here:
لمقصود بفطرة الإنسان: الطبيعة التي جُبل عليها، بصورة عامة متواترة في جميع أفراد ال*** البشري، فقد صرحَّ الرسول صلى الله عليه وسلم بهذا المعنى العام في حديثه عن الإسلام، وكونه فطرة قد فُطر عليها جميع الناس، حيث يقول: "ما من مولود إلا يُولد على الفطرة، فأبواه يُهوِّدانه، أو يُنصِّرانه، أو يُمجِّسانه…"، وقد فسَّر جمع من العلماء الفطرة بأنها الإسلام. فكما أن الإسلام فطرة فُطر عليها بنو آدم، فكذلك اللغة هي الأخرى قد فُطر عليها الناس، وأصبحت بالجبلَّة جزءاً أصيلاً من طبيعتهم الإنسانية، فهي ظاهرة إنسانية اجتماعية من الدرجة الأولى، مرتبطة بالإنسان بصورة دائمة، فلا تعرف البشرية – عبر أحقاب الزمان الماضية – مجتمعاً إنسانياً بغير لغة يتفاهم بها أفراده، ويتواصلون عن طريقها، فهي إنسانية النزعة، تُوجد – بالضرورة– حيث يُوجد المجتمع الإنساني، وعليها يقوم التاريخ، فإن "التاريخ لا يكون إلا في عالم، فإنه حيث تُوجد اللغة يوجد التاريخ"، فليس بعيداً عن الصواب أن تُوصف اللغة بأنها غريزة في سلوك الإنسان – تماماً– كما أن النسج عند العناكب غريزة في سلوكها. هذا الارتباط الفطري الوثيق بين اللغة والإنسان يؤكِّد تفرَّد الإنسان بالخاصية اللغوية التي تُميِّزه – بصورة جذرية– عن سائر عالم الحيوان، حيث أجمع" العلماء– والرأي هنا قاطع– على أن اللغة كوسيلة للاتصال تقوم على المفاهيم والرموز والعرف: لا وجود لها إطلاقاً في مملكة الحيوان، ولن يأتي اليوم الذي يتم فيه اكتشاف مثل هذه اللغة في مملكة الحيوان"؛ لأن "اللغة الإنسانية تختلف اختلافاً حاسماً عن وسائل الاتصال الحيوانية"، وبالرغم من المحاولات الكثيرة التي أجريت على القردة لإكسابهم شيئاً من لغة الإنسان فقد باءت بالإخفاق، حيث أكدت النتائج تفرد الإنسان واستقلاله الكامل بالسلوك اللُّغوي دون سائر الحيوانات، ولهذا كثيراً ما يُميَّز الإنسان بوصفه ناطقاً؛ "ولذلك فإن أقرب تعريف للإنسان هو أنه حيوان ناطق، وهو تعريف يرقى باللغة حتى يجعلها شطر ماهية الإنسان، فاللغة هي الإنسان، وهي مظهر حقيقته، ومجلِّية ذاته".واللغة بالنسبة للإنسان لا تقف عند حدِّ كونها خصوصية تميِّزه عن سائر أنواع المملكة الحيوانية، بل إنها تتعدى ذلك لتدخل– بصورة عضوية وعميقة– في بناء الإنسان بوصفه إنساناً؛ فالإنسان لا يكون إنساناً على الحقيقة إلا باللغة، فهي"سلوك معقَّد يتخلل في أعماق المجالات المعرفية والوجدانية للإنسان"، وتدخل في تكوينه وبنائه العقلي، إضافة إلى أنها تمثل "أهم جوانب الحياة النفسية والاجتماعية للفرد، فهي أساس العلاقات الاجتماعية، ووسيلة التواصل النفسي بين الأفراد"، حيث" تصبغ الفرد بالصبغة الاجتماعية، وكلمَّا ازداد الفرد توغلاً في عضويته في المجتمع يزداد دور اللغة أهمية لا في حياته الاجتماعية فحسب، بل في سلوكه وإحساسه وتفكيره"، فاللغة– من الناحية الاجتماعية – ليست وسيلة الإنسان للتعبير عمَّا في نفسه فحسب، بل هي أبعد من ذلك؛ حين تعمل عملها في استثارة السامع، والتأثير فيه، ودفعه نحو الحركة والعمل، وأبعد من هذا وأعمق حين يُطرح "مفهوم اللغة كأنها كائن حي وليست مجرد وسيلة اتصال، إلى درجة أن أبناء تلك اللغة يتعلَّقون بها تعلُّقهم بالكائنات التي يصعب عليهم العيش بعد موتها"، وقد أشارت دراسة أجريت في إحدى المناطق الفرنسية التي كثرت فيها حالات الانتحار إلى هذا المعنى العميق في صلة الإنسان بلغته، وعظيم