التصنيفات
رموز و شخصيات

عبد الحفيظ بوالصوف.والاستخبارات الجزائرية

تأسس جهاز المخابرات الجزائرية إبان ثورة التحرير الكبرى في الجزائرعلى يد عبد الحفيظ بوصوف لعبت دورا كبيرا أثناء الثورة وبعد الاستقلال ورغم قلة الامكانات آنذاك إلا أنها استطاعت أن تزرع جواسيس في الخارج وتجند جواسيس لها في الجزائر ، احتلت في السبعينيات المكانة السادسة عالميا والأولى عربيا في مجالها الاستخباراتي . من أبرز رجالها الأبطال مسعود زقار.
لمحة تاريخية

عند استقلال الجزائر سنة 1962 كان لديها جهاز استخبارات دو كفاءات عالية استطاع في حقيقة الامر الوقوف الند للند امام جهاز المخابرات الفرنسية في عديد المناسبات واستطاع ان يحقق انتصارات رائعة منها(قصة القنصلية الفرنسية في كل من تونس والمغرب-قصة القاعدة الامريكية في المغرب -قصة خبير السلاح الالماني وغيره من الخبراء-قصة الرائد في الجيش المغربي قصة السفارة التونسية في المانيا -وقصة اختراق حلف شمال الاطلسي-واختراق اتصالات الجنرالات الفرنسيين -وقصة الطيار الفرنسي) وغيرها من العمليات البطولية الرائعة
وتماشيا مع المرحلة الجديدة (مرحلة ما بعد الاستقلال)والصراع بين جيشي الحدود والقيادة المركزية من جهة والصراع بين وزارة الدفاع وقيادة المالق من جهة اخرى كان لازما على الجزائر تحصبن نفسها داخليا ثم النظر للخطر الخارجي
ومن هدا المنطلق بدات مرحلة اعادة هيكلة وتجديد فروع المخابرات الجزائرية المختلفة والتي كانت تقاد من قاعدة ديدوش مراد بليبيا والمتمتلة في

-dvcr
-dlg
-dl
-dcco
-ddrcne

هده الاجهزة كانت تحت قيادة كل من السي سلمان(د.و.ق) السي عباس ا(محمد لمقامي) السي لخضر (يزيد زرهوني) رجال الظل دو النفود الرهيب
وتعتبر هده الاجهزة النواة الحقيقية لجهاز المخابرات الجزائرية بعد الاستقلال
سنة 1965 النعطف الحاسم
سنة 1965 شهد جهاز المخابرات الجزائرية ثورة كبيرة في ميدان التنظيم والتقنية فقد التحق باهم اجهزته دفعة السجاد الاحمر ومجموعة ( الالمان) الدين تلقو تدريبهم في المانيا الشرقية اغلبهم ظباط
بالضافة الى اعادة هيكلة هدا الجهاز على شاكلة المخابرات الروسية كا جي بي ولكن بلمسات جزائرية فقد تم انشاء انشاء اجهزة جديدة منها قسم الامن الميداني و مهمته كشف مخالفي الامن داخل صفوف القوات المسلحة وحماية الجيش من الانشقاق والحيلولة دون وقوع انقلابات عسكرية خاصة وان البلاد في مرحلة انتقالية صعبة ومشكلة(ج.ح.ق.م) كان لايزال قائما ولو بنسبة قليلة وقد نجح القسم في افشال محاولة النقلاب العسكري سنة 1967 والتي تبعها تغبرات في صفوف الجيش من طرف القسم السري الدي كان لايعلم عليه الا حفنة من ظباط الامن العسكري وتحت قيادة بومدين رحمه الله مباشرة وقد قام بعمليات رهيبة في الجزائر والمانيا وفرنساو وغيرها من العواصم الاوروبية
sm et kgb قصة حب
رغم ان هدا المصطلح لايوجد في عالم المخابرات بتاتا الا انه الافضل لان التعاون بين الجهازين كان رهيبا الى ابعد الحدود ويمكن ابراز دالك فيما يلي
1/ كارلوس الدي كان يجوب اوروبا شرقا وغربا كان تحت رقابة الجهازين في الوفت الدي نشف ريق الموساد بل كان في بعض الاحيان مسيرا من طرفهما
2/تزويد المخابرات الروسية نظيرتها الجزائرية باجهزة تجسس وتنصت تعتبر من احدث ماانتجت الترسانة الروسية اناداك
3/تكليف المخابرات الروسية نظيرتها الجزائرية باختراق منطقة (ف) (اعتدز عن دكر اسمها لاسباب امنية) للحد من التوغل الامريكي وايجاد احزاب شيوعية ا-اشتراكية تكون موالية للروس وقد نجحت المخابرات الجزائرية في المهمة ويعود سبب تكليف المخابرات الجزائرية بالمهمة لاسباب تاريخية وبعد دلك تهاطلت على الجزائر كميات هائلة من الاسلحة
4/تنفيد خطة ( اليد المبسوطة) وهي واحدة من عمليات التغلغل الرهيبة للجهازين في العالم و فد ادكرها باتفصيل ان استطعت مرة اخرى
فالبنسبة للروي العملية كانت بمثابة حرب ايديولوجية اما للجزائر فكانت سياسة دولة
وغبرها الالوف المؤلفة من العمليات الرهيبة
الصراع الاستخباراتي الجزائري الفرنسي
فرنسا المستعمر القديم كان العدو اللدود لجهاز الامن العسكري وفد كان الصراع بينهما بعد الاستقلال مباشرة خاصة من طرف الفرنسيين فقد كان لهم نفود رهيب في الجزائر بفضل بعض الاحزاب العلمانية والبربرية المفبركة والمثقفون الفرنكفونيون وفد كان هؤلاء متوغلون داخل الاجهزة الحساسة في الدولة خاصة بعد سنة 1964 اضافة لبعض الاوروبين ورجال الدين الدين تبقى مهمتهم مستمرة الى هده اللحظة ومنهم في حقيقة الامر من كان برتية ظابط قي الجيش او المخابرات الفرنسية

