التصنيفات
تحضير بكالوريا 2015 - الشعب الادبية

دليل تعلم اللغة الفرنسية بالصور

بسم الله الرحمان الرحيم
أهلا بأعضاء و مشرفي و زوار منتدانا الكرام
أما بعد

دائما نتطلع للأفضل للرقي بالمنتدى
جديد اليوم دليل اللغة الفرنسية للسياح و للمهتمين بتعلم هذه اللغة

ويشمل الكتاب على : أحرف الهجاء , مصطلحات في النطق , أفعال كثيرة الإستعمال , الصفات و الألوان
و الكثير تجدونه في الداخل

التحميل من هنا

بالتوفيق إنشاء الله




التصنيفات
العلوم الانسانية والاجتماعية

بحث حول فقه اللغة / ج3

بسم الله الرحمان الرحيم

:_here::):):)تعليميةتعليميةتعليميةتعليميةتعليميةتعليميةتعليميةتعليمية:):):)

اللغات السامية
السامية تسمية حديثة عهد اقترحها عالم اللاهوت الألماني –النمساوي شلوتزر Scholzer عام 1781 للميلاد، لتكون علماً على عدد من الشعوب التي أنشأت في هذا الجزء من غرب آسيا حضارات ترتبط لغوياً وتاريخياً، كما ترتبط من حيث الأنساب، والتي زعم أنها انحدرت من صلب سام بن نوح، بناء على ما جاء في التوراة في صحيفة الأنساب الواردة في الإصحاح العاشر من سفر التكوين، من أن الطوفان عندما اجتاح سكان الأرض لم ينج منه سوى نوح وأولاده الثلاثة: سام وحام ويافث وما حمل معه في سفينته من كل زوجين اثنين. وقد شاعت هذه التسمية وأصبحت علماً لهذه المجموعة من الشعوب عند عدد كبير من العلماء في الغرب ومن سايرهم من العرب" على الرغم من أن هذه التسمية لا تستند إلى واقع تاريخي، أو إلى أسس علمية عرقية صحيحة، أو وجهة نظر لغوية. [1]
إن هذه الشعوب التي أطلق عليها خطأ اسم "الساميون" هي في حقيقة الأمر قبائل عربية هاجرت بفعل العوامل الطبيعية من جزيرة العرب بحثاً عن الماء والكلأ، ومنها تفرعت الأقوام الأخرى، يؤكد هذا القول ما ذهب إليه "كثير من العلماء الباحثين في أصل الأجناس والسلالات من أن العرب هم أصل العرق السامي، ومن أرومتهم تفرعت الأقوام الأخرى وتشعبت قبائلها، ولهذا الفريق شواهد تاريخية وعرقية ولغوية يدعم بها حجته ويثبت آراءه." [2]

الموطن الأصلي للغات السامية
اختلف علماء الساميات حول الموطن الأصلي للغة السامية الأم. ومن أشهر الآراء في هذا الباب تلك التي تقول إنه:
1-أرض إرمينية وكردستان:
ويعتمد أصحاب هذا الرأي على أدلة دينية ولغوية توراتية. فقد ورد في العهد القديم أن سفينة نوح رست على جبل في إرمينية وقد عاش نوح وأبناؤه في هذه المنطقة، وقد لعن حام وأبعد منها، ورحل عنها يافث، وبقي فيها سام الذي نشأ أبناؤه هناك فيها، ومن ذريته كان أرفكشد. ويزعم هؤلاء أن في هذه المنطقة إقليم يسمى أربختس، وهذا الاسم ما هو إلا تغيير أرفكشد وهو أحد أبناء سام قائلين أنّ الفاء والباء حروف شفوية والكاف والخاء حروف متقاربة المخارج، أي أن أصل أربختس هو – أربخست – أرفكشد.

2- أرض بابل في العراق، أي جنوب العراق، وقد قال بهذا الرأي:
إرنست رينان، ، وفرينـز هومل، وبيترز، وأغناطيوس جويدي، الذي يقول إن الكلمات المشتركة في النبات والحيوان والظواهر الجغرافية في اللغات السامية تناسب بيئة جنوب العراق وبلاد بابل. فمثلا كلمة نهر موجودة في الأكادية والعبرية والآرامية والعربية والسبئية والأثيوبية بينما بعض هذه اللغات لا يوجد أنهار بأرضها كالعربية، فالجزيرة تخلو من مثل هذه الظاهرة الجغرافية. ويتساءل من أين جاء هذا اللفظ في العربية. يقول لا جواب لهذا في رأيه إلا أن يكون العرب قد عرفوا النهر من قبل، وكان في لغتهم وبقي فيها بعد أن انتقلوا من موطنهم الأصلي. كذلك يزعم أن الجبل له كلمات مختلفة في اللغات السامية: في الآرامية طورا، وفي الأكادية شادوا، وفي العبرية صر، وفي العربية جبل، وهذا في رأيه يعود إلى أنهم لم يعرفوا هذه الظاهرة في موطنهم الأول، وعندما تفرقوا في البلاد التي فيها جبال كل منهم وضع له لفظا مختلفا عن الآخر.

ومن الانتقادات التي وجهت إلى هذا الرأي:
أ- هناك وثيقة تبين أن أحد الملوك الساميين في العراق وهو الملك سرجون الأكادي 2600 ق.م كتب عن أصله في نقش مشهور يفهم منه أنه وعشيرته قد جاءوا إلى العراق من شرقي جزيرة العرب.
ب- هناك وثائق كثيرة تدل على أن أرض العراق كانت أرضاً غير سامية في الأصل حيث كانت موطناً للسومريين وهم *** غير سامي، ولهم عادات ولغة وملامح غير سامية.
ج- إن وجود كلمة نهر في جميع اللغات السامية مع عدم وجود نهر في بعض المناطق ليس دليلاً قويا، لأن الجزيرة العربية كانت في قديم الزمان بلادا خصبة ذات أنهار وجنان. وأما اختلافهم في كلمة جبل فلا دليل يستفاد منه لأننا نراهم اختلفوا في كلمة رجل ، وقمر ولا يستطيع أن يزعم زاعم أنهم لم يعرفوا مسمياتها إلا بعد رحيلهم من بابل.

3- أرض إفريقيا:
التي قد انتقلوا منها إلى آسيا منها. وقد قال بهذا الرأي المستشرق البريطاني بارتون ونولدكه، مدللا عليه الأخير بوجود تشابه بين اللغات الحامية واللغات السامية. والسؤال الذي يفرض نفسه هنا هو: كيف اختفت اللغات السامية من أفريقيا ما عدا الحبشية القريبة من جزيرة العرب؟ إن ما يتكلم عنه نولدكه مرحلة موغلة في القدم تعود إلى ما قبل العائلة الحامية السامية. هذه الدلائل اللغوية غير واضحة والتشابه لا يعني أن الأصل لا بد أن كان في إفريقيا. لم لا يكون أصل الحاميين والساميين في جزيرة العرب ثم انتقل الحاميون إلى إفريقيا ؟

4- شمال سورية بلاد آمورو كما كانت تسمى في النقوش القديمة.
ويحتج المستشرق الأمريكي كلاي بوثائق تقول إن الأسرة البابلية الأولى قد جاءت إلى العراق نازحة من الغرب من إقليم آمورو في سورية، ويشير كلاي إلى بعض التشابه بين الأساطير العراقية والأساطير الفينيقيية وأساطير الساميين في بلاد سورية. هذا التشابه في الخرافات والأساطير لا يقوم دليلا لأن هناك تأثيرات متبادلة بين الإقليمين. ثم كيف يمكننا أن نبرر انتقال الإنسان من بيئة غنية بالنبات والزراعة والمياه والطقس اللطيف إلى مناطق قاحلة. ثم كيف استطاعوا قطع الصحراء قبل استئناس الجمال التي لم يثبت استئناسه إلا في أواخر الألف الثالث قبل الميلاد.

5- جزيرة العرب (اليمن خاصة):
قال بهذا عدد من المستشرقين مثل إيراهارد شرادر وأيده من بعد فنكلر، وتيله، والأب فنسان، والأثري الفرنسي جاك دي مورجان، والمستشرق الإيطالي كايتاني، الذين يرون أن الموطن الأصلي للساميين كان شبه الجزيرة العربية." [3] وهذا ما أكده إسرائيل ولفنسون, ويؤيد هذا الرأي الأمور التالية: (أ) إن انتقال البشر من المناطق القاحلة إلى الخصبة أمر منطقي تماما. أما القول بعكسه فليس له ما يؤيده من ناحية العقل أو التاريخ. (ب) إن العربية تحتفظ بكثير من السمات اللغوية للغة السامية الأم بينما فقد هذه السمات كثير من اللغات السامية المحاذية لأقوام غير سامية، ومن يحتفظ بالسمات الأولى هو أولى بالأصل من غيره، ولا يعقل أن يكون العرب قد انتقلوا من مناطق لأقوام غير سامية ثم جاءوا إلى جزيرة العرب وبقوا محتفظين بسماتها القديمة. (ج) وجود سمات مشتركة بين العبرية والسبئية، يؤكد هذا ما ذهب إليه مرجوليوث من أن الوطن الأصلي لبني إسرائيل هو بلاد اليمن وليس شبه جزيرة سيناء، وقد اعتمد في رأيه هذا على بعض الخصائص اللغوية المشتركة بين السبئيّة والعبرية، إلى جانب اعتماده على تشابه العادات والتقاليد والأخلاق الدينية عند السبئيين وبني إسرائيل. (د) وجود علاقة بين أسماء بعض الآلهة السامية في الأساطير البابلبية مثل تيامت، وهي آلهة وثنية تهيمن على السواحل، واسم ساحل تهامة وهو ساحل البحر الأحمر في غرب الجزيرة العربية. وعلاقة لغوية بين الأسماء الدينية في التوراة والقرآن الكريم كجنة عدن وبلاد عدن في جنوب الجزيرة العربية.

خريطة توزيع اللغات السامية

تعليمية

تقسيم اللغات السامية
اللغات السامية تنقسم إلى ثلاثة فروع هي (1) اللغات السامية الشرقية و (2) اللغات السامية الشمالية الغربية (٣ اللغات السامية الجنوبية الغربية (أو الجنوبية).

ولا يضم الفرع الشرقي غير اللغة الأكادية وهى أقدم لغة سامية تم تأكيد وجودها على أساس النصوص المسمارية. وكانت الأكادية مستعملة في بلاد ما بين النهرين منذ حوالي سنة ٣۰۰۰ قبل الميلاد حتى ما يقارب ١۰۰ سنة بعده. واستمرّ استعمالها لغة كتابة منذ حوالي 2000 ق.م وحتى القرن الثاني أو الثالث الميلادي. وقد تطور منها لهجتان هما البابلية في الجنوب والآشورية في الشمال، اللتان خلفتهما الآرامية في القرن السادس ق. م. إنّ الفرق الرئيسي بين اللغات السامية الشرقية واللغات السامية الغربية هو اختلاف نظام الأفعال.
ويحتوي الفرع السامي الشمالي الغربي على اللغات العمورية والأوغاريتية والكنعانية والآرامية. أما العمورية فهي لغة اكتشفت استناداً إلى بعض الأسماء الشخصية التي دخلت في النصوص الأكادية والمصرية وتعود إلى النصف الأول من الألف الثاني ق .م. والأرجح أن العموريين القدماء كانوا من الأقوام البدوية السامية.

وتمثل اللغة الأوغاريتية شكلاً قديما من الكنعانية وكانت مكتوبة ومنطوقا بها في أوغاريت (رأس شمرا) على الساحل الشمالي لفينيقيا في القرنين ١٤ و ١٣ ق.م. والنصوص الأوغاريتية الأولى التي عثر عليها في أواخر العشرينات من القرن العشرين مكتوبة بأبجدية مشابهة للخط المسماري.

أمّا الكنعانية فتتكون من عدد من اللهجات المترابطة فيما بينها ترابطاً وثيقاً والتي كانت مستعملة في فلسطين وفينيقيا وسورية. وتعود مدوّناتها إلى حوالي سنة ١٥۰۰ ق.م. واللغات الكنعانية الرئيسية هي الفينيقية والفونية والمؤابية والأدومية والعبرية والعمونية وكانت كلها بادئ الأمر تُكتب بالخط الفينيقي. والمدوّنات الفينيقية تعود من مطلع العهد المسيحي إلى ١٠٠٠ سنة ق.م. (نقوش من لبنان وسورية وفلسطين وقبرص وغيرها). أمّا اللغة الفونية التي تطورت من الفينيقية في مستعمراتها حول البحر المتوسط ابتداء من القرن التاسع ق .م فقد ظلّت مستعملة حتى القرن الخامس الميلادي. وأما المؤابية والأدومية والعمونية فكانت منتشرة في أراضى الأردن الحالية. ولم يبق من مدوّنات تلك اللغات إلا القليل من النقوش والخواتم التي تعود إلى الفترة ما بين القرنين ٩ و ٥ ق .م. والأرجح أن الآرامية حلّت محّل تلك اللغات. وأكثر تلك المدّونات شهرة هو النص المؤابي المنقوش في حجر ״ميشع״ والذي يعود إلى حوالي سنة ۸٤۰ ق .م. ويحتوى النص على رواية حروب ميشع (ملك المؤابيين) ضد عمري ملك إسرائيل. أما اللغة العبرية الكلاسيكية أو عبرية الكتاب المقدس فكانت معروفة منذ العهد القديم وكُتبت بها نصوص على مدى ألف سنة. وأقدم النقوش العبرية هو لوح (تقويم جزر) الذي يعود إلى حوالي سنة ٩٢٥ ق .م. وكانت العبرية تُكتب بالأبجدية الكنعانية الفينيقية إلى أن اتخذ اليهود في القرن الرابع ق.م. الخط المربّع من الآرامية وظلّوا يستخدمونه إلى أيامنا هذه. ومع حلول القرن الثالث ق .م.لم يكن مستعملا من العبرية إلا المشناوية في يهوذا. ومع ذلك فقد احتفظ اليهود بتلك اللغة على مدى القرون باعتبارها لغة مقدسة وتم إحياؤها ـ مع ببعض التعديلات ـ في القرن العشرين لتصبح لغة رسمية لإسرائيل في فلسطين المحتلة.

أما المدوّنات الآرامية فتعود إلى 8٥۰ ق .م . (على لوح حجري من تل فخرية في سورية). وقد انتشرت الآرامية انتشاراً سريعاً لتصبح في القرن السادس ق .م. لغة الإدارة واللغة الشائعة في جميع أنحاء الشرق الأوسط فحلّت محل اللغات السامية الأخرى بما فيها الأكادية والعبرية. وحتى عصر الفتوحات العربية الإسلامية في القرن السابع لم يكن لها نظير في الشرق الأوسط إلا اللغة اليونانية. أما مصادر الآرامية قبل الميلاد (الآرامية العتيقة أو الإمبراطورية) فهي النقوش وبعض الخطابات والوثائق المكتوبة على ورق البردي بالإضافة إلى كتابَيْ عزرا ودانيال من العهد القديم. وتضم الآرامية الغربية: النبطية والتدمرية والآرامية اليهودية الفلسطينية) والآرامية السامرية، والآرامية المسيحية الفلسطينية (السريانية الفلسطينية). ومع أن معظم سكّان المملكة النبطية في البتراء وجوارها في جنوب الأردن، وتدمر (شمالي شرقي سورية) والخضر في شمال العراق كانوا عرباً إلا أنهم كتاباتهم كانت بالآرامية مستعملين أنواعاً خاصة بهم من الخط.

السامية الجنوبية الغربية أو الجنوبية
وتحتوي اللغات السامية الجنوبية الغربية أو الجنوبية على (1) العربية الجنوبية و (2) العربية الشمالية و(3) اللغات الإثيوبية.
ومن مصادر اللغة العربية الجنوبية بعض النقوش القديمة إضافة إلى اللهجات العامية المنطوق بها حاليا في اليمن و عُمان. وقد اشتقت أبجديتها من الخط الكنعاني الذي جيء به إلى المنطقة من شمال الجزيرة العربية حوالي سنة ١٣۰۰ ق .م . وتعود النقوش العربية الجنوبية ـ وهي في شكل نذور ووثائق ونقوش على القبور ـ إلى فترة ما بين ٧۰۰ ق. م. و ٥۰۰م. وتضم العربية الجنوبية بضع لهجات منها السبئية والمعينية والقتبانية ولهجة حضرموت. أما اللغات المعاصرة لجنوب الجزيرة العربية فليست مكتوبة وهى في طريقها إلى الانقراض نتيجة انتشار اللغة العربية الشمالية. وأشهر تلك اللغات هي المهرية والسقطرية.

العربية الشمالية
وتنقسم إلى العربية البائدة وهي التي كان يتكلمها أبناء قبائل ثمود ولحيان في شمال الحجاز وسكان الصفا في بلاد الشام. وثمة آلاف النصوص القصيرة المنقوشة على الصخور التي تعود إلى فترة ما بين ٧۰۰ ق.م .و٤۰۰ م. ويعود أقدم النصوص العربية المكتوبة بالخط المشتق من الأبجدية النبطية إلى القرن الرابع للميلاد. ويقع مهد اللغة العربية الباقية (الفصحى) في شمال الجزيرة العربية. والمصادر الأولى لتلك اللغة هي الشعر الجاهلي والقرآن الكريم. ومع ظهور الإسلام وانتشاره انتشرت العربية وأصبحت لغة الثقافة والعلوم من بلاد فارس وآسيا الصغرى إلى المحيط الأطلسي وأسبانيا.