تعلُّقه بها، فقد كشفت الدراسة عن وجود علاقة بين كثرة حالات الانتحار، وبين "إحساس سكان تلك المنطقة بالإحباط بسبب تراجع واضمحلال لغتهم الأم"، فاللغة بهذا المعنى تتخطى بالإنسان حدود الزمان والمكان، حتى إنها لتخترعهما له اختراعاً، فتربط له بين الماضي والحاضر، حين تحفظ له تراثه الذي يعتز به، فتفتح له آفاق المستقبل، فهي بهذا المفهوم أساس مهم في عملية التنشئة الاجتماعية للإنسان، وضرورة لابد منها في بناء كيانه الإنساني بوصفه إنساناً وليس شيئاً آخر. ولما كانت اللغة بهذا العمق المتجذِّر في طبيعة الكيان الإنساني فإن الطفل من خلال المعاشرة، وبدون أيِّ جهد تعليمي مقصود وموجَّه: يستطيع بسهولة تعلُّم أيِّ لغة مهما كانت معقدة، مادام أنه يعيش في بيئتها، ويحتكُّ بأهلها؛ فالأطفال بالفطرة يولدون غير مهيئين للغة بعينها، وإنما هم على استعداد تام لتعلم أيَّة لغة تُعرض عليهم في بيئتهم الأولى، ومن المعلوم "أن الإنسان يُولد مزوَّداً بكفاية وراثية تُؤهله للانطباع والتعلم من البيئة الخارجية"، وأكثر التفاعلات الاجتماعية تأثيراً فيه هي اللغة؛ فإن تقبُّل طبيعته الفطرية لاكتساب اللغة يشبه – مع الفارق– تقبُّل معدته للغذاء، ورئته للهواء، وقدميه للحبو والمشي، فهو أمر فطري جبليّ، لا تنفكُّ عنه خبرة الطفل في سنواته الأولى، ولاسيما قبل سن السادسة من عمره؛ فإنه يكتسب اللغة كأفضل ما يكون قبل هذه السن، وتبدأ بعدها أول درجات البطء في تعلُّم اللغة، ويستمر ذلك البطء حتى مرحلة البلوغ من عمر الطفل، حينما يصبح –تدريجياً– تعلم اللغة ضعيفاً بصورة واضحة، ومن هنا برز الجدل بين المهتمين حول السن المناسبة لتعليم الطفل اللغة الأجنبية – بصورة متقنة، دون أن تؤثر سلباً على لغته الأصلية؛ وذلك بهدف تكوين اتجاهات جديدة نحو العالم، للتعامل مع مفهوم العولمة، لاسيما وأن المناهج الحالية – في العموم – لا تلبي حاجات المجتمع، والحاجة أصبحت ملحة لكثير من العلوم والمعارف المتاحة بغير العربية عبر مختلف وسائل الاتصال ومراكز المعلومات. وقد كان لهذا النزاع بين المهتمين – وبخاصة التربويين منهم – صداه في الدول العربية، ولاسيما في دول مجلس التعاون الخليجي المتطلعة نحو التنمية الشاملة، والخروج من أزمة التخلف الحضاري، فقد اتخذت بعضها – بالفعل– خطوات جريئة باتجاه تعليم اللغة الإنجليزية – بصورة خاصة – في المرحلة الابتدائية، لاسيما وقد سُمح بتعليمها– منذ زمن ليس بالقصير – في المدارس الابتدائية الأهلية. إلا أنه – حتى الآن– لم يقف الباحث على دراسة ميدانية جادة في تقويم هذه التجارب الخليجية، من جهة جدواها في اكتساب الأطفال اللغة الجديدة بصورة متقنة، ومن جهة سلامة لغتهم الأم من التأثير السلبي لتعلم اللغة الجديدة، إلى جانب دراسة مدى تأثير اللغة الجديدة على ثقافة الطفل المسلم، وانتمائه الحضاري للأمة الإسلامية، ومع ذلك فإن جمعاً من المتخصصين التربويين واللغويين والنفسيين: يجزمون بخطأ تدريس لغة أجنبية لطفل المرحلة الابتدائية، ويقطعون بتأثيرها السلبي على لغته الأم، حتى بلغ بأحدهم نقل الإجماع على ذلك، بحيث يزداد الأثر السلبي من جرَّاء تدريس اللغة الأجنبية على اللغة الأصلية بقدر كثافة حضورها، وكثرة استخدامها، إضافة إلى المشقة التي لا تنفك عن خبرة الطفل، والمعاناة التي يلقاها حين يتعلم لغتين في وقت واحد، في حين يبقى تعلُّمه لغة بعد أخرى أهون عليه وأيسر من تعلمهما في وقت واحد. ومع