تعليمية

ومن هدا النطلق كان الامن العسكري يعلم جيدا هدا التغلغل الرهيب لهؤلاء داخل السلطة وخطورتهم على الامن الوطني ( وللاسف الشديد لايزال بعضهم لحد الساعة) فقرر القيام بعملية(التغالغل المضاد) امقاومة هدا الاختراق الرهيب
في هده الفترة القى الامن العسكري القبض على عملاء للمخابرات الفرنسية بتهمة التجسس وهده بعض الامثلة
1/ضبط مجموعة من عملاء المخابرات الفرنسيةفي منطقة القبائل مهمتهم شحن الشعب ضد (لبنظام العربي)وتصويره وكانه سبب بؤس ابناء الامازيغ??
2/تفجير مقر جريدة المجاهد السان الناطق للنظام الجزائري من طرف المخابرات الفرنسية
3/ عرقلة المشاريع التنموية الوطنية بتحريك اياد الفرنسيين في الجزائر(الطابور الخامس)
4/ فتح المجال للموساد الاسرائلي من خلال حضور ظباط الموساد والخبراء الاسرائليين للتفجيرات النووية في الصحراء الجزائرية والتي بلغت 11 تفجير اغلبها في منطقة عين ايكر (170 من مدينة تمنراست)
5/اغتيال بعض القيادات الجزائرية النافدة ومحاولة الصاق التهمة في مخابرات بومدين لاضعاف موقفها
6/الاتفاق بين المخابرات الفرنسية والموساد واطراف اجنبية اخرى على جعل المغرب العربي منطقة صراع وقد خطط لدلك قبل خروج فرنسا سنة 1962 (الصراع الجزائري المغربي مثال مؤسف على دلك) هده النقطة كانت الاكثر نجاحا
7/ غرس عملاء الاستخبارات الفرنسية داخل الجيش الجزائري وقد كانت ناجحة لحد بعيد وقد حدث صراع رهيب بين الامن العسكري والاستخبارات الفرنسية وقد كان صيد العملاء مرهقا
الصراع الاستخباراتي الجزائري الاسرائلي
التواجدالاستخباراتي الاسرائلي في الجزائر يعود الى خمسينيات القرن الماضي عند تغلغل الموساد في الجزائر وسط اليهود وتجنيدهم للقضاء على الثورة في اطار الاتفاق الفرنسي الاسرائلي (المعلومات مقابل النووي) وهدا مثال عن هدا التوغل
غقد استطاع اليهود وبحكم علمهم بعادات وتقاليد البلد بالتغلغل والنصهار داخله التجسس على مجموعة من المجاهدين من الثوار في ولاية قسنطينة ومعرفة عدتهم وعتادهم ونوياهم وتحركاتهم وكل مايتعلق بحياتهم واخبرا الوساد الدي اخبر بدورهم المخابرات الفرنسية التي انقت عليهم وقضت عليهم في كمين عجيب
وقد كان هؤلاء المجاهدين يحاواون الهجوم على واحد من اهم المراكز الفرنسية في المنطقة مما ادى بقيادة جيش التحرير لاتخاد الحدر واخفاء نفسها قدر المستطاع

من هو أب المخابرات الجزائرية؟

إنه الشخصية النادرة ، والتي تعتبر شخصية من مجموع شخصيات فذة وقليلة التي ساهمت بشكل كبير وقطعي في جعل ثورة التحرير الجزائرية ، ثورة المعجزات،
إنه عبد الحفيظ بوالصوف.


تعالوا نتعرف على هذه الشخصية العربية النادرة و العبقرية…………

ولد عبد الحفيظ بوصوف في ميلة التي كانت تابعة إقليميا لمحافظة قسنطينة . الواقعة في شرق الجزائر عام 1926 وبها تلقى تعليمه الابتدائي إنضم إلى حزب الشعب الجزائري بقسنطينة وتعرف على محمد بوضياف والعربي بن مهيدي وبن طوبال وغيرهم. عند إندلاع الثورة الجزائرية عين نائبا للعربي بن مهيدي بالمنطقة الخامسة وهران، مكلفّا بناحية تلمسان غرب الجزائر . بعد مؤتمر الصومام بمنطقة القبائل وسط الجزائر أصبح عضوا في المجلس الوطني للثورة الجزائرية ،عين وزير للاتصالات العامة والمواصلات بين أعوام 1958 – 1962 في الحكومة المؤقتة أسس جهاز المخابرات الجزائرية عام 1954 ولعب دورا كبيرا في تكوين إطارات في هذا المجال حتى لقّب بأب المخابرات الجزائرية ، لقد استطاع جمع 8 مليارات فرنك فرنسي قديم في عهد الثورة الجزائرية بفضل حنكته ودهائه، مقابل تجارته في الاستعلامات الدولية، حيث باع معلومات للولايات المتحدة، الاتحاد السوفييتي، الصين، اليابان ، وهذه المعلومات كانت تخص شئوناً دولية لهذه البلدان مصلحة فيها، وهناك إحدى عملياته البارعة اذ أنه كشف أحد عملاء المخابرات الأميركية بالجزائر إبان الثورة، وبعد استنطاقه تحصل منه على معلومات مهمة تتعلق ببعض الوزراء العرب العملاء لهذه الوكالة، فأخبر حكوماتهم العربية بذلك وتأكدت من صحة هذه المعلومات بعد تحقيقاتها حول الأشخاص المشار إليهم. أما قصة سكرتيرة في الناتو فهي واحدة من العمليات الناجحة لجهاز المخابرات الجزائرية في وقت الثورة الجزائرية تمثلت في تجنيد سكرتيرة فاتنة تعمل لدى جنرال كبير في حلف الناتو للقيام بتجنيده (تقنية استعمال النساء طبعا) وقد كان الهدف إيصال أجهزة اتصال حديثة لجهاز الإشارة لجيش التحرير بهدف الاتصال بين الوحدات وقد تمكن رجال عبد الحفيظ بوصوف من الحصول على الأجهزة وفي العديد من المرات التجسس على الاتصالات بين الوحدات الفرنسية واكتشاف الكثير من أسرار الجيش الفرنسي هذه العملية تمت بعد عملية السفينة اليونانية وإعدام اليوناني الخائن . لقد أسس عبد الحفيظ جهاز مخابرات قوي للثورة كما أنه بذكاءه الحاد جند بعض الوزراء في الحكومة الفرنسية لصالح ثورة الجزائر من بينهم ميشال دوبري الذي كان رئيس الوزراء في حكومة شارل ديغول ووزير الاقتصاد فوركاد ووزير الفلاحة إيدغار بيزاني وشخصيات أخرى لها صلة بالحكومة. و أوناسيس المليونير اليوناني الذي تزوج فيما بعد بأرملة الرئيس الأمريكي الراحل جون كيندي.
بعد استقلال الجزائر مباشرة ترك معترك السياسة وتفرغ لحياته الاجتماعية.