والإثيوبية تشبه لغات جنوب الجزيرة العربية أكثر مما تشبه العربية الشمالية. وأقدم تلك اللغات هي الجعزية المعروفة باسم الإثيوبية. ويعتقد بعض علماء الساميات أنها تفرّعت من لغة جنوب الجزيرة العربية في بداية العهد المسيحي لتبلغ أوج اتّساعها في القرن الرابع. وكان تكلّم بها في ذلك الوقت سكّان مملكة أكسوم الواقعة على الحدود الحالية بين إثيوبيا وإريتريا .ومع أنّ الجعزية قد توقف استعمالها كلغة للكلام منذ حوالي ١۰۰۰م إلاّ أنها ظلت لغة الطقوس الدينية في الكنيسة الحبشية.

ومن يتأمل الكلمات التي وردت في الجدول التالي يدرك العلاقة اللغوية بين هذه اللغات: [4]

العربيّة
الإثيوبيّة
الأكاديّة
الأوغاريتية
الآراميّة
العبريّة
أخ
إِخْتُ
أَخُو
أخُ
أحَا
أحُ
بَعْل
باعِل
بيلُ
بعل
بَعلا
بَعَل
كَلب
كلب
كلبُ
كلب
كلبا
كِلِف
ذُباب
زمب
زمبُ
ـ
دَبَّاثا
زِفوف
زَرْع
زَرِع
زِيرُ
درع
زرعا
زِرَع
رأس
رِءِس
رِيشُ
ريش
ريشا
رُأش
عين

عين
ينُ
عن
عينا
عَيِنْ
لسان
لسان
لِشانُ
لسن
لِشَّانا
لَشُن
سِنّ
سِنّ
شنُّ
ـ
شِنانا
شِنْ
سماء
سماي
شمو
شمم
شِمَيّا
شمايم
ماء
ماي
مُو
مي
مَيّا
مَيم
بيت
بِت
بيتُ
بت
بيتا
بَيِتْ
سلام
سلام
شلامُ
شلم
شِلاما
شَلُوم
اسم
سِم
شُمُ
شم
شِمَا
شِم

الخصائص المشتركة بين اللغات السامية
(أ) وجود عدد كبير من الحروف الحلقية، وهي: ع، غ، ح، خ، هـ، ء. لكن بعض هذه الأصوات لم يبق على حاله في بعض اللغات، بل تغير بعضها إلى أصوات أخرى. ولم تبق كاملة إلا في العربية الشمالية والعربية الجنوبية والأغاريتية. (انظر الجدول).

حروف الحلق

ع تغير إلى

ء

الأكادية
ح تغير إلى
هـ > ء
الأكادية
خ تغير إلى

ح

العبرية والآرمية
غ تغير إلى
ع > ء

ع

الأكادية
العبرية، الآرمية، الإثيوبية

(ب) وجود عدد من حروف الإطباق وهي: ق، ،ص، ط، ض، ظ لكنها لم تبق أيضا على حالها في جميع هذه اللغات، بل تغير بعضها. ولم يحتفظ كاملة إلا العربية الشمالية والعربية الجنوبية (انظر الجدول).

حروف الإطباق

ض تغير إلى

ص
ع

الأكادية، العبرية، الأوغاريتية
الآرمية
ظ تغير إلى

ص
ط

الأكادية، العبرية، الإثيوبية
الآرمية

(ج) يقوم بناء الكلمة على الحروف الصامتة، فهي وحدها التي تؤدي المعنى العام وأما الحركات القصيرة والطويلة والزوائد فوظيفتها تأدية المعاني الاشتقاقية والصرفية، كتَبَ، كاتب، كُتِب، مكتب.

(د) يقوم معظم جذور الكلمات السامية على ثلاثة أحرف، وقليل مكون من حرفين مثل أب أخ أو فوق الثلاثة مثل أرنب، قنفذ، عقرب.
(هـ) امتازت اللغات السامية بوجود عدد كبير من صيغ الفعل الدلالية التي قلما توجد في عائلات لغوية أخرى، نحو: فعَل، فعّل، أفعل، فاعل ، تفعّل، افتعل، انفعل، تفاعل، استفعل، افعلّ، افعوّل، افعوعل.

(و) ندرة صيغ الدمج الذي نصادفه في اللغات الأوربية مثلاً حيث تدمج كلمتان أو ثلاث لتصبح واحدة كما في الإنجليزية bodyguard المدموجة من (Body+gaurd) و (homework) المدموجة من (home+work)، لكن هناك في الساميات وخاصة العربية ألفاظ قليلة جاءت عن طريق ما يسمى بالنحت وهو غير الدمج مثل حمدله وبسمله وجعفل.

(ز) وجود علامات إعرابية تدل على الموقع الإعرابي أو الحالة التركيبية: المسند إليه، الاسم المسند، و المضاف إليه، إلخ …، وعلى نصب المضارع وجزمه، وقد فقدت بعض اللغات السامية هذه العلامات ولكن العربية احتفظت بالعلامات الأصلية: الفتحة والضمة والكسرة والسكون وهناك علامات فرعية كنيابة حركة عن حركة، وحرف عن حركة عن حرف والحذف …)

(ح) وجود صيغ للتثنية في الأسماء والضمائر المنفصلة والمتصلة الدالة على المخاطب والغائب.

(ط) اتساع النزعة الفعلية في اللغات السامية، أي أن هناك اهتمام بالفعل بدليل وجود صيغ متعددة له وهناك اشتقاقات لأفعال من أسماء جامدة مثل بطن فلان أي أصابه مرض في بطنه وكبدته أي أصبت كبده.

(ي) تمييز المخلوقات والأشياء إلى مذكر أو مؤنث ولا ثالث لهما، نحو شمس، بئر، سماء، وجبل، قمر، ليل، نهار.

تعليمية
الاختلافات بين العربية واللغات السامية
العربية هي أكثر اللغات السامية احتفاظاً بسمات السامية الأولى فقد احتفظت بمعظم أصوات اللغة السامية وخصائصها النحوية والصرفية.
1- فقد احتفظت بأصوات فقدتها بعض اللغات مثل: غ، خ، ض، ظ، ث، ذ. ولا ينافسها في هذه المحافظة إلا العربية الجنوبية. (قارن جدول الأصوات السامية ومقابلاتها)
2- احتفظت العربية بعلامات الإعراب بينما فقدتها اللغات السامية الأخرى.
3- احتفظت بمعظم الصيغ الاشتقاقية للسامية الأم، اسم الفاعل، المفعول. وتصريف الضمائر مع الأسماء والأفعال: بيتي، بيتك، بيته، رأيته، رآني.
4- احتفظت بمعظم الصيغ الأصلية للضمائر وأسماء الإشارة والأسماء الموصولة.
5- يضم معجم العربية الفصحى ثروة لفظية ضخمة لا يعادلها أي معجم سامي آخر. ولهذا أصبحت عونا لعلماء الساميات في إجراء المقارنات اللغوية أو قراءة النصوص السامية القديمة كنصوص الآثار الأكادية والفينيقية والأوغاريتية وحتى نصوص التوراة العبرية.
الاختلافات بين العربية والسامية الأم
بالرغم من أن العربية هي أكثر اللغات السامية احتفاظا بالسمات السامية القديمة، الصوتية منها والصرفية، وهي بهذا أقرب هذه اللغات إلى السامية الأولى، إلا أن هناك اختلافات بينها وبين أمها الأولى، وهذه الاختلافات يمكن تصنيفها كالتالي:

الاختلافات صوتية:
(1) تغيرت بعض الأصوات السامية في العربية:
j < g (ج)
P > f (ف)
Š > S (س) فأصبح صوت (ش) السامي و (س) السامي ينطقان في العربية (ش).
Ś > Š (ش)

(2) القلب المكاني لبعض الكلمات مثل: بركة > ركبة ، ويدلنا على انقلابها من بركة ما نجده في الأوغاريتية brkm والأكادية burku ، وقد بقي من ركام هذا الأصل في العربية الفعل (برك) أي نزل على ركبه (< بركه).
(3) التغيير الصوتي: حيث حدث إبدال في لبعض الأصوات في مثل: أبّل > أبّن "مدح الميت" (قارن الجذر ?bl في الأغاريتية والعبرية والآرمية: "ينعى") ، أحد > واحد (قارن: أحد في الأغاريتية و أحّاد في العبرية) ، ألمنة > أرملة (قارن: الأكادية almattu والأغاريتية almnt)

اختلافات صرفية
(1) تغير صيغة تفعل السامية إلى افتعل، نحو اكتسب (< تكسب)، اختبر (< تخبر). [5]
(2) أداة التعريف في العربية الـ وفي العبرية هـ ، ويرى بعض علماء الساميات أن هناك علاقة بين أداة التعريف واسم الإشارة، وعليه يرجح هؤلاء أن أداة التعريف في السامية الأم كانت هل (hal) وحذفت الهاء من العربية وأصبحت الـ ، وحذفت ل من البرية وأصبحت هـ .
(3) إقحام النون في بعض المفردات، نحو أنف (أف) قارن الأكادية appu’، والأوغاريتية p’ والعبرية app’؛ أنثى (أثثى) قارن الأوغاريتية ŧt’ (أثة) والأكادية aššatu’.
(4) تغير بعض الضمائر المتصلة، مثل: تغير ضمير الفاعلات: قتلا (أي قتلن) إلى قتلنَ قياسا على المضارع (يقتلن). وتغير ضمير المتكلم المتصل إلى ت في نحو كتبتُ والأصل كتبكُ.

اختلافات دلالية:
أي تغير معنى لفظة عن معناها الأصلي إلى معنى خاص، ومن أمثلة ذلك:
لحم: التي يبدو أنها كانت تعني "الطعام" ثم تغير معناها في العربية بسبب التخصيص إلى "لحم الحيوان" وفي العبرية إلى "خبز" وفي السريانية إلى "طعام" و "خبز".
هلك: كانت تعني سار ورحل وهذا معناها في العبرية والآرمية، ولكنها أصبحت تعني في العربية "مات" وهذا التغيير حدث بسبب التلطف في ذكر الموت، قارن رحل أي مات. ولكنها فيما بعد أصبحت أقوى في الدلالة من مات نفسها. ولذلك استخدم فعل رحل بدلها.
أهل: يبدو أن معناها كان "خيمة" ثم استعملتها العرب مجازا للزوجة والأبناء، باعتبارهم من يسكنون داخل الخيمة.
أمس: "مساء اليوم السابق" (قارن الأكادية amšat أمشت) تغير معناها إلى "اليوم السابق."

الاشتقاق [6]
اختلف العرب حول تعريف الاشتقاق:
(أ) عرفه الرماني بأنه "اقتطاع فرع من أصل يدور في تصاريفه (حروف ذلك) الأصل"

(ب) وأورد أبو البقاء له تعريفين: (1) رد كلمة إلى أخرى لتناسبهما في اللفظ والمعنى، و(2) أخذ كلمة من أخرى بتغيير ما في الصيغة مع التناسب في المعنى"

يلاحظ هنا أنه يوجد اختلاف بين التعريفين فأحدهما عبر فيه بـ (اقتطاع) والآخر بـ (رد). فما سبب هذا الاختلاف؟ أجاب عن هذا التهانوي في كتابه كشاف اصطلاحات الفنون حيث قال إن هذه التعريفات على ضربين:
الأول تعريف بحسب العمل (اقتطاع) وهو أي تأخذ من اللفظ ما يناسبه في التركيب فتجعله دالا على معنى يناسب معناه. وهذا ما نفعله حين نشتق المشتقات القياسية كاسم الفاعل واسم المفعول واسم المكان واسم الزمان من الفعل حسب قواعد اشتقاقية معينة. فالمأخوذ مشتق والمأخوذ منه مشتق منه ولسنا مطالبين بالسماع. وهذا يعبر عنه في علم اللغة باصطلاح: Derivation.
والثاني بحسب العلم وعبر عنه بـ (رد) وهو أن تجد بين اللفظين تناسبا في أصل المعنى والتركيب فترد أحدهما إلى الآخر، فالمردود مشتق والمردود إليه مشتق منه، وهذا الذي ذكره يشبه ما يعبر عنه باللغات الغربية باصطلاح Etymology وهو أن تنسب كلمة إلى أصل معنى جذرها، مثل (جنين) و(جنن) و(جنة) المأخوذة من (جن) الذي يدور حول معاني "التغطية والستر."
وهناك أمر ثالث مختلف عما ذكر وقد يخفى على بعض الدارسين فيعتبرونه من النوع الأول ألا وهو التصريف وهو تغير في هيئة الكلمة لتوافق التركيب في الجملة وما يقتضيه من حيث الزمان أو العدد أو الفرد أو ال*** مثل ذهب، ذهبوا، ذهبتُ، ذهبتَ؛ وعامل، عاملان، وعاملون.

أصل المشتقات
الاختلاف في أصل الاشتقاق
اختلف أهل اللغة في أصل الاشتقاق فذهب البصريون إلى أن الفعل مشتق من المصدر وفرع عليه، وذهب الكوفيون إلى أن المصدر مشتق من الفعل وفرع عليه نحو ضرب ضربا وقام قياما.
وأما البصريون فاحتجوا بما يلي:

1- المصدر يدل على زمان مطلق والفعل يدل على زمان معين فكما أن المطلق أصل للمقيد فكذلك المصدر أصل للفعل وبيان ذلك أنهم لما أرادوا استعمال المصدر وجدوه يشترك في الأزمنة كلها لا اختصاص له بزمان دون زمان فلما لم يتعين لهم زمان حدوثه لعدم اختصاصه اشتقوا له من لفظه أمثلة تدل على تعين الأزمنة ولهذا كانت الأفعال ثلاثة ماض وحاضر ومستقبل لأن الأزمنة ثلاثة ليختص كل فعل منها بزمان من الأزمنة الثلاثة فدل على أن المصدر أصل للفعل

2- المصدر اسم والاسم يقوم بنفسه ويستغنى عن الفعل وأما الفعل فإنه لا يقوم بنفسه ويفتقر إلى الاسم وما يستغنى بنفسه ولا يفتقر إلى غيره أولى بأن يكون أصلا مما لا يقوم بنفسه ويفتقر إلى غيره

3- الفعل بصيغته يدل على شيئين الحدث والزمان المحصل والمصدر يدل بصيغته على شيء واحد وهو الحدث وكما أن الواحد أصل الاثنين فكذلك المصدر أصل الفعل

4- المصدر له مثال واحد نحو الضرب والقتل والفعل له أمثلة مختلفة كما أن الذهب نوع واحد وما ويوجد منه أنواع وصور مختلفة.

5- الفعل بصيغته يدل على ما يدل عليه المصدر والمصدر لا يدل على ما يدل عليه الفعل ألا ترى أن ضَرَب يدل على ما يدل عليه الضرب والضرب لا يدل على ما يدل عليه ضَرَب، وإذا كان كذلك دلّ على أن المصدر أصل والفعل فرع لأن الفرع لا بد أن يكون فيه الأصل وصار هذا كما تقول في الآنية المصوغة من الفضة فإنها تدل على الفضة والفضة لا تدل على الآنية وكما أن الآنية المصوغة من الفضة فرع عليها ومأخوذة منها فكذلك هاهنا الفعل فرع على المصدر ومأخوذ منه

6- لو كان المصدر مشتقا من الفعل لكان يجب أن يجرى على سنن في القياس ولم يختلف كما لم يختلف أسماء الفاعلين والمفعولين. فلما اختلف المصدر اختلاف الأجناس كالرجل والثوب والتراب والماء والزيت وسائر الأجناس دل على أنه غير مشتق من الفعل

7- لو كان المصدر مشتقا من الفعل لوجب أن يدل على ما في الفعل من الحدث والزمان وعلى معنى ثالث كما دلت أسماء الفاعلين والمفعولين على الحدث وذات الفاعل والمفعول به فلما لم يكن المصدر كذلك دل على أنه ليس مشتقا من الفعل.

8- تسمية المصدر مصدرا دليل على أصالته، لأن (المصدر) في اللغة هو الموضع الذي يُصدَر عنه ولهذا قيل للموضع الذي تصدر عنه الإبل مصدر فلما سمي مصدرا دل على أن الفعل قد صدر عنه.

أما الكوفيون الذين قالوا بأن المصدر مشتق من الفعل فاحتجوا بما يلي:
1- المصدر مشتق من الفعل لأن المصدر يصح لصحة الفعل ويعتل لاعتلاله ألا ترى أنك تقول قاوم قِوَاما فيصح المصدر لصحة الفعل، وتقول قام قياما فيعتل لاعتلاله، فلما صح لصحته واعتل لاعتلاله دل على أنه فرع عليه.

2- الفعل يعمل في المصدر، ألا ترى أنك تقول ضربت ضربا فتنصب ضربا بضرب، فوجب أن يكون المصدر فرعا للفعل لأن رتبة العامل قبل رتبة المعمول.

3- المصدر يذكر تأكيدا للفعل، ولا شك أن رتبة المؤكَّد قبل رتبة المؤكِّد فدل على أن الفعل أصل والمصدر فرع.

4- هناك أفعال لا مصادر لها خصوصا على أصلكم وهي نعم وبئس وعسى وليس وأفعال التعجب فلو كان المصدر للزم وجود الأصل هنا وهو مصادر هذه الأفعال.

وذكر فؤاد ترزي حججا فات الكوفيين إيرادها لتعضيد رأيهم، منها:
5- المصدر اسم لمعنى وأسماء المعاني أسماء مجردة لا يمكن أن تكون أصولاً لألفاظ أقرب منها إلى التجسيد واللغات كما هو معروف تسير في تطورها من التجسيد إلى التجريد لا العكس.