كل هذا – أيضاً– فإن تعلُّم الطفل للغتين في وقت واحد – مع ما في ذلك من الأثر السلبي والمشقة – يبقى أسهل من تعلم الشخص الكبير للغة ثانية، بعد رسوخ لغته الأم. وبالرغم من الجدال الذي يمكن أن يصدر عن الأطراف المتنازعة في هذه القضية إلا أنه من المُسلَّم به أنه "متى أُتيح للغتين متجاورتين فرص الاحتكاك: لا مناص من تأثير كل منهما بالأخرى، سواء تغلَّبت إحداهما أم كُتب لكلتيهما البقاء"، وبعبارة أخرى: "إن أيَّ احتكاك يحدث بين لغتين، أو بين لهجتين– أياً كان سبب هذا الاحتكاك، ومهما كانت درجته، وكيفما كانت نتائجه الأخيرة– يؤدي لا محالة إلى تأثر كل منهما بالأخرى"، وهذا التأثير السلبي الذي لابد أن تُخلِّفه اللغات المتجاورة بعضها في بعض: يضع المختصين والمسؤولين أمام قرار صعب حينما يكون القرار في حق أطفال المرحلة الابتدائية، الذين يعيشون مرحلة بناء لغتهم الأصلية، ويتدربون على أساليبها، وآليات كتابتها، وأصعب من ذلك حينما يكون القرار في حق اللغة العربية التي لم تعد – في هذا العصر– تتحمل كثرة حضور اللغات الأجنبية، وانتشار مصطلحاتها، التي باتت تهددها في قدراتها على مجاراة العلوم والمعارف الحديثة، علاوة على العُجْمة التي لحقت بأبنائها، والعداء المستميت، والكيد المتواصل من أعدائها.
|
||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() بارك الله فيك غاية الهدى دوما متألقة و نحن نتابع ابداعاتك و ننتظر مواضيعك المتميزة شكرا مرة اخرى و دمت وفية و صديقة لنا |
||
![]() |
![]() |
بارك الله فيك وفي إطلالتك …..دمت قلما مخلصا للمنتدى
اللهم صل على محمد وعلى آله وصحبه أجمعين
مميزة دوما بإنتقاءاتك الهادفة
دمت للمنتدى مفيدة ومستفيدة
…. المرأة في معاجم اللغة العربية….
إذا أصبح الرجل يقضي بين الناس بالعدل سمي القاضي …. أما المرأة فتسمى القاضية، والقاضية في اللغة العربية تعني القاتلة … جاء في القرآن الكريم { يَا لَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ } الآية 27 سورة الحاقة.
أما إذا صعد الرجل السلم ثم نزل فهو النازل ….أما إذا صعدت المرأة ثم نزلت فهي النازلة، والنازلة في اللغة تعني المصيبة.
إذا وقع الرجل أرضا فهو الواقع … أما إذا وقعت المرأة فهي الواقعة، الواقعة هي القيامة مصداقا لقول الله عز وجلا { إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ } الآية 1 سورة الواقعة.
أما إذا قلنا هذا الرجل واقعة فمعناه شجاع ومقدام.
إذا أصاب الرجل في كلامه فهو مصيب … أما إذا أصابت المرأة في كلامها فهي مصيبة والعياذ بالله.
إذا ضرب الرجل بالسوط قلنا غشيه به ، فهو غاش… فأما المرأة فهي غاشية … من معاني الغاشية نار جهنم.
إذا كان الرجل على قيد الحياة فهو حي … اما إذا كانت المرأة فهي حية، وقان الله وإياكم من لدغها وسمومها.
إذا قرع الرجل الباب ليفتح له ، فهو القارع … أما المرأة فهي القارعة، والقارعة هي القيامة،مصداقا لقول الله تعالى:{ كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌ بِالْقَارِعَةِ } الآية4 سورة الحاقة
إذا سقط الرجل من علو إلى أسفل فهو الهاوي…. أما المرأة فهي الهاوية ، قال الله عز وجل:{وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ ، فَأُمُّهُ هَاوِيَةٌ } الآيتين 8 و 9 سورة القارعة.
قبل أن تكون ذلك ….. فهي الأم الحنون الغالية …. هي الأخت العزيزة …. فهي الزوجة المصون …. فهي الزميلة الفاضلة …إلخ