وفاته

توفي في 31 ديسمبر 1979 .

رؤساء المخابرات الجزائرية منذ إنشائها

* عبد الحفيظ بوصوف من 1954 إلى 1958
* هواري بومدين من 1958 إلى 1965
* قاصدي مرباح من 1965 إلى 1978
* نور الدين زرهوني من 1979 إلى 1981
* لكحل عياط من 1981 إلى 1988
* محمد بتشين من 1988 إلى 1990
* محمد مدين من 1990 إلى يومنا هذا

يتكون جهاز المخابرات الجزائري من ثلاث أجهزة ضخمة لكل منها مدير يرأسهم مدير عام المخابرات
وهده الأجهزة الثلاث هي:

DRS :دائرة الإستلام و الأمن ——-> الأمن الداخلي DCE :مديرية مكافحة الجوسسة——->مخابرات سرية وتعتبر أمن داخلي DDSE :مديرية التوثيق و الأمن الخارجي—->استخبارات خارجية

والجهاز الثالث تناط به مهام كبيرة كالتجسس وحماية مصالح الدولة في الأقاليم الأخرى ولايسمح للجهاز بالعمل داخل الدولة أو زرع العملاء بها كما لايسمح للجهازين الأخرين DRS و DCE
بالعمل خارج الحدود الجزائرية
وهده الأجهزة الثلاث تدير مايصل الى 17 فرع مختلف لكل تخصصه.

يعتبر جهاز المخابرات الجزائري من انشط المخابرات في العالم حيث قام بعدت عمليات نجحة وافشل عدت عمليت لاجهزت مخابرات عالمية في الجزئر و العالم وهده مجموعة من العماليات النجحة للمخابرات الجزائرية

تعليمية

افشال عدت محاولات لغتيال لرئيس الليبي معمر القدافي
افشال محاولت اغتيال الرئيس الفلسطيني ياسر عرافات وتصدي المقاتلات الجزائرية للطائرات الاسرائلية قبل الطائرات التونسية العملية كانت في تونس
اكتشاف شبكة بيروت الاسرائلية
تبليغ المخارات البنانية عن جاسوس اسرائيلي في بيروت عن طريق مخبر جزائري لكن اطلق سراحه وقتل المخبر الجزائري
عمليات في الجولان السوري
اعتراف كارلس بان امخابرات الجزائرية هي التي كانت تسير فيه.
عندما حاول الموساد الاسرائلي اغتيال خالد مشعل في الاردن وفشلوا في دلك عرضت الجزيرة وثيقة سرية تبين كيفية عمل الموساد وبينت الوثيقة كيف ان الموساد قسم العالم الى 15 رقعة جغرافية والمثير في كل دلك ان الجزائر رغم البعد الجغرافي عن اسرائيل الى انها جاءت في االترتيب رقم2 بعد مصر هدا ان دل فهو يدل علىان الجزائر تمثل اللاولوية للموساد والخطر المحدق.
وحتى تعرف قيمة المخابرات الجزائرية وصناديدها سادرج لكم بعض الحكايات المخابراتية الرائعة لابطال المخابرات الجزائرية فكن فخورا بجزائريتك وقل تحيا الجزائر

تعليمية

.




ماشاء الله عندنا جهاز قوي جدا

شطكرا على المعلومات

وتحيا الجزائر




مشكوووووور والله يعطيك الف عافيه




التصنيفات
الحلويات

اروع الحلوت الجزائرية

جبت لكم أجمل و أحلى صور حلويات
الحلويات هي زينة الاعراس الجزائرية و الجزائر بلد معروفة بحلوياتها اللذيذة انا حاولت اختار لكم بعض الانواع اللي تكون موجودة باعراسنا حيث توضع بعلب خاصة جميلة تكون بالوان زاهية و جميلة

ياسمين اللوز (حلويات الجزائرية))
تعليمية
لمكونات العجين
300 غرام دقيق 100 g de beurre fondu ذوبان 100 غرام زبدة 100 ml eau + eau de fleur d’oranger 100 مل ماء زهرة البرتقال والماء farce d’amandes : حشوة اللوز : 500 gd’ amandes frites et mixées finement 500 ش ج ‘المقلية واللوز والدقيق مختلط un peu de sucre قليلا من السكر un peu d’eau de fleur d’oranger بقليل من الماء والبرتقال والزهور 1 c à c rase de cannelle en poudre ج 1 ج rase مسحوق القرفة vous pouvez ajouter un arôme de votre choix يمكنك إضافة نكهة من اختيارك
إعداد : mélangez tous les ingrédients de la pâte former une boule , la couvrir de film alimentaire et mettre au frais 15 mn مزيج جميع العناصر من العجينة على شكل كرة ، وتشمل المواد الغذائية وفيلم لتبرد 15 دقيقة préparer la farce en mélangeant les ingrédients ensemble penser à verser l’eau de fleur d’oranger petit à petit jusqu’à obtenir une farce maniable pas très humide تحضير حشو بها خلط المكونات معا لنفكر في دفع أورانج زهرة الماء تدريجيا حتى مهزلة لا تعامل شديدة الرطوبة abaisser votre pâte finement تقليل غرامة لصق découper des carrés de 5 cm de côté environ قطع ساحات حوالي 5 سم مربع faire des entailles sur chaque côté du carré en partant du bord vers le centre sans découper au centre تقديم تخفيضات على جانبي الساحة من على حافة باتجاه مركز دون القطع الوسط utiliser un couteau ou roulette à pâtisserie pour faire les entailles استخدام سكين أو المعجنات عجلة لخفض déposer une boule de farce au centre انخفاض كرة ملء المركز ensuite [فقط الأعضاء المسجلين و المفعلين يمكنهم مشاهدة الروابط. إضغط هنا للتسجيل…] ( j’ai oublié de prendre les étapes ) ثم [فقط الأعضاء المسجلين و المفعلين يمكنهم مشاهدة الروابط. إضغط هنا للتسجيل…] (نسيت اتخاذ الخطوات) faire cuire au four chaud à 180 pdt environ 10 mn طهي في الفرن الساخن 180 pdt حوالى 10 دقائق dès cuisson les tremper dans le miel + eau de fleur d’oranger الطبخ وتراجع من العسل + ماء زهرة البرتقال
Tcharek م Assel اللوز (حلويات الجزائرية)
تعليمية
آسف لهذا التأخير ولكني كنت مريضة (انفلونزا) hamdoulillah شعور أفضل
ptit clin d’oeil à oukhti boubou et joumana 😉 barakaallahou fikounna ptit clin d’ œil à oukhti بوبو وجمانة barakaallahou fikounna ؛-)
pour cette recette je me suis inspirée de la recette de Benberim que nous a fait découvrir naima ( barakaallahou fiki ) لهذا كنت وصفة مستوحاة من وصفة Benberim فعلنا اكتشاف نعيمة (barakaallahou وزير الإعلام)
ingrédients de la pâte : عناصر من العجين :
j’utilise la même recette que les enveloppes algéroises : كنت تستخدم نفس الوصفة كما المظاريف من الجزائر :
300 g de farine 300 غرام دقيق
100 g de beurre fondu ذوبان 100 غرام زبدة