6- إن لكثير من الأفعال مصادر متعددة والمعقول أن يشتق المتعدد من الواحد لا الواحد من المتعدد، من ذلك مثلا (مكث) الذي ذكر من مصادره: مَكْث، مُكْث، مَكَث، مكوث، مُكْثان، … إلخ.

رأي عبد الله أمين
يرى عبد الله أمين إن أصل المشتقات جميعاً ليس الفعل ولا المصدر، وإنما شيء غيرهما هو الأسماء الجامدة وأسماء الأصوات. الأسماء الجامدة المرتجلة التي لم تشتق من غيرها، نحو: شجر، حجر، سماء، ماء، بطن، يد. وأسماء الأصوات هي حاحا للغنم وسأسأ للحمير، قعْ، دنْ، غاقْ، قبْ. هذه اشتق منها الفعل، ومن الفعل اشتق المصادر وبقية المشتقات كاسم الفاعل واسم المفعول واسم الزمان واسم المكان …إلخ. ويمكن بيان ذلك كالتالي:

أسماء الأصوات، والأسماء الجامدة > أفعال > مصادر ومشتقات أخرى

النقد:
(1) إنه ينفي أن تكون الأفعال مرتجلة وهي جزء مهم من اللغة متعلق بنشاط الإنسان منذ وجد على البسيطة كالكسر والشق والدق والقطع و لا يعقل ألا يضع الإنسان كلمات لهذا النوع من النشاط.

(2) هناك أفعال كثيرة لا تنتمي إلى أسماء جامدة أو إلى أسماء أصوات نحو علم، سار، نام، جلس، وغيرها لذا كان لا بد من افتراض ارتجالها. [7] إضافة إلى أن هناك أفعالا لا تنتمي إلى اسم من أسماء المعاني وأسماء الأعيان والأصوات مثل علم وسمع وجمع.

الجذر
الجذر: هو الحروف الأصلية المشتركة بين كلمات معينه تشترك في معنى عام، مثل (ج.ن) التي تتكرر في: جنَّ- جَنه – جَنان –جنين – جُنة، جَنَن.

آراء العلماء في الجذر: قال بعضهم هي كلمات كان لها في مرحلة من تاريخ اللغة معان معينة. وقال آخرون إن الجذور ما هي إلا افتراضات استنتجت من المشتقات ولا وجود لها إلا في أذهان بعض اللغويين.
الصلة بين الجذور والمشتقات:
هناك علاقة صوتية فبين جَنة – جَنان –جنين – جُنة، جَنَن وجود الجيم والنون. ثم هناك علاقة دلالية معنوية لأن معاني هذه الألفاظ تشترك في معنى عام هو "التغطية والستر"
أمثلة أخرى:
غ ف ر (التغطية)
غفر: غطى؛ الغفارة: غطاء للمرأة؛ مغفر: البيضة التي يضعها الفارس على رأسه؛ غفر: عفا (غطى على ذنبه)؛ الغفير : الكثير (لأنه يغطي).
ع ف و (التغطية والنماء)
عفا: نما وطال (يغطى)، العفاء: الريش والشعر (شيء ينمو ويغطي).
عفا: غفر له (غطى على ذنبه) عفت الديار: طمست (غُطيت) (للتعليق والمشاركة حول الموضوع)
مراجع
[1] كايد، إبراهيم، "العربية بين الساميات"
[2] كايد، إبراهيم "العربية بين الساميات"
[3] كايد، إبراهيم "العربية بين الساميات"
[4] موسوعة مقاتل "السمات العامة للغة العربية"
[5] رمضان عبد التواب، المدخل إلى علم اللغة، 234.
[6] انظرفؤاد ترزي، الاشتقاق




مشكورة اختي الكريمة على الموضوع المميز
والاروع ، انت دوما في المقدمة لخدمة المنتدى
اعانك الله نحن في انتظار جديدك المتميز




بسم الله الرحمان الرحيم

شكرا على المرور الكريم ….

أتمنى أنك استفدت من ثراء الموضوع ، نفعنا الله وإياك بها

تحياتي………




مشكووورة غاية الهدى على الموضوع الثري
تقبلي مروري




التصنيفات
تعلم اللغة الإنجليزية

برنامج لتعليم اللغة الانجليزية

تعليمية تعليمية

بسم الله الرحمن الرحيم

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

برنامج بسيط ورائع في نفس الوقت

ويتضمن ابجديات منA الى Z

يتضمن صور و الصوت

حمل من هنا على بركة الله[hide]
http://software-files.download.com/s…&psid=10280988
[/hide]

تعليمية تعليمية




merci mon frere




مشكوووووووووووووووووووووو ووووووووووووووووور وعايز احمل البرنامج




thank you brother




meeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee eeeeeeeeeeeeerci




جزاكم الله خيرا




مشكوررررررررررررررررررررر رررررررررررر يا اخي




التصنيفات
تعلم اللغة الإنجليزية

جملة تستعمل كل حروف اللغة الانجليزية

لسلام عليكم.. هي عبارة عن جملة تستعمل كل حروف اللغة الانجليزية The quick brown fox jumps over the lazy dog معناها : " يقفز الثعلب الأسمر السريع فوق الكلب الكسول " تعليمية




مشكوووووورة والله يعطيك الف عافيه




I really like it




Thank you for the topic


Yes it is true fads


Waiting for more ……………………. ….




جزاك الله خيرا




شكرا لكي اختاه على جلبك المميز
تحياتي




thanks a lot




التصنيفات
تعلم اللغة الإنجليزية

تعلم اللغة الانجليزية

الدرس الأول
فلسفتي في دراسة اللغات بصفه عامه هي اذا اتقنت قواعد اللغه و معك 20 كلمه افضل من ان يكون لديك 50 كلمه و لاتجيد القواعد مثل الهنود في السعوديه (انا في يروح انت في هدا نفر تاني سوا سوا)
لذا اوصيكم بالتركيز على قواعد اللغه و اليوم ان شاء الله راح اشرح الزمن الحاضر في اللغه الأنجليزيه و هو سهل بالمره لو فهمتوه ابدا ما راح تنسوه ان شاء الله.

الزمن الحاضر في اللغه الأنجليزيه ينقسم الى قسمين :
1 – المضارع البسيط Present Simple
و هذا النوع من المضارع تستخدمونه عندما تريدون التحدث عن شيء ما في الوقت الحاضر و هذا الشيء اما انه حقيقه من حقائق الحياه مثل الأرض تدور حول الشمس , البشر يموتون , الشمس تشرق في الشرق , او انكم تريدون التحدث عن فعل يحدث بصوره دائمه مثلا يوميا كذهاب الناس الى اعمالهم و الأطفال الى مدارسهم و الأمثله هي كالتالي :
A – حقيقه من حقائق الحياه : البشر يموتون peopl die
B- فعل يحدث بصوره متكرره : انا اذهب للعمل كل يوم I go to work everyday

2 – المضارع المستمر Present Continuous
وهذا يكون في حالة حدوث الفعل اثناء التحدث عنه مثل انت او انتي الان تقرأون هذا الدرس و صيغته ان تضع الفعل المساعد (am , is , are) قبل الفعل (ان شاء الله راح اشرح الأفعال المساعده بعد انتهائي من شرح الأزمنه) و تضيف للفعل (ing) و تصير تكتب بهذه الصيغه
انا اقرأ الدرس I (am) read(ing) the newspaper
دائما اسأل نفسك انا ابغى اتكلم عن شيء بيصير دايما او شي بيصير الان في اللحظه اللي انا اتكلم فيها , اذا كان بيصير الان على طول من غير ماتفكر حط الفعل المساعد قبل الفعل و اضف (ing) لفعل و انت راح تكون في السليم.

بعد كده في اسلوب ثاني انك تستخدم الفعل المساعد و تضيف ال (ing) اذا كنت تتكلم عن شيء بدأ في الماضي القريب و ما انتهى اثناء كلامك و راح ينتهي قريب مثال على ذلك تكون اشتريت كتاب من جرير قبل يومين و قريت منه كذا فصل و حبيت تقول لواحد يعز عليك عنه (لاحظ انك ماخلصت قراءة الكتاب كله و اثناء كلامك عن الكتاب انت منت جالس تقراه)
فتقول بالأنجليزيه :
في الوقت الحالي انا اقرأ كتاب عن السفر at the moment I am reading a book about travelling

هذا كل اللي تحتاجوا تعرفوه عن المضارع

درس المحادثه :

الأنجليز مولعين بالأدب في الكلام و في درس المحاوره هذا اشرح لكم كيف تتكلم عن شيء سيء و لكن بصوره حسنه و اكثر لطفا

و مثال ذلك بدل ماتقول رحلتي كانت سيئه بأمكانك القول رحلتي ماكانت احسن رحله قمت بها و المستمع سيفهم على طووووووووول انها كانت سيئه

واحد سألك كيف كان العشاء البارحه و بدل ماتقول مقرف تقدر تقول ماكان اطعم عشاء ذقته و المستمع رح يفهم ان العشاء لم يعجبك و الان الى الأمثله باللغه الأنجليزيه

كيف كانت رحلتك الى باريس How was your trip to Paris
لم تكن افضل مدينه زرتها It was not the best city I have ever visited

كيف كان العشاء امس How was the dinner yesterday
ماكان الذ عشاء ذقته It was not the most delecious dinner I have had

و كنوع من التخفيف تقدر تكمل جملتك و تقول و لكن رحلتي لباريس لم تكن سيئه اخذا بالأعتبار ان الجو كان ممطر
فتقول

كيف كانت رحلتك الى باريس How was your trip to Paris
لم تكن افضل مدينه زرتها و لكن ليسئت سيئه اخذا بالأعتبار ان الجو كان ممطرا
It was not the best city I visited, but not bad considering that it was raining

المقاطع الملونه هى اللتي يجي التركيز عليها و تغييرها بمايناسب الموضوع اللذي تتحدث عنه

و دائما تبدأ ب فعل التفضيل المضاعف مثل : الأفضل , الألذ , الأجمل , الأقوى ….. و هكذا في المقطع الأول من كلامك

و في المقطع الثاني تستدرك و تقول

ليست سيئه اخذا بالأعتبار و بعدها تشرح ليش الشيء هذا ماعجبك

درس المفردات :

اعضاء الجسد :

شعر Hair , اذن Ear , فم Mouth , شفه Lip , عنق Neck
عين Eye , انف Nose , سن Tooth , كتف Shoulder , ذراع Arm
ابهام Thumb , ظفر Nail , اصبع Finger , يد Hand , ساق Leg
ركبه Knee (لاتنطق ال k ) , قدم Foot , اصبع القدم الكبير Toe , صدر Chest
جانب Side , جلد Skin , ظهر Back , وسط Waist , حوض Hip
معصم (رسغ) Wrist , كعب Heel , كاحل Ankle , عضله Muscle
عظم Bone , ارداف Bottom , قلب Heart , كليه Kidney
كبد Liver , حنجره Throat

نصائح ذهبيه :
1 – خصص لنفسك على الأقل ساعه واحده بس تخليها بس لتعلم اللغه الأنجليزيه يصير حتى لو احد اتكلم معاك ماترد عليه (الا اذا الوالده او الوالد مسموح)
2- بصوره اسبوعيه اشتري جريدة باللغه الأنجليزيه من بنده (لاتنسوا اني من جده و انا اكلمكم كما لوكنت في جده الان و انا اطلعكم على عاداتي اثناء دراسة اللغه) و حاولوا انكم تطلعوا مابين ثلاث الى خمس كلمات يوميا الى نهاية الأسبوع و مع مرور الوقت القدره على استيعاب مفردات راح تزيد و راح تقدروا تحفظوا اكثر من 10 كلمات يوميا و هذا عن تجربه (ما شاء الله و لاقوة الا بالله جاتني اوقات كنت احفظ 40 كلمه في اليوم (مسوي فيها دافور قولوا ماشاء الله))
3- اسمعوا قناة ال بي بي سي البريطانيه (و انتظروا الأعلان حق مرسي الزناتي اتهزم يارجاله لووووووول) مابين نص ساعه الى ساعه يوميا و لو قدرتوا اكثر من كده يكون احسن لأنكم بالطريقه هاذي راح تقووا مهارة الأستماع و اثناء جلوسكم على النت بدل الأستماع للأغاني اللي ماتودي و لاتجيب.
4 – كل واحد يجيب دفتر صغير (نوته) و يسجل فيهل كل كلمه جديده و يراجع الل كتبه نهاية اليوم و نهاية السبوع.
5 – كل واحد يجيب قاموس انجليزي عربي (مو حق الجيب , قاموس مثل المورد) و يصير تخليه في مكان سهل الوصوا اليه الى ان تكتسب ثقه في دراستك اللغه بعدها تشتري قاموس انجليزي انجليزي و هاذي كانت طريقة دراستي عن طريق القاموس الأنجليزي انجليزي

الدرس الثاني

الزمن الماضي ثلاثه انواع و هي :

1 – الماضي البسيط Past Simple
و هذا النوع تستخدمه لتصف حدث بدأ و انتهى في الماضي
و صيغته : Subject + Verb + Object
مفعول به + فعل + فاعل

و مثال على ذلك : انا اكلت تفاحه I ate an apple
هو لعب كرة القدم He played football

و النوع هذا من الأفعال انك تجيب الفعل و تضيف لأخره ed و الأمثله على ذلك كثيره : played لعب
قفز jumped , شاهد watched , وهذا النوع من الأفعال يسمى الأفعال العاديه

و نفس القاعده بس نوع الفعل يختلف و اسمه الأفعال الشاذه و بصراحه اللي يبغى يمشي في الأنجليزي لازم يحفظ الأفعال الشاذه كلها لأنك لمن تتكلم عن الماضي لازم تستخدم الصيغه الصحيحه و هذا رابط للأفعال الشاذه كلها

الأفعال الشاذه

2 – الماضي المستمر Past Continuous
و هذا النوع يستخدم لوصف فعل او حدث حصل في الماضي و استمر لفتره من زمن طالت او قصرت و انتهى في الماضي

و صيغته : Subject + Helping Verb + Verb(ing) + Verb + Object
مفعول به + فعل + فعل + فعل مساعد + فاعل

و مثال ذلك : انا كنت العب كرة قدم I was play(ing) football

و مثل ما ذكرت تستخدمه اذا كنت تبغى توضح للمستمع ان الحدث هذا استمر بعض الوقت و طريقته انك تجيب الفعل المساعد في صيغة الماضي بعد الفاعل و بعدها الفعل في صورته الأصليه و تضيف (ing)

3 – الماضي التام Past Perfect

وهذا النوع يستخدم اذا كنت تتكلم عن شيء حصل في الماضي و بعدين تبغى توضح للمستمع انه في شيء صار قبل هذا الحدث كمان و مثال ذلك : انا قابلت عبداالله الساعه 5 و قبل كده انا كنت اتسوق
هذا اسلوبنا باللغه العربيه اننا نذكر الحدث و نستدرك اثناء كلامنا و نوضح للمستمع اش صار قبل هذا و صيغتها بالأنجليزي : عندما كلمت عبدالله بالتلفون قبل كده هو كلم اخوه when I phoned Abdullah ,he had talked to his brother
و هذا النوع استخدامه مو كثير ممكن تجيبها بطريقه ثانيه اسهل و مافيها تعقيد و تقول :
I phoned Abdullah before that he talked to his brother
لأن Before معناها قبل و بالطريقه انت وضحت للمستمع ان الحدث هذا صار قبل هذا

هاذي باختصار انواع الماضي بعده كده في حركات نص كم في الماضي بس هاذي قدام ان شاء الله
اهم شيء تفهموا الفرق بين الأنواع الثلاثه و متى تستخدموا كل نوع و اهم شيء انكم تحفظوا الأفعال الشاذه, كل واحد يجيب القاموس و يبدأ يترجم و يحفظ الأفعال اللي تهمه

درس المحادثه : التشجيع لفعل شيء ما

الان كل الجمل اذا انت المتحدث تبغى تشجع المستمع على فعل شيء ما و هو متردد اذا يفعله او لا

إقدم على فعلها Go for it

حظوظك مثل اي واحد مكانك you stand as good a chance as anyone

هيا Come on

قدم افضل ماعندك Just do the best you can

ماذا لديك لتخسر What do you have to lose

ما اسوأ شيء تتوقع حدوثه what’s the worst that could happen

سوف لن تعلم حتى تحاول you never know until you try

انها سهله مثل قطعة الكيك it’s a piece of cake

هيا اما الان او لا للأبد it’s now or never

درس المفردات اللغويه :

السينما Cinema

فلم رومانسي Romantic film , فلم كارتون cartoon film , فلم رعب Horror film

فلم خيال علمي Science fiction film , فلم اثاره Action film , فلم كوميدي Comedy film

فلم موسيقي Musical film , فلم من الغرب الأمريكي (كاوبوي) Western film

فلم جريمه Crime film or Detective film

ممثل Actor , ممثله Actress , مخرج Director , دبلجه Dubbing

فلم مترجم Subtitled film , تصوير Shooting , منتج Producer

موقع التصوير Shooting scene , مسرح Theatre , مسرحيه Play

خشبة المسرح Stage , العرض الأول لفلم ما The Premier

الدرس الثالث
في طريقتين عشان تتكلم عن حدث في المستقبل

الطريقه الأولى : انك تستخدم كلمة سوف Will و تحط الفعل بعدها في صورته الأصليه ( لو طلعتوا لدرس الزمن الماضي راح تلاقوا رابط الأفعال الشاذه , هناك راح تلاقوا ثلاث اعمده من الأفعال , اول واحد من اليسار هذا الفعل في صورت الأصليه او الحاضر , العمود اللي في النص للأفعال في الزمن الماضي , و العمود الأخير له استخدامات ثانيه اشرحها بعدين ان شاء الله و انا اسميه التصريف الثالث)