100 ml d’eau + eau de fleur d’oranger 100 مليلتر من الماء والبرتقال والزهور والمياه
colorant si besoin ( ici vert ) إذا لزم الأمر تلوين (هنا الخضراء)

ingrédients farce : حشو العناصر :
250 g d’amandes frites et moulues (pas trop fin ) 250 غرام من رقائق اللوز والأرض (وليس أيضا بخير)
250 g d’amandes en poudre ز 250 اللوز المسحوق
très peu de sucre قليل جدا من السكر
1 zeste de citron 1 الليمون تلذذ
eau de fleur d’oranger زهرة البرتقال المياه

finition : الانتهاء :
miel عسل
amandes concassées frites المقلية واللوز
تعليمية
مثلث MKHABEZ فارغة / واللوز
تعليمية
تعليمية
العيد للعيد الأضحى تقترب بسرعة من هذا العام ، والمساعدات يوم الاربعاء 19 كانون الاول / ديسمبر وتستمر 3 أيام على عكس عيد الفطر (نهاية شهر رمضان) ، الذي يستمر يوما واحدا فقط
pensez à jeûner demain mardi 18 décembre inchaallah car c’est le jeûne de arafat ( jour de rassemblement des pélerins en arabie saoudite sur le mont arafat pour le rituel du hajj annuel) ce jour de jeûne a beaucoup de mérite : التفكير السريع غدا الثلاثاء 18 كانون الأول / ديسمبر inchaallah بسبب الصيام عرفات (اليوم تجمع في المملكة العربية السعودية الحجاج على جبل عرفات لالتقليد السنوي الحج) الصوم في هذا اليوم العديد من المزايا :
qatada rapporte : " on intérrogea l’envoyé de Dieu sur lui la grâce et la paix à propos du jeûne de arafat , il répondit :" c’est un jeûne expiatoire ( efface les péchés) pour l’année écoulée et l’année à venir " ( rapporté par muslim ) وأفادت قتادة : "نحن نتساءل المبعوث الله عليه وسلم نعمة الصيام عن عرفات ، وقال :" الصوم هو التكفير (يمحو الخطايا) عن العام الماضي وهذا العام حان "(رواه مسلم)
c’était un petit rappel , place maintenant à la superbe recette de micha ( barakaallahou fiki ) que j’ai légèrement modifié انها صغيرة للتذكير ، وحتى الآن وصفة رائعة ميخا (وزير الإعلام barakaallahou) التي أدخلت عليها تعديلات طفيفة
ils sont vraiment délicieux ces petits gâteaux accompagnés d’un thé à la menthe انها حقا لذيذة هذه الكعك مع الشاي بالنعناع
voici un copié collé de sa recette هنا هو لصق نسخة من وصفة
Ingrédients : المكونات : – 4paquets flan Alsa saveur vanille — Alsa 4paquets الفطيرة نكهة الفانيليا – Le jus d’un citron préssé — عصير الليمون للضغط – 250g de beurre doux — 250g من الزبدة غير مملح – 4 oeufs (2 entiers + 2jaunes pour la pâte ET 2 blanc pour le glacage) — 4 البيض (2 + 2jaunes برمتها لولب الورق والزجاج لالبيضاء 2)
– 1 c. à café de levure chimique قهوة مسحوق الخبيز – 400g de farine — 400g الدقيق – 150g de noisettes en poudre — مسحوق البندقة 150g Préparation : إعداد : 1) Mélanger le flan et le zeste de citron. 1) ميكس بودنغ وقشور الليمون. Ajouter la margarine en pommade et bien malaxer le tout. وتضيف مرغرين مرهم مزيج كل شيء. Ensuite, ajouter 2 œufs entiers et 2 jaunes d’œufs, réserver les 2 blancs qui restent pour le glaçage. ثم تضيف 2 البيض والبيض 2 الأمحاح تحفظ ما تبقى من البيض (2) لإذابة الجليد. Attention, à ce stade là, vous obtenez une pâte assez bizarre. الاهتمام في هذه المرحلة ، وسوف تحصل على لصق بالغرابة. No PaniK, c’est tout à fait normal. ذعرا لا ، فانه من الطبيعى. Cela ressemble un peu à du flan alors continuer de bien malaxer la préparation et au besoin utilisez un fouet ou un batteur éléctrique pour avoir une pâte la plus liquide possible. هذا قليل من فارغا جيدا ثم يواصل دلك اللازمة لإعداد واستخدام قش أو الخلاط الكهربائي لأكثر العجين السائل ممكن. Quand vous rajouterez de la farine ensuite cela deviendra une pâte plus malléable (et normal ). عند إضافة الدقيق ، ثم ستصبح أكثر مرن العجين (والطبيعية). 2) Ajouter la levure chimique puis la farine et la noisette en alternance, en continuant à mélanger jusqu’à obtention d’une pâte ferme mais malléable. 2) تضاف مسحوق الخميرة والطحين والمكسرات بالتناوب ، وتواصل حتى مزيج مرن ولكن ثابت العجين. Si la pâte reste collante, ajouter de la farine. إذا كان لا يزال العجين لزجة ، يضاف الدقيق. 3) Faire les formes souhaitées : 3) جعل الشكل المطلوب : Carré : Former un boudin, aplatir légèrement et couper tout les 2-3cm. مربع : تشكيل شفة ، تتسطح قليلا وقطع كل 2 – 3cm. Cercle : Abaisser la pâte et découper des cercles avec le bouchon d’eau de fleur d’oranger. دائرة : طرح المعجنات وقطع الدوائر مع الحد الأقصى من أورانج زهرة الماء. 4) Mettre au four. 4) ضع في الفرن. Attention, cette pâte nécessite une cuisson à feu doux pendant à peu près 40min. علما أن هذا يتطلب أكثر من اللب الطبخ حرارة منخفضة لمدة 40min. 5) Quand c’est cuit, vous pouvez faire plusieurs décorations 5) عندما يكون المطبوخة ، يمكنك تقديم العديد من الأوسمة