وصيغته : Subject + Will + Verb + Object
مفعول به + فعل + سوف + فاعل

و مثال ذلك : انا سوف اذهب الى المدرسه I will go to school

الطريقه الثانيه : انك تستخدم الفعل المساعد المناسب و بعده ( going to ) و بعدها الفعل في صورته الأصليه ( العمود الأول )

و صيغته : Subject + (am) + going to + Verb
فعل + سوف + فعل مساعد + فاعل

و مثال ذلك : انا سوف اذهب الى المدرسه I am going to go to school

طيب واحد يسأل اش الفرق بين الأثنينو متى الواحد يستخدم الطريقه الأولى و متى الثانيه

الطريقه الأولى تستخدمها اذا كنت مقدم على عمل شيء نتيجه لفكره جاءتك قبل اتخاذك القرار بشويه و ماكنت مخطط لها من اول مثلا انت تكلم صاحبك و صاحبك يقول ان ابوه في المستشفى و انت تقول سوف ازوره (هل كنت تدري ان ابوه في المستشفى الجواب لأ لكنك اتخذت القرار في نفس اللحظه تلك لذا تقول I will visit your father انا سوف ازور ابوك)

الطريقه الثانيه تستخدمها اذا كان عندك خلفيه عن الموضوع مثلا رجعت البيت بعد ماكلمت صاحبك و قال لك ان ابوه في المستشفى و رجعت البيت و يجي اخوك و يقول ترى ابو صاحبك في المستشفى و انت تقول ايوه ادري و انا سوف ازوره I am going to visit him

درس المحادثه : العجز عن الوصف

هذا الدرس مفيد كثييييييييييييير لأنه يساعد اي واحد لغته ماتساعده في تغطية اماكن الجمل اللتي لايعرفها و يتبعها بجمل و كلمات مقاربه لما في ذهنه

هي نوعا ما صعب شرحها it’s kind of hard to explain

ماهي الكلمه اللتي ابحث عنها what’s the word I’m looking for

انت تعلم you know

او شيء من هذا القبيل what have you

لا اعرف ماذا استطيع ان ادعوها غير هذا I don’t know what else to call it

كيف اقدر اشرحها how can I explain it

ماذا تسميها انت what do you call it

لعدم وجود كلمه افضل للشرح for lack of a better word

شيء ما مقارب في المعنى ل…. something to the effect that

درس المفردات اللغويه : مايقوم به الجسد

يتنفس breathe , يتثائب yawn , يكح cough , يعطس sneeze ,

يتنهد sigh , غصه (هيقه ) hiccough , يشخر snore , يتجشأ burp

يمضغ chew , صوت البطن في حالة الجوع rumble of stomach , يبلع swallow

يمص suck , يلعق lick , يعض bite , يرمش blink , يغمز wink , يقطب حاجبيه frown

يبتسم ابتسامه واسعه grin , يحمر الخد من الخجل blush , يبتسم smile , يضحك laugh

يبكي cry , ينتحب sob , يرتعش tremble , يرتجف(من البرد) shiver , يهتز (الجسد) shake

يتقيأ vomit / throw up , يتشمشم (مثل الكلب) sniff , يتعرق swea




الدرس الثامن

درس الجرامر

انا غطيت ثلاثه انواع من الأزمنه و غبت عنها عشان حبيت انكم تركزوا عليهم

اليوم انا راجع بنوع جديد من الأزمنه و كثييييييييييييييير من الناس يستخدموه بطريقه خاطئه

و من اليوم و لعدة اسابيع قادمه ان شاء الله

تركيزنا كله رح يكون على الأزمنه فقط حتى نغطيها كلها ان شاء الله

درس اليوم هو عباره عن خليط من الماضي و الحاضر و محتاج شوييييييييييية تركيز

هذا النوع من الجمل اسمه المضارع التام Present Perfect

السؤال هو : متى استخدم هذا النوع ؟ و الجواب هو كالتالي

تستخدمه للتعبير عن حدث ما حدث في الماضي و لكن اثاره مستمره في الحاضر

و مثال ذلك : المدرسه الأبتدائيه اللتي انت درست فيها قد تم بناؤها مثلا قبل 30 سنه و هذا شيء صار في الماضي

و لكن اثرها و دورها و هو تدريس النشء مازال مستمر في الحاضر و هنا استخدم هذا النوع من الجمل

و لكن مثلا اذا تم بناء مبنى سكني ليسكن الناس فيه و لكن لظرف ما ترك المبنى خاليا , لاحظوا المبنى هذا بني في

الماضي لغرض ان يسكن فيه الناس و لك هذا الهدف لم يتحقق هنا استخدم الماضي البسيط

و صيغة هذه الجمله :

Subject + Has/Have + Verb(3) + Object
مفعول به + الفعل تصريف ثالث + يملك + فاعل

و مثال على ذلك :
I have driven my car for 2 hours
انا قدت سيارتي لمدة ساعتين

ليش جبت هذا المثال , انا قلت في المثال اني قدت السياره لمدة ساعتين ليش قيادة السياره حصلت في الماضي و

استغرقت مدة ساعتين و اثارها الحاضره ان شكلي تعبان او مرهق

لذا اذا تبغى المستمع يعرف ان الحدث هذا حصل في الماضي و اثاره في الحاضر او له علاقه بالحاضر على الرغم

من حصوله في الماضي عندها استخدم هذا النوع من الجمل.

و الفعل التصريف الثالث لو ترجعوا لقائمة الأفعال الشاذه في احد الدروس السابقه في الصفحه الأولى من هذا

الموضوع , العمود الأول من الأفعال هو للأفعال في صورتها الأصليه

و العمود الثاني للأفعال في الماضي

و العمود الثالث هو التصريف الثالث للأفعال و هو النوع بالذات اللي تستخدمه في هذا النوع من الجمل

و اذا كان الفعل اللي تبغى تستخدمه و لم يكن شاذا فقط اضيف ed لأخر الفعل و مثال ذلك :

He has talked to his dad recently
هو تكلم مع والده مؤخرا

يعني هو كلم ابوه في الماضي و استخدمت هذا النوع من الجمل لأن مكالمة ابوه كانت محور الحديث

و اللي ابغى اركز عليه الفعل يتكلم Talk لأنه فعل ليس شاذ فقط اضفت ed

درس المحادثه

وصف المستحيل او وصف قصه بطريقه خرافيه

و فكرة الدرس تقوم على كيف اني احكي بكلمات بسيطه و لكن المعنى اللذي تحتويه كبير و واسع و مثلا تسأل واحد كبير في السن اذا كان حضر الحرب العالميه الثانيه ؟ و العجوز يرد بعد تنهيده طوييييييييله : اييييييييييييهه اقدر احكيلك قصص يا ولدي ! السؤال بسيط و جوابه ابسط و لكن المعنى اللي وراء الجواب شيء كبييييييييييير

اقدر احكيلك قصص I could tell you stories

عشان اعطيك فكره Just so you get an idea

خلينا نقول (فلتقل) let’s just say

لو انك فقط عرفت (يعني بالموضوع او اللي حدث) if you only knew

خلينا نقولها بالطريقه هاذي let’s put it this way

يكفيك القول suffice it to say

عشان اعرض الموقف بصوره الطف to put it mildly

هذا و لا شيء that’s nothing
و تستخدمها لمن تحكي عن حادث سياره و اللي قدامك يقول بالله مقدمة السياره كلها اتحطمت و انت تقول هذا و لا شيء و كمان مؤخرة السياره

درس المفردات اللغويه

الرأي و الأعتقاد

think يعتقد , believe يعتقد – يؤمن ب , convinced مقتنع ب , feel يشعر (يمكن استخدامها في حال شعورك ان شيئا ما سيحدث)

reckon يظن , doubt يشك , suspect يشتبه ب

تعابير لغويه تؤدي نفس الغرض :

in my view / in my opinion من وجهة نظري – في رأيي

if you ask me لو تسألني

to my mind (وهي تأتي في اخر الجمله) و معناها عقلي يشوف الموضوع كذا , يعني تقول رأيك و بعد ماتخلص تقول هالجمله

point of view و جهة نظر ( و تستخدم اذا تبغى تقول من وجهة نظر ابي فتقول : from my father’s point point of view

الدرس التاسع

نظرا لمعاناة البعض مع الضمائر لذا قررت اني احط درس جرامر اشرح فيه الأزمنه و درس ثاني اشرح فيه شيء

من الضمائر لين اخلص الموضوعين ان شاء الله

درس الجرامر الأول : الماضي التام

انا شرحت الأزمنه المستمره من ناحية المضارع و الماضي و المستقبل

و شرحت نوع واحد من الأزمنه التامه و هو المضارع التام

اليوم اشرح الماضي التام و الأسبوع القادم ان شاء الله اشرح المستقبل التام

الأستخدام الأول : ذكر فعل حدث في ماضي الماضي

درس اليوم فكرته تعتمد على فكرة فعل حدث في الماضي و بعدها في نفس الجمله اذكر فعل حدث قبله

يعني بصوره اخرى في الماضي التام اذكر ماضي الماضي و مثال ذلك بلغتنا و ركزوا كويس في الجمله هاذي

المتكلم درس في دوله ما اللغه الأنجليزيه و بعدين راح امريكا و الحوار هذا دار بعد استقراره في امريكا لعدة سنوات

يعني قدومه لأمريكا كان في الماضي

و دراسته للغه الأنجليزيه هي قبل قدومه لأمريكا يعني ماضي الماضي فيقول :

انا درست اللغه الأنجليزيه عندما قدمت لأمريكا

بالعربيه الجمله شكلها عادي, الفعلين درست و قدمت يحملوا نفس الصيغه

لكنهم شكلهم بالأنجليزي رح يختلف فالترجمه شكلها كذا :

I had studied English when
I came to America

الفعل اللي بالأخضر هذا الماضي و اللي بالأحمر هذا ماضي الماضي و اللي بالأزرق هذا تصريف الفعل في الماضي التام اذا كان في حالة الماضي التام و رح اشرحها حبه حبه

اولا : الفعل الماضي اللي بالأخضر و هي الماضي البسيط Past Simple اذا كان غير شاذ اضيف عليه ed و اذا كان شاذ يصير اكتب التصريف الثاني من الأفعال الشاذه ( راجع رابط الأفعال الشاذه)

رابط الأفعال الشاذه

ثانيا : الفعل اللي بالأحمر اصله الفعل Have و لكن لأنه في الماضي فصار Had و الفعل اللي بعده اللي بالأزرقيتبع قاعدة الأزمنه التامه و هي انه اي فعل بعد Have او تصريفها الماضي Had يكون اما التصريف الثالث اذا كان شاذ او اضيف ed اذا كان غير شاذ

الأستخدام الثاني : ذكر الفتره الزمنيه اللتي انقضت في ماضي الماضي

مثلا انا سكنت في الماضي في مدينة جده في احد الأحياء و انتقلنا لحي اخر و ابغى اقول ان مثلا ان سيارتي ظلت معي 10 سنوات قبل ان انتقل للحي الجديد

الان الفعل الماضي البسيط هو انتقلت و الفعل اللي يدل على ماضي الماضي هو ظلت(مدة بقاء السياره معي)

و المثال بالأنجليزي :
I had had my car for 10 years brfore we moved away

و في الأخير اكتب لكم صيغة الماضي التام :

I + Had + Verb(3) or Verb(ed) + ……………….+ Verb 2

Verb3 هذا الفعل التصريف الثالث اذا كان شاذ

Verb ed هذا الفعل اذا كان غير شاذ فقط اضيف على اخره ed

Verb 2 هذا الفعل الماضي في تصريفه البسيط و نفس الشيء اذا شاذ التصريف الثاني و اذا غير شاذ اضيف ed

درس الجرامر الثاني : الضمائر الأنعكاسيه

مثلا ابغى اقول علي جرح نفسه, او انا قسوت على نفسي

و الضمائر الأنعكاسيه هي كالتالي :

نفسي Myself
نفسك Yourself
نفسكم (من باب التفخيم) Yourself
نفسه Himself
نفسها Herself
نفسه او نفسها لغير العاقل Itself
انفسنا Ourselves
انفسهم Theirselves

و هذا مثال بسيط بالأنجليزي :

علي الم نفسه Ali hurt himself

و بأمكانكم كتابة امثله للضمائر الأنعكاسيه و انا اصححها لكم ان شاء الله

درس المحادثه : الزياده في المدح

و بصراحه انا اشوف هذا الدرس مهم لكل مبتديء في دراسة اللغه و رح يفيد كثير

مثلا انت تتكلم مع شخص و تبغى توضح ان هذا البرنامج اللي يتم عرضه على التلفزيون هو اروع برنامج شفته بخصوص الموضوع اللذي تتكلمون عنه

فنقول بالعربيه : انا شفت برامج كثيره بخصوص هذا الموضوع و لكن هذا البرنامج هو الأروع

و اذا توضح ان هذا الشيء هو الأسوأ :

فتقول انا شفت برامج كثيره و لكن هذا البرنامج هو الأسوأ

و طريقتها سهله انا سأوضح التركيبه و بعدها انتم بأمكانكم وضع الجمل اللتي تناسبكم :

I have + Verb3+(Adjective + Noun) + ,but that (has/have) to be + the adgective superlative

ادري ان شكلها معقد بس هي سهله و رح اشرحها حته حته

اول شيء استخدمنا I have + verb3 لأن مثل ماشرحت في الدروس الأولى الحدث صار في الماضي و اثاره ماتزال مستمره في الحاضر الا وهي الحديث عنه و هذا مايسمى المضارع التام

فنستخدم I have و بعده الفعل في تصريفه الثالث اذا كان شاذ و اضيف ed اذا كان غير شاذ

و بعدهم اجيب Adjective + Noun و مثال ذلك : مباريات ممتعه , مدن جميله , العاب مسليه
فأجيب صفه و بعدها اسم في الأنجليزيه و لكن في العربيه فنحن نجيب الأسم و بعده الصفه فلاتنسى انك تعكس

و هذا كان الطرف الأول من الجمله و يجي بالعربيه على النحو التالي : انا شفت برامج حلوه على التلفزيون
I have seen nice programs on T.V

و بعد مانخلص الطرف الأول نحط فاصله و خلفها على طول نكتب But و معناه و لكن

و مثل قولنا : انا شفت اشياء حلوه و لكن

و بعد كذا لازم نكتب That لأن معناها ذلك او تلك و هي تغني عن التكرار فمثلا انتم تتكلمون عن برنامج معين في التلفزيون و خلاص قلت الطرف الول من الجمله و بدأت الطرف الثاني , توفيرا للوقت و بدل ماتذكر اسم البرنامج اللي بتتكلموا عنه من اول يكفي انك تشير اليه بقول that

و بعدها نكتب Has to be أو Have to be و معناها هنا : اكيد
فأنت هنا تؤكد على رأيك اذا ان هذا البرنامج هو الأسوأ او هو الأفضل

و أخر شيء على الأطلاق تجيب صفه في حالة التفضيل الأعظم و معني ذلك : سيء و اسوأ و الأسوأ
الأخيره هي التفضيل الأعظم

و ايضا: جميل و الأجمل , حلو و الأحلى , قوي و الأقوى
الثانيه هي التفضيل الأعظم

و التفضيل بصوره سريعه هو اذا الصفه صغيره مثل : Hot اضيف في اخرها est فتكون hottest (بعدين اشرح متى تكرر نفس الحرف)
و اذا كانت طويله مثل : Comfortable اكتب قبل الصفه most و بعدها الصفه فتكون
most comfortable

و بس هذا كل اللي تحتاجه عشان تعبر عن رأيك بطريقه سهله و لكنها توضح اشياء كثيره

درس المفردات اللغويه : مشاكل عالميه

مجاعه famine , فيضانات floods , اوبئه epidemics , زلازل earthquakes

الجفاف drought , انفجارات explosions , اعاصير hurricanes , عواصف typhoons

ضحايا victims , ناجين survivors , لاجئين refugees , جريح wounded

موتى deads , براكين volcanoes

يثور البركان the volcano erupts

الوباء ينتشر بسرعه the epidemic spreads quickly

الفقراء يتضورون جوعا the poor people are starving

جرحى و قتلى (بصوره عامه) casualties

الدرس العاشر

السلام عليكم و رحمة الله و بركاته و الصلاة و السلام على نبينا و حبيبنا و محمد صلى الله عليه و سلم

اليوم لنا عوده بدرسين في قواعد اللغه الأنجليزيه و درس للمحادثه و درس للمفردات اللغويه فهلم بنا :

درس الجرامر الأول : المستقبل المطلق

يستخدم المستقبل المطلق في حالتين

الأستخدام الأول :

يستخدم المستقبل المطلق اذا تبغى تتكلم عن حدثين واحد منهم راح يحدث قبل الثاني و الأثنين في المستقبل

و لو ترجع للدروس اللي تكلمت فيها عن الأزمنه و راجعت الماضي المطلق Past Perfect
لوجدت انه يتكلم عن حدث في الماضي و بعدها تتكلم عن حدث صار قبله لذا تستخدم الماضي المطلق
و في حالة المضارع المطلق انت تتحدث عن حدث صار في الماضي و لكن اثاره مستمره مثلا المدرسه الثانويه اللتي درست فيها بنيت في الماضي و لكن دورها مستمر في الحاضر الا و هو تدريس النشء

و هذه كانت مقدمه بسيطه حبيت اوضح فيها انه في اللغه الأنجليزيه اذا تحدثت عن شيء انه زمن مطلق معنى هذا انت تريد ان تتحدث عن حدثين لهما علاقه و احدهما حدث قبل الأخر

و الان ارجع للمستقبل المطلق

مثلا انت رح تخلص سنتك الدراسيه في شهر 6 يونيو , و بأذن الله راجع السعوديه في شهر 7 يوليو

الان ملاحظ اننا في شهر 10 و الحدثين اللي ذكرتها كلها رح تصير في المستقبل و انت تبغى تذكر الحدثين للمستمع و تبغى توضح ان واحد منهما الا وهو انهائك لدراستك سيحدث قبل عودتك للسعوديه و هنا يأتي دور المستقبل المطلق و صيغته كالتالي :

مثلا تقول : انا ذاهب للسعوديه في شهر 7 و بحلول هذا الشهر اكون غلقت اختباراتي
كذا المستمع رح يفهم انك مسافر في شهر 7 و اكيد الأختبارات رح تغلق قبل هذا الشهر فتقول بالأنجليزيه:

I’m going to Saudi Arabia in July , by this month I will have finished my exams

و الان نبدأ الشرح :

طبعا استخدمنا Will لأن الحدث في المستقبل

و بعد كذا استخدمنا Have لأنه مثلما ذكرت هي تجي مع الأزمنه المطلقه و خاصه يكون في حدثين لهم علاقه ببعض

و مثل ما اقول داااااااااااااااااائما الفعل بعد Have تصريف ثالث اذا شاذ او اضيف ed اذا كان غير شاذ

و اعطيك مثال ثاني بالأنجليزي :

by next November, I will have left my job

و ترجمتها : بحلول نوفمبر سأكون تركت وظيفتي

الحدثين هم انه قبل نوفمبر بشيء بسيط او على مشارف نوفمبر و الحدث الثاني ترك الوظيف و ترك الوظيف سيكون قبل انتهاء شهر نوفمبر

و صيفة المستقبل المطلق :

Subject + Will + Have + Verb3 or add ed
فعل تصريف ثالث او اضافة ed + يملك + سوف + الفاعل

الأستخدام الثاني :

اذا تبغى تتكلم عن الفتره الزمنيه اللتي سيستغرقها حدث ما في المستقبل

مثلا انت صارلك عايش في بريطانيا 3 شهور و راجع السعوديه بعد 9 شهور يعني بعد 9 شهور يكون صارلك سنه

فتقول : بعد 9 شهور من الان رح يكون صارلي سنه عايش في بريطانيا

و تكتب بالأنجليزيه :

in 9 months from now I will have lived a year in England

و صيغتها هي نفسها في الأستخدام الأول بس الفرق انه بعد Have و الفعل اللي يجي بعدها تحط فتره زمنيه في المثال السابق كانت سنه

مثلا انت جالس تنتظر موعدك مع الدكتور و صارلك ساعتين و اللي جنبك يسألك كم صارلك تنتظر

تقدر تقول صارلي ساعتين او تقول بعد ساعه من رح يكون صارلي 3 ساعات

in an hour from now I will have waited 3 hours

درس الجرامر الثاني : ضمائر الملكيه

و هي في اللغه الأنجليزيه

كتاب(ي) My
كتاب(ك) your
كتاب(كم) your
كتاب(ه) his
كتاب(ها) her
وضمير الملكيه لغير العاقل its
كتاب(نا) our
كتاب(هم) their

العربي اللي بين قوسين يكافئه اللي بالأنجليزي

و مثال على ذلك : بيتي my house

و من المثال نلاحظ ان الأسم يأتي بعد ضمير الملكيه

درس المحادثه : طريقة السؤال بطريقه غير مباشره

الدرس هذا جدا مهم و انصحكم كلكم بحفظه لأنه مهم من ناحية الأدب في الكلام مع الغرباء و تستخدم هذه الجمل اذا الواحد فيكم سمع اثنين يتكلموا و كان يبغى يدخل معاهم في الحوار بأدب
عليكم تبدأوا المحادثه بأحد هذه الجمل و اكيد رح يكون في تجاوب لأن البدايه كانت بأدب

اذا لم تمانع سؤالي if you don’t mind me asking

لم استطع منع نفسي من ملاحظة…… I couldn’t help myself noticing

انا كنت فقط اتساءل………. I was just wondering

لا اقصد المقاطعه و لكن…….. Not to interrupt , but

حقيقه الموضوع لا يخصني و لكن……… it’s really none of my business , but

اكره ان اكون متطفلا و لكن …….. I hate to be nosy , but

لا اقصد ان اكون متطفلا…….. I don’t mean to be nosy , but

فقط من باب الفضول………. just out of curiosity

درس المفردات اللغويه : الطعام

لحم ضأن lamb , ديك رومي turkey , بطه duck , دجاجه chicken

غزال venison , لحم بقري beef , سردين sardine , حلو sweet

طعم لاذع bitter , حامض sour , حار / متبل spicy / hot , معتدل mild

مملح salty , حلو ( بسبب اضافة السكر) sugary , حلو بطريقه مقرفه(سكر زياااااااااااااااااده sickly)

لذيذ الطعم tasty , من غير طعم tasteless , لذيذ delicious

دهني (كثير الدهن و السمن) greasy , كثير الزيت oily ,

طبخ زياده عن اللزوم over*****d , لم يطبخ كفايه under*****d

اكل متبل (مضاف اليه بهارات) seasoned , المقبلات starter

الوجبه الرئيسيه main course , مابعد الوجبه الرئيسيه afters

حلى dessert

[IMG]file:///C:/Documents%20and%20Setting s/AB/Desktop/Nouveau%20dossier%20%282% 29/aa/ami/english/showthread.php_fichiers/quote.gif[/IMG]




الدرس الحادي عشر

درس الجرامر الأول : المودالز Modals

و هي افعال لها تصريف ماضي و ليس لها تصريف ثالث

و في معلومه احفظوها مثل ما انكم تحفظون اسمكم و هي :

اي فعل يجي بعد افعال المودالز داااااااااااااااااائما يكون في صورته الأصليه ( المضارع)

و هذا رابط افعال المودالز للحفظ

المودالز

و ان شاء الله كل درس رح ناخذ واحده منهم و نشرح معناها و استخداماتها

و هاذي المودالز بصوره سريعه :
و الأفعال هي :

Can Could
استطاع يستطيع

will would
(عدة معاني) سوف (للمستقبل)

May Might
(عدة معاني) قد

Shall Should
يفترض عليك سوف

يجب وجوبا قطعيا Must

و اليوم رح نبدأ ب Can و Could

1 – الأستخدام الأول :

بأمكاننا استخدام Can لأبين قدرتي على فعل شيء ما و مثال ذلك :

انا استطيع السباحه I can swim

هو يستطيع قيادة السياره He can drive the car.

و يمكن استخدامها في الماضي على النحو التالي :

هي لم تستطيع السباحه بصوره جيده العام الماضي She couldn’t swim very well last year

انا لم استطع اجتياز الأمتحان I couldn’t pass the exam

و من المثالين السابقين لاحظنا اننا اذا اردنا التحدث بصورة النفي نستخدمها على النحو التالي :

انا لم استطع I could Not

و في الحاضر : انا لم استطع I Can Not

2 – الأستخدام الثاني :

اذا ابغى اتكلم عن امكانية شيء ما :

مثلا اتكلم عن درجة حرارة الطقس و ابغى اقول انها ممكن ترتفع لتصل لدرجه معينه فأقول

درجة الحراره ممكن تصل الى 40 درجه مئويه The temperature can go up to 40C

و نفس الشيء في الماضي و مثال ذلك :

الأسعار كان ممكن تنخفض بصوره لمستويات منخفضه The prices could drop to low levels

و نفس الأستخدام للمستقبل

فمثلا اقول

الأسعار ممكن ترتفع بكره The prices (Can / Could) go up tomorrow

واحد ممكن يسأل كيف ممكن نفس الأستخدام في الماضي و المستقبل

و الجواب طالما انك تتكلم عن احتمالات يعني في امكانيه انها ماتصير

يصير بأمكانك تستخدمها في الماضي و المستقبل لأنك بتعبر عن رايك

3- الأستخدام الثالث :

الطلب و السماح بفعل شيء ما :

اذا ابغى اطلب طلب اقول بالعربي : هل استطيع ان ……

و الجواب يكون نعم انت تستطيع او لا ليس باستطاعتك فعل هذا

و باللغه الأنجليزيه مثال ذلك :

انت لاتستطيع انت تدخن هنا You Can not smoke here

هل استطيع ان اكل هنا Can I eat here
نعم انت تستطيع Yes you can

و الفرق بين استخدام Can و Could هنا هو هل تبغى سؤالك يكون بأدب او لا

يعني في اللغه الأنجليزيه استخدامك ل Could فيها ادب و لطف اكثر من Can

فيصير بدل ماتقول

هل استطيع ان اقود سيارتك Can I drive your car

الأكثر ادبا ان تقول

هل استطيع ان اقود سيارتك Could I drive your car

و في استخدام اخير ل Could لكن سأضمها مع درس ثاني ان شاء الله لأنها استخدامها يكون اذا تبغى تتكلم عن الجمل الشرطيه

و هذا كل اللي عندي عن Can و Could

درس الجرامر الثاني : ضمائر الملكيه

و هي تأتي في موضع المفعول به

و مثلا واحد يمسك بكتابك و يقول كتاب من هذا ؟ فبدلا ان تقول انه كتابي بأمكانك القول انه ملكي

و هذه الضمائر

ملكي Mine
ملكك Yours
ملككم Yours
ملكنا Ours
ملكه His
ملكها Hers
ملكه او ملكها لغير العاقل Its
ملكهم Theirs

و مثال سريع عليها :

كتاب من هذا ؟ Whose book is this ?
انه ملكي. It’s mine.

درس المحادثه

كيف تجامل و تكون لطيفا

ملحوظه : احيانا في بعض التعابير الترجمه ليست حرفيه , و لكن احاول تقريب المعنى بقدر الأمكان , يعني قد لاتكون متطابقه في الترجمه و لكن المعنى هو نفسه , لأنها قاعده معروفه في عالم اللغات انه لايمكن الترجمه من لغه الى لغه كلمه بكلمه

مثلا دار حوار بينك و بين شخص اخر و هو يحكي عن انجازاته , طبيعي لو قال مثلا انا جبت الأول على المدرسه اي واحد فينا حيقول : ماشاء الله تبارك الله هذا انجاز كبير و كلام من هذا النوع

في اللغه الأنجليزيه لازم حتلاقي نفيك في موقف تجامل و هذه الجمل رح تساعدكم كثير بأذن الله

اليس شيئا يستحق الذكر isn’t that something

هذا شيء لايمكن فعل شيء يوازيه can’t beat that
(مثال هذه الجمله بنت تقول زوجي يدلعني و يحبني و الثانيه تقول انا زوجي يجيبلي فطوري و انا في السرير تجي الأولى تقول : can’t beat that يعني هاذي صعبه الواحد يتفوق عليكي في النقطه هاذي)

هل هو/هي ….. او ماذا is he/she …. or what
_مثلا انت مع صاحبك و ابنه جاب رسمه رسمها في المدرسه و يبغى يعرضها عليك فأنت من باب المجامله ممكن تقول : ماشاء الله الولد هذا فنان تشكيلي او ماذا )
مكان النقط نضع صفه مثل : فنان , قوي , ذكي ……….

لازم اعترف I must admit …..x
مثال ذلك : صاحبك يفرجك منزله و تشوف الصالون كل شيء فيه غالي فتقول : لازم اعترف صالونك اروع صالون شفته)

شيء روعه quite impressive

هذا شغل متعوب عليه looks like a lot of work

درس المفردات اللغويه

الصحه و العلاج

برد cold مثال ذلك : انا عندي نزلة برد I have got cold

كحه cough , الم حنجره sore throat , حراره مرتفعه temperature

الم بطن stomach ache , الام صدر chest pains , الام اذن earache

طفح جلدي rash , حبوب الوجه الدهنيه spots , كدمه bruise

عين متورمه black eye , ورم lump , عسر هضم indigestion

اسهال diarrhoea , حروق شمس sunburn , الام مفاصل painful joints

اشعر بالدوران I feel dizzy , اشعر بدوخه I feel faint , اشعر بحر و برد I feel shivery

فقدت شهيتي I lost my appetite , فقدت صوتي I lost my voice

انفي يحكني my nose itches me

تطعيم vaccination , حقنه injection , مرهم موضعي ointment

رباط ضاغط bandage , لصق جروح plaster , جبيره (لتقويم الكسور) cast

عمليه جراحيه surgery , عملية تشريح autopsy , كيس ماء جلدي blister

انفلونزا flu , السعال الديكي chickenpox


الدرس الثاني عشر

درس الجرامر : تابع المودالز

اليوم نتكلم على الفعل Will

و تصريفه في الماضي Would و مثل ماذكرت لكم انه مافي تصريف ثالث

الأستخدام الأول : نقل الكلام

طيب اول استخدام ل Will و ذكرته قبل كذا الا وهو للحديث عن المستقبل

فتقول انا غدا سأذهب للبحر I will go to the sea tomorrow

و نستخدم Will و تصريفها في الماضي في نقل الكلام حيث ان الصيغه تتغير و تسمى Reported Speech

و مثال ذلك :

علي قال لأحمد : انا سأذهب للملعب غدا I will go to the stadium tomorrow

اذا احمد يبغى ينقل هذا الكلام لصاحبه عمر فيقول :

علي قال انه سيذهب للملعب غدا (هذا اسلوبنا باللغه العربيه و تقريبا نفس الشيء و لكن بالأنجليزي تختلف)

فنقول

Ahmed said to Omar : Ali said he would go to the stadium tomorrow

الان القاعده واضحه اذا ابغى انقل الكلام اللي سمعته من شخص الى اخر انقل الكلام مثل ماهو ماعدا المودالز احولها لصيغة الماضي

الأستخدام الثاني : لطلب شيء ما

في حالة انك تبغى تطلب طلب نفسها مثل Can و Could

اذا انت تحمل اشياء في ذراعك مثلا و محتاج احد يفتح الباب لك فتقول :

ممكن تفتح الباب لي

و هنا في صيغتين ممكن اقول

Will you open the door for me

و هي صيغه مباشره , و اقدر استخدم طريقه فيها ادب و استعطاف (من منظورهم لأنها لغتهم) فأقول

Would you open the door for me

الأستخدام الثالث : ابداء رأيك عن شيء ما

اذا تبغى تبدي رأيك عن شيء انت متأكد %99 ان رأيك صح

و مثال ذلك اخوك زاركم و غادركم و مشوار الطريق ياخذ من عندكم الى منزله نصف ساعه بالسياره و بعد ربع ساعه من خروجه احتجته في موضوع , انت بداخلك متأكد انه لسه ماوصل البيت فتقول :

اكيد لم يصل البيت بعد He will not be home yet

فنستخدم التصريف الأول و الثاني بنفس الأسلوب و الفكره اذا كنا نبغي رأينا على شيء ان متأكد بصوره كبيره من ان رأيي صحيح و مافيها تخمين

الأستخدام الرابع : التمني

و مثال ذلك اتمنى لو احمد ينظف غرفته بنفسه فتقول

I wish Ahmed would clean his room by himself

الكلمه اللي بالأحمر هاذي ثابته لازم تستخدمها بعد الفاعل

و اللي بالأزرق هاذي التصريف في الماضي و دائما تستخدم التصريف الماضي فقط في حالة التمني

لأنك تتمنى شيء لم يحدث بعد في ارض الواقع و تتمنى حدوثه

الأستخدام الخامس : في حالة تفضيل شيء على شيء

مثلا واحد قال لكم تبغى تشرب شاي و لا قهوه و انت تبغى تطلب بطريقه مهذبه فتقول

افضل الشاي لو سمحت I would (like / rather ) have tea please

في حالة التفضيل تستخدم الماضي و ليس الحاضر

اللي بالأخضر هذا صيغه ثابته بس تختار اما Like او Rather و الأثنين لهم نفس المعنى

الأستخدام السادس : التندم على شيء حدث او لم يحدث في الماضي

و مثال ذلك زرت باريس و لم ترى برج ايفل فتقول :

ليتني زرت برج ايفل I would like to have seen Efil tower

اللي بالأزرق هذا صيغه ثابته و بعد Have الفعل يكون تصريف ثالث

الأستخدام السابع : في حالة الجمل الشرطيه

درس المحادثه

التحدث بطريقة توقع الأحداث

و مثال ذلك اذا انت تتحاور مع شخص ما و اثناء كلامك لازم تقول اشياء مثل : اللي كنت خايف منه حصل , او مثل ماتوقعت تماما

و هذا الدرس يساعد على التكلم بهذه الطريقه

اعتقد ذلك I think so

كالعاده like usual

انها متوقعه it’s figured

كما توقعت as I thought

بالنادر التوقع هذا يفشل it seldom fails
مثلا واحد دائما ينافق المدير بس عشان ترقيه او علاوه فتقول امثال الشخص هذا دائما يسووا كذا بس عشان الترقيه , التوقع هذا نادرا يفشل

كان وجب علي اعرف كذا I must have known

انا كنت خايف من كذا I was scared of that

فلان من غيره ……, who otherwise
واحد يسألك من أخذ ترقيه و انت تقول فلان اللي كان ينافق المدير من غيره

انا كان عندي احساس الشيء هذا بيصير I had sensation it would happen

اراهن انه …….. I would bet ……..