et voici comment j’ai procédé : وهنا هو كيف يمكن لي أن انتقل :
j’ai divisé la recette par 2 car je n’avais pas assez de farine أنا قسمت 2 وصفة من قبل لأنه لم يكن لدي ما يكفي من الطحين j’ai obtenu 32 pièces حصلت على 32 قطعة la recette : وصفة : 2 sachets flan à la vanille 2 أكياس مع الفانيليا بودنغ 100 g de farine 100 غرام دقيق 100 g de fécule pour gâteau 100 غرام كعكة الأرز 125 g de beurre mou ( ramolli ) 125 ز الزبدة اللينة (خففت) 1 oeuf entier + 1 blanc 1 برمتها البيض الابيض + 1 75 g d’amandes en poudre 75 ز اللوز المسحوق 1 c à c de levure chimique ج 1 ج مسحوق الخبيز
تعليمية

préparation : إعداد : j’ai procédé différement pour me simplifier أجريتها بنفسي مختلفة لتبسيط écraser le beurre dans un bol ( je l’ai fais à la main il était dur donc pensez à le sortir à l’avance ) avec une cuillère en bois سحق الزبد في وعاء (لا بد لي من ناحية انه من الصعب التفكير بها مسبقا) مع ملعقة خشبية dans un saladier mettre le flan, la farine , levure et la poudre d’amandes bien mélanger incorporer le beurre, les oeufs et bien mélanger le tout في وعاء نضع بودنغ والدقيق ومسحوق الخميرة ومزيج جيد لإدماج اللوز الزبدة والبيض ومزيج جيد jusqu’à obtenir une boule de pâte si elle colle encore ,ajoutez de la farine حتى كرة العجين إذا كان لا يزال العصي ، يضاف الطحين ( perso j’ai ajouter de la fécule car je n’avais plus de farine ) (أنا أود أن أضيف أنني الارز والدقيق وليس لديه)

تعليمية

farinez le plan de travail et abaisser votre pâte légèrement sans trop l’aplatir et découper à l’emporte pièce والدقيق لخطة العمل ، وانخفاض طفيف العجين الخاص بك من دون الكثير من القطع وتسطيح القطعة يفوز

تعليمية

avec le reste de pâte j’ai fais ceci مع ما تبقى من العجين أفعل هذا

تعليمية

ensuite les disposer sur une plaque du four et faire cuire à four chaud ثم ترتب على طبق الفرن والخبز في فرن ساخن à 150 pendant 25 mn في 150 لمدة 25 دقيقة


تعليميةتم تصغير هذه الصورة. إضغط هنا لرؤية الصورة كاملة. الحجم الأصلي للصورة هو 640 * 480.
تعليمية

et après cuisson وبعد الطهي

تعليمية

chauffer le chocolat de votre choix ( au lait pour moi ) تسخين الشوكولاته التي تختارها (اللبن بالنسبة لي) et les tremper dedans ( sauf le dessous ) et les mettre sur du papier sulfurisé les faire sécher à l’air libre ( je ونقع فيه (باستثناء القاعدة) ووضعها على شهادة جامعية ورقة جافة (لي

les ai mis dans mon balcon vu qu’il fais froid pour aller plus vite ) ‘هاء على شرفة بلدي لأنه كان لالباردة بشكل أسرع) pour le glaçage au sucre : لزجج السكر : il vous faut un peu de lait ( commencer par mettre environ 4 à 5 c à s pas plus ) et en ajouter si pas suffisant تحتاج إلى القليل من الحليب (البدء نحو 4 إلى 5 ج ق لا أكثر) ، ويضيف لم يكن كافيا du sucre glace jusqu’à obtenir une pâte assez épaisse qui ne coule pas مسحوق السكر سميكة بما فيه الكفاية حتى لا تلصق تدفق du colorant au choix تلوين الاختيار mettre un peu de lait, ajouter le colorant en le faisant diluer ensuite ajouter le sucre glace jusqu’à avoir une constistance très épaisse n’hésitez pas à ajoutr du lait et sucre glace pour avoir la quantité souhaitée et bien sûr un peu de colorant car il s’éclairci en rajoutant le lait وضع القليل من الحليب ، اضافة الصبغة للقيام بذلك ، ثم تضاف تمييع مسحوق السكر حتى constistance لها ajoutr سميكة جدا لا تتردد في الحليب والسكر لكمية معينة ، وبطبيعة الحال بعض الشيء بسبب صباغة سطع بإضافة الحليب les tremper comme pour le chocolat que le dessus et les côtés du gâteau كما تراجع للشوكولاته ان كبار من الجانبين والكعك décorer à votre façon تزيين طريقك les laisser sécher جاف les mettre dans des caissettes وضعت في صناديق

تعليمية
لوحة صغيرة من الحلويات الشرقية
تعليمية
Bradji السويسرية الصغيرة (حلويات الجزائرية)