هذا اكيد كفايه ان فلان اخذ الترقيه it’s sure enough he got the promotion
مكان الترقيه جيبوا امثله من عندكم انا وضعت مثال الترقيه عشان اقرب المعنى

درس المفردات اللغويه

احيانا اثناء كلامنا بالعربيه نستخدم جمل معينه حتى نربط مواضيعنا اللتي نتحدث عنها
و مثلا انت تتكلم عن شخص و اثناء ذكر اسم شخص ما فتقول بمناسبة الحديث عن…..
و الدرس هذا يعطيك الجمل اللتي تستخدما لربط المواضيع

كما كنت اقول as I was saying
تستخدم للتذكير بما قلت قبل قليل

انت تقول – كما انا as I / you say
تستخدم للتأكيد ماقاله المتكلم اللذي امامك , مثلا هو يتكلم عن موعد في اليوم التالي و انت تريد ما قاله فتقول له : انت تقول اننا سنتقابل غدا

بمناسبة الحديث عن….. talking of…….

اذا تسألني……. if you ask me……
تستخدم اذا تبغى تعطي رأيك

هذا يذكرني ب …… that reminds me……
تستخدم اذا ورد اثناء الحوار شيء ما ذكرك بشيء يجب عليك فعله

اذا فكرت في الموضوع …… come to think of it………
تستخدم اذا اثناء الحوار قلتوا شيء في ظاهره مشكله و انتوا تبغوا تحللوها اكثر مثلا فلان طلق زوجته , اذا فكرت في الموضوع هي كانت منغصه عليه عيشته

في اسوأ الأحوال if the worst comes to the worst

اذا كل المحاولات فشلت if all else fails


الدرس الثالث عشر

درس الجرامر الأول

اليوم نشرح May و Might

الأستخدام الأول

(في اللغه الأنجليزيه الفصحى) طلب السماح بفعل شيء ما

هذا الأستخدام يوجد كتابيا اكثر مما هو قوليا , يعني ممكن تلاقيه مكتوب و لكن قليل اللي يتخدمها في الكلام اليومي

و مثال ذلك :

هل استطيع المغادره الان ؟ May I leave now?

و ايضا

انت تستطيع اللعب الان You May play now

الأستخدام الثاني

في كتابة القوانين

يعني مثل القوانين المروريه و في اي مكان اذا ارداو كتابة قانون او انذار يتم استخدام May

و مثال ذلك :

بأمكانك شراء هذا المعروض اذا كنت فوق 18 سنه You May buy this product if you are over 18 years old

الأستخدام الثالث

الأمكانيه

و مثال ذلك اذا كان صديقك سافر من مدينتكما الى مدينه اخرى و انت تتوقع وصوله في ساعه معينه و لكنك غير متأكد %100 فتقول :

قد يكون وصل الان He may be there now

الأستخدام الرابع

الأمكانيه في المستقبل

و مثال ذلك شخص ما اختبر و ما اجاب بصوره جيده في الأختبار و لكن حل اسئله كافيه انه يتجاوز الأمتحان

فنقول :

قد يكون اجتاز الأمتحان غدا Hi (May / Might ) pass the exam tomoeeow

درس المحادثه

المواساه

شخص متضايق من موقف حدث له و نريد ان نلطف من الموقف و نواسيه
و الجمل اللتي تحتاجها في مثل هذا الموضوع هي

don’t let it get to you لاتجعلها تؤثر عليك

before you know it من قبل ان تعلم
مثلا تقول لشخص و لا تزعل انك رسبت , ذاكر و ستنجح من قبل ان تعلم او تدري

don’t worry about it لاتقلق بشأنها

if it makes you feel better اذا كان كلامي يشعرك بتحسن

if worst comes to worst في اسوأ الأحوال

it’s really no big deal حقيقه هذا لا اهمية له

look at it this way انظر اليها من هذا الجانب (عاده الأيجابي)

درس المفردات اللغويه

المال و الأقتصاد

نقد cash , شيك cheque , بطاقه ائتمانيه credit card , بنك bank ,

حساب جاري current account , يسحب withdraw , كشف حساب statement

حساب توفير savings account , ايداع deposit , رسوم او تكاليف charges

فوائد ربويه interest , قرض بنكي loan , قرض سكني mortgage

يدفع المبلغ دفعه واحده outright , اقساط installments , تخفيض discount

يساوم haggle , يشتري بكمية الجمله in bulk , فاتوره receipt

رد النقود المدفوعه refund , صفقه bergain , ضريبه tax , عمله currency

اسهم shares , ربح profit , خساره loss , استثمار investment


الدرس الرابع عشر

درس الجرامر

Shall و Should

أولا استخدامات Shall

الأستخدام الأول : للمستقبل

قبل كذا انا قلت نستخدم Will للتحدث عن المستقبل , هنا نستخدم Shall للتحدث عن المستقبل و لكن في اللغه الأنجليزيه الفصحى , يعني ممكن تلاقوها مكتوبه و لكن الناس في الشارع مايستخدموها و بدلا عنها يستخدموا Will أو be going to
و امثله على Shall مثل :

الرحله سوف لن تقلع غدا بسبب الأحوال الجويه
the flight shall not take off tomorrow because of the weather

و ممكن بدل Shall في الجمله نضع Will و سوف تحمل نفس المعنى

الأستخدام الثاني : للأقتراحات

و ممكن نستخدم Shall اذا نبغى نقترح شيئا ما , يعني مثلا انا اقول لصاحبي : وش رأيك نروح الملعب سوا
و بالأنجليزي تكون : shall we go to the stadium together?

مثلا انت جالس عند ناس و الباب يدق فأنت تعرض عليهم انك تقوم و تقتح الباب و تقول : ارد على الباب ؟
و بالأنجليزي : Shall I get the door? و هكذا

و الان Should

الأستخدام الأول : للنصيحه و الأنتقاد

مثلا تبغى تنصح اخوك الصغير انه يذاكر عشان يعدي الأختبار فتقول :
لازم تذاكر عشان تنجح
و بالأنجليزي : you Should study to pass the exam

فدااااااااااائما يا حبايب نجيب الفاعل : انا , انت , هو , هم ……… و بعده على طوووووووول Should

و ممكن تستخدم للأنتقاد مثل : انت المفروض ماتمسك اشيائي (وا نت تأنب اخوك الصغير) فتقول بالأنجليزي :
you Should not touch my stuff

و اذا لاحظتوا سواء نصيحه او تأنيب و انتقاد هي نفسها الفاعل و بعده Should

طيب اذا الفعل صار في الماضي و انا ابغى انصح او انتقد , لأن Should و بعدها الفعل في صورته الأصليه
يعني التصريف الأول تستخدم للحاضر و المستقبل فقط

سههههههههههههههله

اكتب الفاعل و بعده Should و بعده Have و بعده الفعل في تصريفه الثالث

زي كذا يعني

(Subject + Should + Have + Verb(3

و مثال ذلك :
كان المفروض انك طلعت من البيت ابكر من كذا you should have got out earlier than this

و هذا كل اللي عندنا ل Shall و Should

كل اللي تحتاجوه انكم تحفظوا الصيغه كويس و بعدها تغيروا الأفعال و الأسماء بما يخدم المحادثه

درس المحادثه

مشاركة الأسرار

طبعا في حياة كل واحد فينا اسرار , بعضها ممكن اطلاع الغير عليه و البعض الأخر لايطلع عليه احد

و في اللغه الأنجليزيه هناك بعض الجمل اللتي تقال اذا ابغى المستمع يستشعر اهمية السر و اهمية الحفاظ عليه

مثل قولنا بالعربيه : عندي سر لو طلع الدنيا ستقوم و لا تقعد و اشياء من هذا القبيل

ما ابغى الموضوع ينتشر I don’t want this to get around

و هذا ليس موجود في الوراق الرسميه and that’s off the record
مامعناه انه لا احد يعلم عن السر هذا اي شيء

انظر , سأطلعك على سر صغير Look , I’ll let oyu in on a little secret

سوف لن اذكر اي اسماء I won’t mention any names

هل تحفظ السر can you keep a secret

انت لم تسمع هذا الكلام مني you didn’t hear this from me

لو في كلمه طلعت انه………..راح يصير كذا و كذا if word gets out that………they will…….
مكان النقاط تذكر النتائج المترتبه على فضح السر مثل لو كلمه طلعت اني افشي اسرار العمل سوف يفصلوني

فقط بيني و بينك just between you and me

ما ابغى العالم كله يدري بهذا الموضوع I don’t want the whole world to know

درس المفردات اللغويه

الطقس

نوعا ما بارد chilly , ثلج خفيف frost , عاصفه ثلجيه blizzard , انهيار ثلجي avalanche

حار جدا scorching , دافيء warm , رطب humid , يغلي boiling

موجة حاره heatwave , هتان (المطر الخفيف) drizzle , طوفان floods

عاصفه storm , اعصار hurricane , بَرَد hailstones , عاصفه رعديه thunderstorm

جفاف drought , مطر غزير shower , ضباب fog , نسيم breeze

رياح wind , برق lightning , الضباب الخفيف فوق المسطحات المائيه mist




الدرس الخامس عشر

اليوم الدرس الأخير في المودالز

درس القواعد : استخدام Must
و تستخدم عند التشديد على وجوب فعل شيء ما او عدم فعله و مثال ذلك

يجب عليك الحصول على تأشيره للذهاب الى بريطانيا
You must have visa to go to Britain

و ايضا

يجب عليك عدم كسر السرعه القانونيه اثناء القياده
You must not break the speed limit while driving

و في طريقه ثانيه معناها بالعربي يجب و لكن في اللغه الأنجليزيه هي اقل تشديدا و تستخدم لأبدأ الرأي و هي :

يجب عليك تعبئة الأستماره المطلوبه
you have to fill in the application form

في حالة ان الفاعل كان : It , He , She

فنستخدم : Has to

مثل : He has to go يجب عليه الذهاب ( انا هنا ابدي رأيي انه لازم يذهب مكان معين)

درس المحادثه : رواية القصه

اذا تبغى تحكي قصه لشخص و تبغى تضيف عليها بعض الأثاره عشان المستمع لايشعر بالملل و يكون مشدود و منتبه لقصتك اذا تستخدم الجمل التاليه في اللغه الأنجليزيه

و في بعض الجمل رح استخدم امثله اثناء كتابة الجمل حتى يكتمل المعنى في اذهانكم

سوف لن تصدق ماحصل اليوم you wouldn’t believe what happened today

كانت… لدرجة اني اضطررت (حرفيا) ل… it was so…that I (literally) had to…x
(محل النقط تذكر صفة اللي حصل مثلا تقول كانت الحادث كان مروع لدرجة ان الناس كلهم حرفيا كانوا يبكون)

الموضوع ليس مافعلته بل…… it’s not what I did but…x

كنت…. عندما فجأه I was ……when all a sudden
(مثلا كنت اذاكر عندما فجأه الشباك انفتح بقوه)

حسنا , لنضعها بهذه الطريقه well, let’s put it this way
(مثلا : حسنا, لنضعها بهذه الطريقه لو ذهبت الى ذلك الحي رح ترجع بيتك مكسر (يقصد انه صارت مشاكل و لو راح الى ذلك الحي سكانه رح يضربوه)).

درس المفردات اللغويه : جمل تعبر عن مواقف

الشخص السعيد مررررررره I’m on cloud nine

روح معنويه عاليه I’m in high spirits

لاتيأس مهما كانت الظروف keep your chin up

مررررررررره راضي و مقتنع I’m as happy as the day is long

في مزاج متعكر I’m in a black mood

جيعان لدرجة ممكن اكل حصان I could eat a horse

اشعر بالأرهااااااااااااااااق I’m feeling all in

اشعر بتوعك I feel a bit under the weather

انا كنت مريض قربت اموت I was at death’s door

انا كنت خايف موووووووووت I was shaking in my shoes

انا كنت خايف مووووووووووت I jumped out of my skin

خلك دااااااايما رايق keep a cool head

انا في قمة السعاده I feel on top of the world

الدرس السادس عاشر

درس القواعد : المبني للمجهول

في اللغه العربيه نقول : علي ضرب خالد .

و اذا مانعرف من ضرب خالد نقول : ضُرب خالد

وباللغه الأنجليزيه نقول : Ali hit Khalid

و لكي نحولها للمبني للمجهول نقول : Khalid was hit

و قاعدتها سهله جدا

و للمبني للمجهول عدة حالات اذا كان في المضارع المستمر او المضارع التام و الماضي المستمر او الماضي التام

او المستقبل , و بأذن الله حأعطيكم امثله عليهم كلهم في عدة دروس

و اليوم نحاول اننا نفهم المبني للمجهول في الزمن الحاضر

قاعدة المبني للمجهول في اللغه الأنجليزيه تعتمد اننا نجيب الفعل المساعد من عائلة (To Be) و نجيب بعدها الفعل في تصريفه الثالث و نخفي الفاعل

و تركيبتها كذا :

Object + To Be + Verb3
فعل تصريف ثالث + فعل مساعد + مفعول به

و اجيبلكم مثال في الزمن الحاضر :

الرساله اُ رسلت بالبريد the letter is sent by post

في المثال اللي جبته بالأنجليزيه الرساله مفعول به , و is فعل مساعد , و الفاعل مخفي و هو اللذي ارسل الرساله و لكن لم يظهر في الجمله لأني لا أعرف من ارسل الرساله

و نستخدم المبني للجهول في اي لغه اذا لم نكن نعرف الفاعل

و اذا نبغى المبني للمجهول في الزمن الحاضر بس في حالة الجمع يصير مكان is نحط are

اوراق الأختبار تُصحح the exam papers are marked

و ان شاء الله بكره اشرح المبني للمجهول في الزمن المضارع المستمر

درس المحادثه اللغويه : كيف تجامل و تكون لطيفا

ملحوظه : احيانا في بعض التعابير الترجمه ليست حرفيه , و لكن احاول تقريب المعنى بقدر الأمكان , يعني قد لاتكون متطابقه في الترجمه و لكن المعنى هو نفسه , لأنها قاعده معروفه في عالم اللغات انه لايمكن الترجمه من لغه الى لغه كلمه بكلمه

مثلا دار حوار بينك و بين شخص اخر و هو يحكي عن انجازاته , طبيعي لو قال مثلا انا جبت الأول على المدرسه اي واحد فينا حيقول : ماشاء الله تبارك الله هذا انجاز كبير و كلام من هذا النوع

في اللغه الأنجليزيه لازم حتلاقي نفيك في موقف تجامل و هذه الجمل رح تساعدكم كثير بأذن الله

اليس شيئا يستحق الذكر isn’t that something

هذا شيء لايمكن فعل شيء يوازيه can’t beat that
(مثال هذه الجمله بنت تقول زوجي يدلعني و يحبني و الثانيه تقول انا زوجي يجيبلي فطوري و انا في السرير تجي الأولى تقول : can’t beat that يعني هاذي صعبه الواحد يتفوق عليكي في النقطه هاذي)

هل هو/هي ….. او ماذا is he/she …. or what
_مثلا انت مع صاحبك و ابنه جاب رسمه رسمها في المدرسه و يبغى يعرضها عليك فأنت من باب المجامله ممكن تقول : ماشاء الله الولد هذا فنان تشكيلي او ماذا )
مكان النقط نضع صفه مثل : فنان , قوي , ذكي ……….

لازم اعترف I must admit …..x
مثال ذلك : صاحبك يفرجك منزله و تشوف الصالون كل شيء فيه غالي فتقول : لازم اعترف صالونك اروع صالون شفته)

شيء روعه quite impressive

هذا شغل متعوب عليه looks like a lot of work

درس المفردات اللغويه : مشاكل عالميه

مجاعه famine , فيضانات floods , اوبئه epidemics , زلازل earthquakes

الجفاف drought , انفجارات explosions , اعاصير hurricanes , عواصف typhoons

براكين volcanoes

يثور البركان the volcano erupts

الوباء ينتشر بسرعه the epidemic spreads quickly

الفقراء يتضورون جوعا the poor people are starving

جرحى و قتلى (بصوره عامه) casualties

ضحايا victims

ناجين survivors

لاجئين refugees

جريح wounded

موتى deads




اتمنى ان تستفيدوا و تفيدوا ,,,,,و السلام عليكم ورحمة الله وبركاته




جزاك الله خيرا




boooooooooooooooooooooooo ooooring




التصنيفات
تعلم اللغة الفرنسية

الأيام في اللغة الفرنسية

الأيام في اللغة الفرنسية هي
lun/di
mar/di
mercre/di
jeu/di
vendre/di

same/di
di/manche
تلاحظون أ ن كل الأيام تنتهي بdiإ لا الأحد يبدأ بdi وdi في اللغة اللاتينية يعني يوم
lun/diأ ول أ يام الأسبوع jour de lune يعني يوم القمر
mar/di ثاني أ يام الأ سبوع jour de mars يعني يوم المريخ
mercre/di ثالث أيام الأ سبوع jour de mercure يعني يوم عطارد
jeu/di رابع أيام الأ سبوع jour de jupiter يعني يوم المشتري
vendre/di خامس أ يام الأسبوع jour de venus يعني يوم الزهرة
same/di سادس أ يام الأ سبوع jour de sam يعني يوم السامري عند اليهود لذا نهى صلى الله عليه وسلم من صومه
di/manche سابع أ يام الأسبوع jour de
seigneur يعني يوم الإ له باللاتينية dominicus




شكرا وبارك الله فيك على الموضوع المميز
جزاك الله خيرا
تحياتي الخالصة




merci pour le passage




التصنيفات
العربية والعرب,صرف,نحو,إملاء...إلخ

الموسوعة في علوم اللغة / حمل

تعليمية تعليمية

تعليمية

بسم الله الرحمن الرحيم

الحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله وعلى آله وصحبه ومن والاه وبعد.