تعليمية

ingrédients : المكونات : 500 g de semoule moyenne lerenard 500 غرام سميد متوسط Lerenard 1 c à c de sel ج 1 ج الملح 1 c à c de sucre ج 1 ج السكر 2 pots de ptit suisses de 60g 2 جرار ptit السويسري 60g 100 g de beurre fondu ذوبان 100 غرام زبدة 3 c à s d’eau de fleur d’oranger ج ق 3 من المياه زهرة البرتقال eau tiède pour ramasser la pâte ماء دافئ لالتقاط العجين pâte de dattes environ 250 g ولب الورق مواعيد حوالي 250 ز
pour la préparation : إعداد :
dans un grand plat verser la semoule, sel, sucre, le beurre fondu bien sabler في وعاء كبير صب سميد والملح والسكر والزبدة جيدا ذابت الرملي
ajouter les ptits suisses et l’eau de fleur d’oranger إضافة السويسرية ptits زهرة البرتقال والماء
ramasser la pâte avec de l’eau tiède التقاط العجين مع الماء الدافئ
il ne faut pas trop travailler la pâte لا ينبغي لنا أن العجين الزائد
mettre en boule على الكرة
diviser en 2 boules تقسم الى كرات 2
préparez la pâte de dattes faire des petites boules de la taille d’une noix إعداد العجين مواعيد تقديم كرات صغيرة بحجم حبة الجوز
abaisser en un disque découper à l’emporte pièce de petite taille انخفاض قطع قرص يحمل قطعة صغيرة

تعليميةتم تصغير هذه الصورة. إضغط هنا لرؤية الصورة كاملة. الحجم الأصلي للصورة هو 640 * 480.
تعليمية

faire la même chose avec l’autre boule de pâte أن تفعل الشيء نفسه مع باقي العجين الكرة
prendre un petit disque , aplatir la boule de datte avec les doigts de même dimension que le disque de pâte اتخاذ قرص صغير ، تتسطح الكرة مواعيد مع أصابع بنفس حجم القرص العجين
couvrir avec un autre disque تغطية قرص آخر
faire une empreinte de fleur sur le dessus en appuyant légèrement تقديم الزهور المطبوعة على رأس الضغط قليلا
vous obtenez ceci voir la photo suivante لك هذا انظر الصورة التالية
تعليمية
chauffer un tajine en fonte ou crêpière anti adhésive الحرارة وهو الزهر أو كريب tagine المناهضة لاصقة avec un fond d’huile et faire cuire à feu doux / moyen vos bradjs مع خلفية من النفط منخفضة أكثر من طبخ والتدفئة / Bradji طريقك en les retournant après dorure بعد أن تحول في طلاء manipuler – les avec soin car ils sont fragiles التعامل — بعناية لأنها هشة
retirer les sur du papier absorbant إخراجها على ورق ماص
les servir avec un bon thé à la menthe 🙂 يعمل مع الشاي بالنعناع 🙂

تعليميةتم تصغير هذه الصورة. إضغط هنا لرؤية الصورة كاملة. الحجم الأصلي للصورة هو 640 * 480.
تعليمية

تاريخ MAKROUD المربعات
تعليمية
وآمل أن تكونوا قد يمة كبيرة من عيد الفطر taqabal الله وا مينا minkoum
désolée j’étais très occupée j’ai pas pu vous le souhaiter à temps آسف لأنني لم أستطع مزدحم أتمنى لكم في الوقت المناسب
j’ai réalisé ces makrouds pour l’aid el fitr la fête qui clôture la fin du jeûn de ramadan أدركت هذه makrouds لعيد الفطر العيد الذي يغلق في نهاية صيام رمضان
ingrédients : المكونات : 850 g de semoule moyenne ز سميد متوسط 850 500 g de semoule fine 500 غرام من الغرامة سميد 150 g de fécule 150 ز النشا 150 ml d’huile 150 مليلتر من النفط 200 g de beurre fondu ذوبان 200 غرام زبدة 1 pincée de sel 1 قبضة من الملح eau de fleur d’oranger + eau زهرة البرتقال + الماء الماء 500 g de pâte de dattes 500 غرام من اللب من التمور huile pour friture النفط مقابل القلي miel environ 1 kg العسل تقريبا 1 كجم
je vous mettrai les étapes de la réalisation prochainement inchaallah أضع في تحقيق خطوات قريبا inchaallah
تعليمية
تعليمية





التصنيفات
السنة الثالثة متوسط

مظاهر كيان الدولة الجزائرية تاريخ سنة ثالثة متوسط

الموضوع: مظاهر كيان الدولة الجزائرية-1-

-توطئة: استكملت الجزائر في القرن 17م بناء مؤسساتها كدولة كاملة السيادة مما ساعدها على القيام بدور حضاري بفضل قوة أسطولها البحري، مما دفع بالدول الأوروبية إلى إقامة علاقات دبلوماسية وتجارية مع الجزائر.

1/: مظاهر السيادة الجزائرية:
ا/: العلاقات الخارجية:لقد أقامت علاقات خارجية مع الدول الأجنبية وتجلى ذالك في ما يلي:
– المعاهدات والتعاون: وخاصة الاتفاقيات التجارية
– التمثيل الدبلوماسي: حيث كان لها سفراء بالخارج وكان للدول الأخرى سفراء بالجزائر
ب/: صك النقود: حيث كان للجزائر عملة خاصة بها
ج/: الجيش الجزائري: حيث كان لها جيشا قويا

2/: علاقات الجزائر بمختلف الدول :
– مع الدولة العثمانية: كانت علاقات حسنة والدليل على ذالك:
– مساندة الأسطول الجزائري للأسطول العثماني في حروبه ضد الأوروبيين
– إرسال الهدايا للسلطان العثماني
-مع أوروبا والولايات المتحدة الأمريكية:أقامت علاقات سياسية وتجارية بشكل منفرد بدافع التفريغ بين دول أوروبا والحيلولة دون توحدها وتحالفها ضد الجزائر.
-مع فرنسا: كانت حسنة ثم ساءت بسبب أزمة الديون
-مع بقية دول أوروبا:سارعت كل من البرتغال وهولندا والسويد إلى إقامة علاقات دبلوماسية مع تأمين سفنها التجارية العابرة للبحر المتوسط.
-مع الولايات المتحدة الأمريكية:سعت إلى إقامة علاقة صداقة وتعاون مع الجزائر من أجل حماية سفنها في البحر المتوسط حيث أبرمت معاهدة سلام 1795.

3-البحرية الجزائرية: اهتمت الجزائر بتقوية أسطولها البحري منذ القرن 16م نتيجة القرصنة المسيحية في البحر المتوسط والهجومات المسيحية على السواحل الجزائرية وكون الدايات وقبلهم البايات من رجال البحرية…وتوفر الموانئ الطبيعية والمواد الأولية كالخشب…
* دور الأسطول الجزائري على العيد الداخلي والخارجي:
-إثراء خزينة الجزائر بالغنائم والإتاوات…

-توفر الأمن في المنطقة والدفاع عن الوطن.
-التصدي للحملات الأسبانية وتحرير المرسى.
-حماية التجارة الإسلامية ونقل مهاجري الأندلس.
– المشاركة مع الأسطول العثماني في الحروب ضد التحالف الأوروبي.




شكرا لكي وبارك الله فيكي
تحياتي




التصنيفات
اسلاميات عامة

نصيحة الشيخ ربيع ابن هادي للامة الجزائرية

نصيحة إلى الأمة الجزائرية شعباً وحكومة

الحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله وعلى آله وصحبه ومن اتبع هداه

.
أما بعد – فهذه نصيحة أقدمها لإخواننا في الجزائر أرجو أن تحظى من الكل بالحفاوة والقبول سواء الحكومة والشعب لأنه لاغرض من ورائها إلا مرضاة الله وإلا مصلحة هذا الشعب الذي تربطنا به أقوى رابطة وهي الإسلام .
أولا – أوصيهم بتقوى الله عز وجل وهي وصية الله إلى الأولين والآخرين وهي وصية جميع الأنبياء والمرسلين والمصلحين فلا خير في فرد ولا في أمة فقدت هذه الصفة العظيمة ولاسعادة في الدنيا والآخرة ولا كرامة لمن حرمها ولا ترابط ولا تآخي ولا تكاتف ولا تعاون صادق ولا سعادة ولا راحة نفسية لأمة تجردت منها .
بل لا ترى إلا العداوة والبغضاء وسيطرة الأحقاد والأهواء والتعطش إلى هتك الأعراض وسفك الدماء .
ثانيا- أوصي نفسي وإياهم بالاعتصام بكتاب الله وسنة رسوله صلى الله عليه وسلم والتمسك بهما والعض عليهما بالنواجذ وجعلهما المرجع الأول والأخير في كل الشئون الدينية والدنيوية والعقائدية والتشريعية والسياسية والأخلاقية.
وإقامة الدراسة الشاملة عليهما في كل المدارس من المراحل الابتدائية إلى نهاية الدراسات الجامعية في العقائد والفقه والسياسة وفي الشئون العسكرية يتعاون على ذلك الحكومة والشعب بصدق وإخلاص لله وانطلاقا من الرضى بالله ربا وبالإسلام دينا وبمحمد صلى الله عليه وسلم نبيا ورسولا .

وأن يكون مرجع الكل كتاب الله وسنة رسوله صلى الله عليه وسلم في حال الوفاق والخلاف ( فإن تنازعتم في شيء فردوه إلى الله والرسول إن كنتم تؤمنون بالله واليوم الآخر ذلك خير وأحسن تأويلا ) .
ثالثا- إنني وكل مسلم صادق يريد للإسلام والمسلمين خيرا نناشد إخواننا المقاتلين أن يضعوا السلاح وأن يبادروا إلى إطفاء نار الفتن والحرب التي لم تفد هذا الشعب ولا الإسلام ولا المسلمين وإنما أنزلت بهم أشد الأضرار .
بل شوهت الإسلام والمسلمين وأفسدت النفوس والأخلاق .
وأرجو من الأطراف كلها حكومة وشعبا وعلماء ومفكرين أن يشمروا عن ساعد الجد في إطفائها .
وإحلال العقيدة الصحيحة والأخلاق العالية ومنها التآخي في الله والتعاطف والتراحم بدل الأهواء والأغراض والأحقاد الظاهرة والدفينة .
وإظهار الإسلام الذي جاء به محمد صلى الله عليه وسلم في أجلى وأحلى صوره وواقعه : عقيدة وأخلاقا ومنهجا .
وأكرر رجائي أنا وعلماء الإسلام وكل المسلمين إلى إخواننا في الجزائر حكومة وشعبا أن يحققوا هذه المطالب الغالية التي ترفع رأس الإسلام والمسلمين .
ومنها إطفاء نيران الحرب التي أنهكت هذا الشعب الأبي دينا ودنيا في الأعراض والأموال .
وأرجو من الأطراف كلها الاستفادة من مشروع الصلح الذي بذلته الحكومة الجزائرية والحذر من تضييع الفرصة التي تحقن الدماء وتصون الأعراض وتطفئ نار الفتنة .
وأكرر مناشدتي والمسلمين لإخواننا المقاتلين إننا نناشدهم بالله أن يبادروا بوضع السلاح وبإطفاء نار الحرب والفتنة .
وأن يسهموا في بناء الجزائر دينيا ودنيويا على أساس الوحي الذي جاء به خاتم الأنبياء محمد صلى الله عليه وسلم .
وعلى أساس الحكمة والتزكية التي جاء بهما محمد صلى الله عليه وسلم .
ولقد بلغني ممن أثق به أن في أعضاء الحكومة الكثيرين ممن يريدون تطبيق شرائع الإسلام ، فساعدوهم في تذليل العقبات وفي تهيئة الجو الذي يساعدهم على تحقيق ما يريدونه من تطبيق هذه الشريعة الغراء تعليما وتربية وحكما.
وأناشد الحكومة والشعب الجزائري الأبي القيام بهذا الإنجاز العظيم المفروض عليهم وعلى جميع المسلمين .
حقق الله الآمال ووفق الجميع لتصديق الأقوال بالفعال إن ربنا لسميع الدعاء وصلى الله على نبينا محمد وعلى آله وصحبه وسلم

كتبهربيع بن هادي عمير المدخلي
14/1/1422




بـــــــــــــــــارك الله فيـــــــــــك




وفيكم بارك الله شكرا على المرور




شكرا وبارك الله فيك على الموضوع القيم
جزاك الله كل خير
تحياتي الخالصة

أخوك يحيى




التصنيفات
رموز و شخصيات

اخر الاخبار عن العملات الجزائرية

بسم الله الرحمن الرحيم

اخر الاخبار قطعة نقدية جديدة قريبا في السوق الجزائرية
هاهي الصورة
القطعة النقدية من فئة 200 دينار بمناسبة الذكرى الخمسين لاستقلال الجزائر
تعليمية
اتمنى الردود المشجعة