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
إخواني وأخواتي في ظلال الرحمن أقدم لكم هدية بسيطة ..لمن يحب اللغة العربية وعلومها
مجموعة كتب في علوم اللغة العربية إخترتها ..إن شاء الله تنال اعجابكم
أسألكم الدعاء بظهر الغيب

:):)

الموجز في قواعد اللغة العربية
سعيد الأفغاني

:):)
المحكم والمحيط الأعظم في اللغة
ابن سيده
:):)
التوقيف على مهمات التعاريف
الإمام المناوي
:):)
المحيط في اللغة
الصاحب بن عبّاد
:):)
المُقْتَضَبُ فيِ الُّلغَةِ
المُبَرِّدِ
:):)
الاتباع والمزاوجة
إبن فارس
:):)
كتاب النقط
أبو عمر الداني
:):)
البلغة في الفرق بين المذكر والمؤنث
إبن الأنباري
:):)
الْمُغْرِبِ فِي تَرْتِيبِ الْمُعْرِبِ
المطرزي
:):)
المخصص في اللغة
ابن سيده
:):)
الكامل في اللغة والأدب
المُبَرِّدِ
:):)
كتاب الكنز اللغوي في اللسان العربي
نشره الدكتور اوغست هفنر
:):)
نزهة الطرف شرح بناء الأفعال في علم الصرف
صادق بن محمد البيضاني
:):)
جمهرة اللغة
ابن دريد
:):)
سحر البلاغة وسر البراعة
الثعالبي
:):)
الصاحبي في فقه اللغة

إبن فارس
:):)
الصحاح في اللغة
الجوهري
:):)
الكتــــــــــاب
سيبويه
:):)
تاج العروس
الزبيدي
:):)
كتاب العين
الخليل ابن أحمد الفراهيدي
:):)
أساس البلاغة
الزمخشري المعتزلي
:):)
خصا ئص الحروف العربية ومعانيها
حسن عباس
:):)
عناصر اللغة العربية وخصائصها
حسن عباس
:):)
مجمع الأمثال
الإمام أبو الفضل الميداني
:):)
المفصل في صناعة الإعراب
الزمخشري المعتزلي
:):)
سر الفصاحة.
عبدالله بن محمد بن سنان الخفاجي
:):)
معجم قواعد اللغة العربية
الشيخ عبدالغني الدقر
:):)
فقه اللغة وسر العربية
الثعالبي
:):)
الخصائص (نسخة أخرى)
عثمان بن جني الموصلي
:):)
المزهر في علوم اللغة وأنواعها
جلال الدين السيوطي
:):)
مفاتيح العلوم (نسخة أخرى)
الخوارزمي
:):)
الموجز في قواعد اللغة العربية (نسخة أخرى)
سعيد الأفغاني
:):)
شرح العلاّمة الأمير على نظم العلاّمة السُّجاعيّ
محمَّد بن محمَّد بن عبد القادر السّنباويّ
:):)
شرح ابن عقيل
ابنُ عقيل العقيلي
:):)
معجم مقاييسُ اللّغة
إبن فارس
:):)
معجم الفروق اللغوية
أبو هلال العسكري
:):)
اَلْـهِـدَايَـةِ فِـي الـنَّـحْوِ
اَلْمَجْمَعُ العِلميُّ الإسلإميُّ
:):)
الأصول اللســانيــة في المصادر العربية
د. محمد كشّاش
:):)
جمهرة خطب العرب
احمدزكى صفوت
:):)
القسطاس في علم العروض
الزمخشري المعتزلي
:):)
أخبار النحويين
أبو طاهر المقرئ
:):)
النُحَاة وحُروفُ الجَرّ
صلاح الدين الزعبلاوي
:):)
علل التثنية
عثمان بن جني الموصلي
:):)
كتاب التعريفات
الشريف الجرجاني
:):)
أسرار البلاغة
الجرجاني
:):)
أرجوزة " تحفة الملا في مواضع كلا "
ابن المحلى
:):)
نظم شذور الذهب في كلام العرب
محمد بن محمد عبد الله اليعقوبي
:):)
منظومة في صفات الحروف
الشيخ محمد الاغاثة الجكني
:):)
الجنى الداني في حروف المعاني
ابن أُمّ قَاسِم المرادي
:):)
درة الغواص في أوهام الخواص
الحريري
:):)
معجم الجيم
أبو عمرو الشيباني
:):)
المذكر والمؤنث
ابن التستري الكاتب
:):)
التحفة الوفيّة بمعاني حروف العربيّة
ابن التستري الكاتب
:):)
كتابة العربية بالحروف اللاتينية
محمد سعيد الصاوي
:):)
لباب الإعراب المانع من اللحن في السنة والكتاب
عبد الوهاب بن أحمد الشعراني
:):)
اختصار المعاجم : أهدافه وطرائقه
د. علي القاسمي
:):)
قطر الندى وبل الصدى
بنِ هشامٍ
:):)
نكتة الإعراب
الحريري
:):)
دلائل الإعجاز (نسخة أخرى)
عبدالقاهر الجرجاني
:):)
اتفاق المباني وافتراق المعاني
لابن بنين
:):)
العشرات في غريب اللغة
يوسف ابن خضر الشافعي
:):)
نجعة الرائد وشرعة الواردفي المترادف و المتوارد
إبراهيم اليازجي اللبناني
:):)
النحو إلى اصول النحو
عبد الله بن سليمان العُتَيِّق
:):)
المقدِّمـــــة الآجـــرومــيَّــة
عبد الله محمد ابْنُ ءَاجُرُّومِ‏
:):)
موصل الطلاب إلى قواعد الإعراب
خالد بن عبد الله الأزهري
:):)
ألفية ابن مالك
للعلامة : محمد بن عبدالله بن مالك الأندلسي
:):)
تنمية الأدب كمدخل لتعليم اللغة العربية
د. عبدالرحمن كامل
:):)
ألفية بن مالك
إبن مالك
:):)
المزهر في علوم اللغة وأنواعها (نسخة ممتازة)
عبد الرحمن بن أبي بكر السيوطي
:):)
صبح الأعشى
أحمد بن علي القلقشندي
🙂
الكتاب
أبوبشر عمرو بن عثمان بن قنبر
:):)
صفة صاحب الذوق السليم
جلال الدين السيوطي
:):)
سر الفصاحة (نسخة ممتازة)
عبدالله بن محمد بن سنان الخفاجي
:):)
غيث الديمة بشرح الدرة اليتيمة (في علم النحو) – الجزء الأول
الدكتور عبدالله قاري الأهدل
:):)
غيث الديمة بشرح الدرة اليتيمة (في علم النحو) – الجزء الثاني
الدكتور عبدالله قاري الأهدل
:):)

تحياتي وتقديري

تعليمية تعليمية

الخميس 28 ربيع الثاني 1443




بسم الله الرحمن الرحيم

اللهم صل على محمد وعلى آله وصحبه أجمعين

مميزة دوما بإنتقاءاتك الهادفة

دمت للمنتدى مفيدة ومستفيدة




تعليمية تعليمية
تعليمية
تعليمية
تعليمية تعليمية




السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

سررت بالمرور الكريم………

اللهم سخرنا لفعل الخير ….وإفادة أنفسنا والآخرين

………بورك فيكما " الأخ صقر " و " مبارك "

تعليمية




شكر الله لكم…………..




شكر الله لكم…………….




مشكوررررررررررررررررررررر ررررررررررررررررررررررررر ررررررررررررررررر




التصنيفات
العربية والعرب,صرف,نحو,إملاء...إلخ

معاني أيام الاسبوع في اللغة العربية

معاني أيام الاسبوع في اللغة العربية

السبت

السبت بالعربية البرهة من الدهر والسبت هو الراحة

ويقال سبت يسبت سبتا أي استراح وسكن وقيل :

إن السبت هو معرب شبت العبرية وتعني الراحة والسكون وكان يسمى في الجاهلية

(شبار )

الاحد

بمعنى الواحد أول العدد واليوم الأول من الأسبوع وكان يسمى في الجاهلية

( أول)

الإثنين

يعني اليوم الثاني من الأسبوع وكان يسمى في الجاهلية

( أهون)

الثلاثاء

يعني اليوم الثالث من الأسبوع وكان يسمى في الجاهلية

( جبار )

الأربعاء

يعني اليوم الرابع من الأسبوع وكان يسمى في الجاهلية

( دبار )

الخميس

يعني اليوم الخامس من الأسبوع وكان يسمى في الجاهلية

(مؤنس )

الجمعة

الجمعة من الاجتماع وربما أطلقت الجمعة على الأسبوع بأسره من باب تسمية

الكل باسم الجزء وكان يسمى في الجاهلية

( عروبة )




بارك الله فيك أختي العزيزة
معلومات قيمة ورائعة
في انتظار جديدك
بالتوفيق




جزاك الله كل خير




وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

بارك الله فيك

وجزاك الله خيرا




بارك الله فيك خيتي على المعلومات القيمة




شكرا لمروركم على موضوعي وهذا شرف لي ووسام على صدري




موضوع ممتاز ورائع نشكرك على المجهودات المبذولة [IMG]تعليمية[/IMG]




التصنيفات
العربية والعرب,صرف,نحو,إملاء...إلخ

كتاب فقه اللغة و سر العربية ـ أبو منصور الثعالبي ـ

تعليمية تعليمية
أبو منصور الثعالبي


رجلٌ مات وقد بلغ الثمانين من عمره تاركا ما يُربي على الثمانين مؤلفا في مختلِفِ مناحي الفكر ، يُعمَرُ بها ضعف هذا العمر، وقد تنقضي أعمار كثيرة دون أن تبلغ في هذا شأوه!
رجلٌ عاش مع هذه البسطة في العلم والتواليف مهضوما..
شبهَ مُضَيَّق يشكو مع العوز جورا وظلما، قال رحمه الله:
وكأني به وقد أنقض الهمُّ ظهره يتناوب عليه الليل والنهار بما يكره يسلمه هذا لذاك عاهدا إليه بإيذائه حين يقول:
أو لعل هذا وذاك شكوى ساعة ، ونفثةُ يراعة ….
فقد عرفنا عن الثعالبي أنه نشأ في جوار الأمير أبي الفضل الميكالي وفي ظل الوزير سهل بن المرزبان تربط بينهم جميعا صداقة ومودة كشف لنا عن بعضها شعره إليهما كما عرفنا محله من خوارزم شاه ووزيره أبي عبد الله الحمدوني.

قال فيه بعض المتقدمين :
ابن بسام:
"كان في وقته راعي تلعات العلم، وجامع أشتات النثر والنظم، رأس المؤلفين في زمانه، والمصنفين بحكم أقرانه، طلعت دواوينه في المشارق والمغارب، طلوع النجم في الغياهب، وتآليفه أشهر مواضع، وأبهر مطالع، وأكثر من أن يستوفيها حدٌّ أو وصف، أو يوفي حقوقها نظم أو رصف".
الباخرزي:
"هو جاحظ نيسابور، وزبدة الأحقاب والدهور، لم تر العيون مثله، ولا أنكرت الأعيان فضله، وكيف ينكر وهو المزن يحمد بكل لسان، وكيف يستر وهو الشمس لا تخفى بكل مكان".
الصفدي:
"كان يلقب بجاحظ زمانه، وتصانيفه الأدبية كثيرة إلى الغاية".
وقال ابن الأنباري في نزهة الألبا:
"وأما أبو منصور عبد الملك بن محمد بن اسماعيل الثعالبي فإنه كان أديبا فاضلا، فصيحا بليغا".
الحصري في كتابه زهر الآداب:
"وأبو منصور هذا يعيش إلى وقتنا هذا، وهو فريد دهره، وقريع عصره، ونسيج وحده، وله مصنفات في العلم والأدب، نشهد له بأعلى الرتب".
أبو الفتح علي بن محمد البستي:ابن قلاقِس يُطري كتابه "يتيمة الدهر" أشعارا منها:
ومنها:
أبو يعقوب صاحب كتاب البلاغة واللغة، يقرظ كتاب "سحر البلاغة" للثعالبي:ورثاه الحاكم أبو سعيد عبد الرحمن بن محمد النيسابوري فقال:
و لعل في هذه الطُّرفة التي جرت بينه وبين سهل بن المرزبان ما يعطينا صورة عن الثعالبي شاعرا:
قال سهل بن المرزبان للثعالبي يوما:
إن من الشعراء من شَلْشَل، ومنهم من سَلْسَل، ومنهم من قَلْقَل، ومنهم من بَلْبَل !!
((يريد بمن شلشل الأعشى في قوله:
وبمن سلسل مسلم بن الوليد في قوله:
وبمن قلقل المتنبي في قوله:
فقال الثعالبي:
إني أخاف أن أكون رابع الشعراء ..
أراد قول الشاعر:
ثم إني قلت بعد ذلك بحين:
فكان بهذا رابع فحول ثلاثة لهم القدم الثابتة في الشعر، نعني الأعشى، ومسلم بن الوليد، والمتنبي .
و الثعالبي هو:
عبد الملك بن محمد بن اسماعيل، أبو منصور الثعالبي النيسابوري، لقب بالثعالبي لأنه كان فرَّاء يخيط جلود الثعالب ويعملها، وإذا عرفنا أنه كان يؤدِّب الصِّبيان في كُتَّاب استطعنا أن نقول جازمين إن عمل الجلود لم يكن صناعة يعيش بها، ويحيا لأجلها ، بل كانت من الأعمال التي يعالجها المؤدِّبون في الكتاتيب وهم يقومون بالتأديب والتعليم…
وما أشبه هذا الحال بحال مؤدبي الصِّبيان في مكاتب القرية المصرية في عهد مضى، وقد شدَّ كل منهم خيوط الصوف إلى رقبته والمغزل في يده.
و ليس بين الذين تحدثوا عن الثعالبي خلاف في ميلاده، بل تكاد ترى لهم كلمة مجمعا عليها بأن أبا منصور ولد سنة خمسين وثلاث مائة ، ولم يشر للخلاف في سنة وفاته غير الصفدي في كتابه " الوافي بالوفيات " حيث قال:
"وتوفي – يريد الثعالبي – سنة ثلاثين وأربع مائة، وقيل سنة تسع وعشرين"
وعلى الرأيين فقد بلغ الثعالبي حين قضى نحبه الثمانين من عمره .

و هذا مسرد لكتبه " نقلا عما ذكر الصفدي في كتابه : الوافي بالوفيات " :

  1. كتاب أجناس التنجيس.
  2. كتاب أحاسن المحاسن=أحسن ما سمعت.
  3. كتاب الأحاسن من بدائع البلغاء.
  4. كتاب أحسن ما سمعت:
  5. كتاب الأدب مما للناس فيه من أرب.
  6. كتاب إعجاز الإيجاز.
  7. غرر أخبار ملوك فارس.
  8. كتاب الأعداد=برد الأكباد في الأعداد.
  9. كتاب أفراد المعاني.
  10. كتاب الاقتباس.
  11. كتاب الأمثال والتشبيهات.
  12. كتاب أنس الشعراء.
  13. كتاب الأنيس في غزل التجنيس.
  14. كتاب بهجة المشتاق.
  15. كتاب التجنيس.
  16. كتاب تحفة الوزراء.
  17. كتاب التحسين والتقبيح.
  18. كتاب ترجمة الكاتب في آداب الصاحب.
  19. كتاب التفاحة.
  20. كتاب تفضل المقتدرين وتنصل المعتذرين.
  21. كتاب التمثيل والمحاضرة في الحكم والمناظرة.
  22. كتاب الثلج والمطر.
  23. كتاب ثمار القلوب في المضاف والمنسوب.
  24. كتاب الجواهر الحسان في تفسير القرآن.
  25. كتاب حجة العقل.
  26. كتاب حشو اللوزينج.
  27. كتاب حلي العقد.
  28. كتاب خاص الخاص.
  29. كتاب خصائص الفضائل.
  30. كتاب الخولة وشاهيات.
  31. ديوان أشعاره.
  32. كتاب سجع المنثور.
  33. كتاب سِحر البلاغة وسر البراعة.
  34. كتاب سحر البيان.
  35. كتاب سر الأدب في مجاري كلام العرب.
  36. كتاب سر البيان.
  37. كتاب سر الوزارة.
  38. كتاب السياسة.
  39. كتاب الشكوى والعتاب وما وقع للخلان والأصحاب.
  40. كتاب الشمس.
  41. كتاب الشوق.
  42. كتاب صفة الشعر والنثر.
  43. كتاب طبقات الملوك.
  44. كتاب الظَّرْف من شعر البُسْتي.
  45. كتاب الطرائف واللطائف.
  46. كتاب عنوان المعارف.
  47. كتاب عيون النوادر.
  48. كتاب غرر البلاغة في الأعلام.
  49. كتاب غرر المضاحك.
  50. كتاب الغلمان.
  51. كتاب الفرائد والقلائد.
  52. كتاب الفصول الفارسية.
  53. كتاب الفصول في الفضول.
  54. كتاب فقه اللغة ، و سر العربية .
  55. كتاب الكشف والبيان.
  56. كتاب الكناية والتعريض.
  57. كنز الكتاب=المنتحل.
  58. كتاب لباب الأحاسن.
  59. كتاب لطائف الظرفاء.
  60. كتاب لطائف المعارف.
  61. كتاب اللطيف الطيب.
  62. كتاب اللمع والفضة.
  63. كتاب ما جرى بين المتنبي وسيف الدولة.
  64. كتاب المبهج.
  65. كتاب المتشابه لفظا وخطا=ثمار القلوب في المضاف والمنسوب.
  66. مدح الشيء وذمه.
  67. كتاب المديح.
  68. كتاب مرآة المروآت.
  69. كتاب المضاف والمنسوب.
  70. كتاب مفتاح الفصاحة.
  71. المقصور والممدود.
  72. مكارم الأخلاق.
  73. ملح البراعة.
  74. كتاب المُلَح والطُرَف.
  75. كتاب نمادمة الملوك.
  76. كتاب من أعوزه المطرب.
  77. كتاب من غاب عنه المؤنس.
  78. كتاب المنتحل.
  79. مؤنس الوحيد في المحاضرات.
  80. نثر النظم وحل العقد.
  81. كتاب نسيم الأنس.
  82. كتاب نسيم السحر.
  83. النهاية في الكناية.
  84. كتاب النوادر والبوادر.
  85. كتاب الورد.
  86. يتيمة الدهر.
  87. يتيمة اليتيمة.
  88. كتاب يواقيت المواقيت.


و من كتابه " فقه اللغة ، و سر العربية " أقتطف :

(في تَفْصِيلِ أسْماءِ الأرْضِين وصِفَاتِهَا في الاتّسَاعِ والاسْتِوَاءِ والبُعْدِ والغِلظِ والصَّلاَبَةِ والسُّهُولَةِ والحُزُونَةِ والارْتِفَاعِ والانْخِفَاضِ وغَيْرِهَا مَعَ تَرْتِيبِ أكْثَرِهَا)
إذا اتَّسَعَتِ الأرْضُ ولَم يَتَخَلَلْهَا شَجَر أو خَمَر، فهي الفَضَاءُ والبَرَازُ والبَرَاحُ
ثُمَّ الصَّحْرَاءُ
ثُمَّ العَرَاءُ
ثُمَّ الرَهَاءُ والجَهْرَاءُ
فإذا كَانَتْ مُسْتَوِيَةً مَعَ الاتِّسَاعِ ، فَهِيَ الخَبْتُ والجَدَدُ
ثُمَّ الصَّحْصَحُ والصَّرْدَحُ
ثُمَّ القَاعُ والقَرْقَرُ
ثُمَّ القَرِق والصَّفْصَفُ
فإذا كَانتْ مَعَ الاسْتِوَاءِ والاتساعِ بَعِيدَةَ الأَكْنَافِ والأطْرَافِ ، فَهُوَ السَّهْبُ والخَرْقُ
ثُمَّ السَّبْسَبُ والسَّمْلَقُ والمَلَقُ
فإذا كَانَتْ مَعَ الاتِّساعِ والاسْتِوَاءِ والبُعْدِ لا مَاءَ فِيها، فَهِيَ الفَلاةُ والمَهْمَهُ
ثُمَّ التَّنُوفَة والفَيْفَاءُ
ثُمَّ النَّفْنَفُ والصَّرْمَاءُ
فإذا كَانَتْ مَعَ هَذِهِ الصّفَاتِ لا يُهتَدَى فيها للطَّرِيقِ ، فَهِيَ اليَهْمَاءُ والغَطْشَاءُ
فإذا كَانَتْ تُضِلُّ سَالِكَها، فَهِيَ المُضِلَّةُ والمُتِيهة
فإذا لمْ تَكُنْ لها أَعْلامٌ و مَعَالمُ ، فَهِيَ المَجْهَلُ والهَوْجَلُ
فإذا لم يَكُنْ بها أثرٌ، فَهِيَ الغُفْلُ
فإذا كَانَتْ قَفْرَاءَ ، فَهِيَ الْقِيُّ
فإذا كَانَتْ تُبِيدُ سَالِكَها، فَهِيَ البَيْدَاءُ (والمَفَازَةُ كِنَاية عنها)
فإذا لمْ يَكُنْ فيها شَيْء مِنَ
النَّبْتِ ، فَهِيَ المَرْتُ والمَلِيعُ
فإذا لَمْ يَكُنْ فِيهَا شَيْء، فَهِيَ المَرَوْرَاةُ والسُّبْرُوتُ والبَلْقَعُ
فإذا كَانَتِ الأَرْضُ غَلِيظَةً صُلْبَةً، فَهِيَ الجَبُوبُ
ثُمَّ الجَلَدُ
ثُمَّ العَزَازُ
ثُمَّ الصَّيْدَاءُ
ثُمَّ الجَدْجَدُ
فإذا كَانَتْ غَلِيظَةً ذَاتَ حِجَارَةٍ وَرَمْل ، فَهِيَ البُرْقَةُ والأَبْرَقُ
فإذا كَانَتْ ذَاتَ حَصًى ، فهي المَحْصَاةُ والمُحَصَّبَةُ
فإذا كَانَتْ كَثِيرَةَ الحَصْبَاءِ، فَهِيَ الأَمْعَز والمَعْزَاءُ
فإذا اشْتَمَلَتْ عليها كُلِّها حِجَارَة سُود، فَهِيَ الحَرَّةُ واللاَّبَةُ
فإذا كَانَتْ ذَاتَ حِجَارَةٍ كَأنّهَا السَّكاكِينُ ، فَهِيَ الحَزِيزُ
فإذا كَانَتِ الأَرْضُ مُطْمَئِنَّةً، فَهِيَ الجَوْفُ والغَائِطُ
ثُمَّ الهَجْلُ والهَضْمُ
فإذا كَانَتْ مُرْتَفِعَةً، فَهِيَ النَجْدُ والنَّشزُ (بتسْكِينِ الشّينِ وفتحِها)
فإذا جَمَعَتِ الارْتِفَاعَ والصَّلابَةَ والغِلَظَ ، فَهِيَ المَتْنُ والصَّمْدُ
ثُمَّ القُفُّ والقَرْدَدُ والفَدْفَدُ
فإذا كَانَ ارْتِفَاعُهَا مَعَ اتّساع ، فَهِيَ اليَفَاعُ
فإذا كَانَ طُولُهَا في السَّماءِ مِثْلَ البَيْتِ وعَرْضُ ظَهْرِهَا نَحْوَ عَشْرِ أذْرُع ، فَهُوَ التَّلُّ (وأطْوَلُ وأعْرَضُ مِنْهَا الرَّبْوَةُ والرَّابِيَةُ)
ثُمَّ الأكْمَةُ
ثُمَّ الزُّبْيَةُ (وهيَ الّتي لا يَعْلوها المَاءُ)
ثُمَّ النَّجْوَةُ، وهي المكانُ الذي تَظُنُّ أنَّه نَجَاؤُكَ
ثُمَّ الصَّمَّانُ وهي الأرْضُ الغَلِيظَةُ دُونَ الجَبَلِ
فإذا ارْتَفَعَتْ عَنْ مَوْضِعِ السَّيْلِ وانحَدَرَتْ عن غِلَظِ الجبَلِ ، فَهِيَ الخَيْفُ
فإذا كَانَتِ الأرْضُ لَيِّنةً سَهلَةً مِنْ غيْرِ رَمْل ، فَهِيَ الرَّقاقُ والبَرْثُ
ثُمَّ المَيْثَاءُ والدَّمِثَةُ
فإذا كَانَتْ طَيِّبَةَ التُّرْبَةِ كَرِيمَةَ المَنْبِتِ بَعِيدَةً عَنِ الأَحْسَاءِ والنَّزُوزِ فهي العَذَاةُ
فإذا كَانَتْ مَخيلةً للنَّبْتِ والخيْرِ، فهي الأرِيضَةُ
فإذا كَانَتْ ظَاهِرَةً لا شَجَرَ فِيها وَلا شَيْءَ يَخْتَلِطُ بِهَا، فَهِيَ القَراحُ والقِرْوَاحُ
فإذا كَانَتْ مُهَيَّأةً للزِّرَاعَةِ، فهي الحَقْلُ وَالمَشَارَةُ والدَّبْرَةُ
فإذا لم يُصِبْهَا المَطَرُ، فَهِيَ الفِلُّ والجُرُزُ ، وقدْ نَطَقَ بِهِ القُران
فإذا كَانَتْ غَيْرَ مَمْطُورَةٍ وهيَ بين أرْضَيْنِ مَمْطُورَتَيْنِ فَهِيَ الخَطِيطَةُ
فإذا كَانَتْ ذَاتَ نَدًى وَوَخَامَةٍ، فَهِيَ الغَمَقَةُ
فإذا كَانَتْ ذَاتَ سِبَاخ ، فَهِيَ السَّبَخَة
فإذا كَانَتْ ذَاتَ وَبَاءٍ فَهِيَ الوَبِيئَة والوََبِئةُ ، على مِثَالِ (فَعِيلَةٍ) و (فَعِلةٍ)
فإذا كاَنَتْ كَثِيرَةَ الشَّجَرِ، فهي الشَجِرَةُ والشَّجْرَاءُ
فإذا كَانَتْ ذَاتَ حَيَاتٍ ، فهي المُحَوَّاة
فإذا كَانَتْ ذَاتَ سِبَاع أو ذِئابٍ ، فَهِيَ المَسْبَعَةُ والمَذْأبَةُ.
(في تَرْتِيبِ مَا ارْتَفَعَ مِنَ الأرْضِ إلى أنْ يبلُغَ الجُبَيْلَ ثُمَّ تَرْتِيبُهُ إلى أنْ يبلُغَ الجَبَلَ العَظِيمَ الطّوِيلَ)
أصْغَرُ مَا ارتَفَعَ مِنَ الأرْضِ النَّبَكَةُ
ثُمَّ الرَّابِيَةُ أعْلَى مِنْهَا
ثُمَّ الأكَمَةُ
ثُمَّ الزُّبْيَةُ
ثُمَّ النَّجْوَةُ
ثُمَّ الرِّيعُ
ثُمَّ القُفُّ
ثُمَّ الهَضْبَةُ (وهِيَ الجَبَلُ المُنْبَسِطُ عَلَى الأرْضِ)
ثُمَّ القَرْنُ (وهو الجَبَلُ الصَّغيرُ)
ثُمَّ الدُّكُّ (وهو الجَبَلُ الذَّلِيلُ)
ثُمَّ الضِّلَعُ (وهو الجُبَيْلُ ليسَ بالطَوِيلِ)
ثُمَّ النِّيقُ (وهوَ الطَوِيلُ)
ثُمَّ الطَّوْدُ
ثُمَّ البَاذِخُ والشَّامِخُ
ثُمَّ الشَّاهِقُ
ثُمَّ المُشْمَخِرُّ
ثُمَّ الأَقْوَدُ والأَخْشَبُ
ثُمَّ الأَيْهَمُ
ثُمَّ القَهْبُ (وهُوَ العَظِيمُ مَعَ الطُّولِ)
ثُمَّ الخُشَامُ.
الفصل الرابع(في الأمْكِنَةِ)
(عنِ اللّيثِ وأبي عَمْرٍ و والمؤرِّجِ وأبي عُبيدةَ وغيرِهم)
كلُّ بُقْعةٍ لَيسَ فِيها بِناء فَهيَ عَرْصَةٌ
كلُّ جَبَل عظيم فهو أخْشَبً
كلُّ موضع حَصِينٍ لا يُوصَلُ إلى ما فيهِ فهو حِصْن
كلُّ شيءٍ يُحْتَفَرُ في الأرْضِ إذا لم يكُنْ من عَمَلِ النَاسِ فهو جُحْرٌ
كلُّ بَلَدٍ واسع تَنْخَرِق فيه الرّيح فهوَ خَرْق
كلُ مُنْفَرج بينَ جبال أو آكام يكونُ مَنْفذاً لِلسَّيلِ فهو وَادٍ
كلُّ مدينةٍ جامعةٍ فهيَ فُسْطَاطً ، ومنهُ قيلَ لِمدينةً مصرَ التي بناهَا عَمْرُو بنُ العاص: الفُسْطَاطُ . ومنه الحَدِيث: (عليكمٍ بالجماعةِ فإنَّ يدَ اللّه على الفِسْطاط) ، بكسرِ الفَاءِ وضَمِّها
كل مقَام قامَهُ الإِنسان لأمرٍ مَا فَهوَ مَوْطِن ، كقولِكَ: إذا أتيتَ مكةَ فوقفتَ في تِلكَ المَواطِنِ فادْعُ الله لِي ، وُيقالُ: المَوطنُ المشْهدُ منْ مَشَاهِدِ الحربِ ، ومنه قولُ طَرَفَة: (من الطويل):
الفصل السادس (يُقَارِ بُهُ)
إذا شَاخَ الرَّجُلُ وَعَلَتْ سِنُّهُ ، فَهُوَ قَحْوٌ وَقَحْب
فإذا وَلَّى وَسَاءَ عَلَيْهِ أَثَرُ الكِبَرِ، فَهُوَ يَفَنٌ وَدِرْدَحٌ
فإذا زَادَ ضَعَفُهُ وَنَقَصَ عَقْلُهُ ، فَهُوَ جِلْحَاب وَمهْتَر.
الفصل السابع (في تَرْتِيبِ سِنِّ المَرْاَةِ)
هِيَ طِفْلَة مَا دَامَتْ صَغِيرَةً
ثُمَّ وَليدَةٌ إِذَا تَحَرَّكَتْ
ثُمَّ كَاعِب إذا كَعَبَ ثَدْيُهَا
ثُمَّ نَاهد إذا زَادَ
ثُمَّ مُعْصِر إذا أَدْرَكَتْ
ثُمَّ عَانِس إذا ارْتَفَعَتْ عَنْ حَدِّ الإعْصَارِ
ثُمَّ خَوْد إذا تَوَسَّطَتِ الشَّبَابَ
ثُمَّ مُسْلِف إذا جَاوَزَت الأرْبَعِينَ
ثُمَّ نَصَف إذا كَانَتْ بَيْن الشَّبَاب والتَّعْجِيزِ
ثُمَّ شَهْلَة كَهْلَة إذا وَجَدَتْ مَسَّ الكِبَرِ وَفِيهَا بَقِيَّة وَجَلَدٌ
ثُمَّ شَهْبَرَة إِذَا عَجًّزَتْ وَفِيها تَمَاسُك
ثُمَّ حَيْزَبُون إذَا صَارَتْ عَالِيَةَ السِّنِّ نَاقِصَةَ القوَّةِ
ثُمَّ قَلْعَم وَلطْلِطٌ إذا انْحَنَى قَدُّهَا وَسَقَطَتْ أَسْنَانُهَا.
الفصل الثامن (كُلِّيُّ في الأوْلادِ)
وَلَد كُلِّ بَشَرٍ ابْن وابْنَة
وَلَدُ كُلِّ سَبُع جَرْو
وَلَدُ كُلَ وَحْشِيَةٍ طَلاً
وَلَدُ كُلِّ طَائِرٍ فَرْخ.
الفصل التاسع (جُزْئِيٌ في الأولاَدِ)
وَلَدُ الفِيلِ دَغْفَل
وَلَدُ النَّاقَةِ حوَارٌ
وَلَدُ الفَرَسِ مُهْر
وَلَد الحِمَارِ جَحْشٌ
وَلَدُ البَقَرَةِ عِجْل
وَلَدُ البَقَرَةِ الوَحْشِيَّةِ بَحْزَجٌ وَبَرْغَز
وَلَدُ الشّاةِ حَمَل
وَلَدُ العَنْزِ جَدْي
وَلَدُ الأسَدِ شِبْل
وَلَد الظَبيِ خَشْفٌ
وَلَدُ الأرْويَّةِ وَعْل وَغًفْر
وَلَدُ الضَّبُع فُرْعُلٌ
وَلَدُ الدُّبِّ دَيْسَمٌ
وَلَدُ الخِنْزِيرِ خِنَّوْص
وَلَدُ الثَّعْلَب هِجْرِسٌ
وَلَدُ الكَلْبِ جَرْو
وَلَدُ الفَأْرَةِ دِرْصٌ
وَلَدُ الضَّبِّ حِسْل
وَلَدُ القِرْدِ قِشَّةَ
وَلَدُ الأرْنَبِ خِرْنِق
وَلَدُ اليَبْرِ خِنْصِيصٌ ، عن الخارَزَنجي عَنْ أبي الزَّحْفِ التَّمِيميّ
وَلَدُ الحيّةِ حِرْبِشٌ
وَلَدُ الدَّجَاجِ فَرُّوجٌ
وَلَدُ النَّعامِ رَأْلٌ.

كتابه فقه اللغة و سر العربية

:_here:


كتاب فقه اللغة للتحميل

دمتم بخير

تعليمية تعليمية




شكرا على هذه الجولة واللمحة القيمة

وشكرا على الكتاب القيم جاري التحميل




شكرا رنووووووومة الحلوة على الجلب الطيب فعلا كتاب رائع غاليتي
دمت وفية لمنتدانا الغالي .
ونجاح مستمر ان شاء الله .




العفو

أسعدني مروركما عبدو و شهد بارك الله فيكما




بارك الله فيك أختي على الموضوع القيم والمفيد
نترقب المزيد
بالتوفيق




بارك الله فيك اختي بإنتظار المزيد من ابداعاتك




التصنيفات
ادارة الابتدائيات والمعلميين والأولياء

توزيع انشطة اللغة لكل المستويات حسب مناهج 2022

إليك سيدي الفاضل توزيع الأنشطة اللغوية و حصصها حسب المناهج الجديدة

السنة الأولى

تعليمية

السنة الثانية

تعليمية

السنة الثالثة

تعليمية

السنة الرابعة

تعليمية

السنةالخامسة

تعليمية

و هذا رابط المستند

فتوكل على الله من هنـــا التحميل

هذا إجتهادي فإن وفقت فمن الله و إن أخفقت فمن نفسي و الشيطان

أخوكم قطواش البشير




جزاك الله خيرا

ينقل للقسم المناسب لتعم الفائدة

تقبل مروري

اختك هناء




بارك الله فيك
و جعل عملك هذا في ميزان حسناتك
و لا تنسنا من صالح دعائك




السلام عليكم و رحمة الله تعالى و بركاته
بارك الله فيك و جزاك الله عنا خير الجزاء




شكرا لك عمل رائع




بارك الله فيك
و جعل عملك هذا في ميزان حسناتك
و لا تنسنا من صالح دعائك