اسفة الصورة لم تضهر لا ادري لمادا




العام الجاي رايحين يخلقوا
قطعة نقدية بـ 1000 دج
وهكذا يفقد الدينار ماكتسبه في السبعينيات وبداية الثمانينات.
في السبعينيات الجزائر تستورد المصانع والمواد الأولية = الدينار اغلى من كل العملات الصعبة.
حاليا نستورد ما نستهلك في المنازل ونصدر بالملايير من البترول = الدينار هو الأبخص والأرخص حتى مقارنته بي جراننا لا اتكلم على تونس و المغرب با المالي والنيجر
يــــــــــــــــــــــــ ــــــــــــــــــاللعجب العجـــــــــــــــــــــ ــــــــــــــــاب
اين انتم الذين كنتم تفكرون في السبعينيات




شكرا شكرا نحن ننتضر وشكرا شكرا




حتى سنة 1985 … الحرقـــــــــــــة من اوربا اـــــى الجزائر.
من سنـــة 1986 … الحرقـــــــــــــة من الجزائر الى اوربا.
لمـــــــــــــــــــــــ ـاذا؟ الجواب سهـــــــــــــــــــل: الدينــــــار حتى سنت 1985 كان الأغلى مقارنة بالعملات الأخرى. من 1986 حتى اليوم الدينار هو الأرخص………




العملة ضهرت عندنا قبل شهرين في غيليزان
شكرا على كل حال




التصنيفات
الحلويات

حلوى الظفيره الجزائرية

حلوى الظفيره الجزائرية
تعليمية
مقادير العجينة
3 مقادير دقيق

1 مقدار نشاء

مقدار غير كامل من زبدة ذائبة ( ثلاث أرباع لمقدارتقريبا )

ذرة ملح

3بيض

ماء + ماء الزهر للعجن

ملاحظة: بالشتاء يفضل ان يكون الماء دافئا

الحشو

3 مقادير لوز او اي مكسرات عندك

ثلاث ارباع المقدار سكر

قليل من القرفة

تخلط المقادير جيدا ويضاف عليها قليلا من ماء الزهر

الطريقة

في وعاء تخلط كل مكونات العجين وتعجن جيدا الى ان نحصل على عجينة متماسكة
تترك العجينة لمدة ساعة لترتاح قبل بداية العمل عليها
نفرد قطعة العجينة على شكل مستطيل وتوضع الحشوة بالوسط
تعليمية
نقطع الجوانب مثل ماهو موضح بالصورة
تعليمية
تم نبدأ التظفير كما يلي
تعليمية
تعليمية
نستمر بالعملية الا نكمل كل القطعة
تعليمية
تم تقطع وتصف بالصينية
تعليمية
توضع بالفرن وتترك الا ان يصير لونها ذهبي

وهي ساخنة يوضع عليها القطر او عسل ساخن وتترك لتتشرب قليلا
تعليمية
وتزين بحبات السمسم وهذا شكلها من قريب

تعليمية




مميز اخي الكريم
انتقاءاتك هادفة
موفق بحول الله تعالى




شكرا اخي مبارك عىل الرد




شكرا على هذه الوصفة والله حبيتها راح نجربها انشاء الله




شكراعلى المروررررررررررررررر شرفتم صفحتي




تعليمية




شكرا على المرورررررررررررررررررر




التصنيفات
السنة الرابعة متوسط BEM 2015

الثورة الجزائرية لتحميل

تعليمية تعليمية

بسم الله الرحمن الرحيم
سلام الله عليكم وحمة الله وبركاته

أردت أن أفتح هذه الصفحة لأعرض فيها مجموعة من البحوث التربوية ولي جميع المواد

في ما يخص التعليم المتوسط

هذا وأسأل الله أن يوفقني لإكمالها وكما أسأله تعالي أن ينفع بها

البحث الأول :

تحت عنوان الثورة الجزائرية

بعض المعلومات عنه :

….اندلعت الثورة الجزائرية في 1 نوفمبر 1954 ضد المستعمر الفرنسي ودامت 7 سنوات

و استشهد فيها أكثر من مليون ونصف مليون جزائري…..إلخ

رابط التحميل :

إضغط فقط علي التكبيرة

:_here:

بإنتظار البحوث الأخري إن شاء الله

تحياتي …

تعليمية تعليمية




بارك الله فيك وأحسن إليك على هذا البحث الذي حتما وأكيد سوف يستفيد منه الكثير

شكرا على كل ماتقومين به في إطار نشر العلوم والمعارف

ننتظر كل جديد منك




التصنيفات
العربية والعرب,صرف,نحو,إملاء...إلخ

الكلمات العربية في الدارجة الجزائرية

الكلمات العربية في الدارجة الجزائرية

هذه بعض الكلمات من الدارجة الجزائرية نقلتها لكم من موضوع طرحه أحد الإخوة في بعض المنتديات العربية ، وإكتفيت بنقل الكلمات فقط دون الموضوع كاملا لتعميم الفائدة والتعريف أكثر باللهجة الجزائرية والتى هي قريبة للفصحة كما تلاحظون ، وأرجوا أن ينال الموضوع إعجابكم وشكرا.

1- الخَرَّاطُ : الكَذَّابُ وَقَدْ خَرَطَ خَرْطاً وهُو مَجَازٌ (تاج العروس مادة خرط ).
2- القُماقِمُ : القُماقِمُ من الرجال السيّد الكثير الخير الواسع الفضل ويقال سيد قُماقِمٌ بالضم لكثرة خيره (لسان العرب مادة قمم ) .
3- الزَّنَقةُ : السِّكَّة الضيّقة . ( لسان العرب مادة زنق )
4- القُفّة : من الخوص قال الأَزهري ورأَيت الأَعراب يقولون القُفعة (القُفّة) ويجعلون لها معاليق يُعَلّقونها بها من آخرة الرحل يلقي الراكب فيها زاده وتمره وهي مُدوَّرة . ( لسان العرب مادة قفف )
5- القُرعة : الجرابُ الصغير، وجمعها قُرَعٌ بضمٍّ ففَتحٍ ( تهذيب اللغة للأزهري )
ولعلها والله أعلم أطلقت على القروع كصَبُورٍ : الرَّكِيَّة ُ(بفتح أوله وكسر ثانيه، جمع ركايا وركي، البئر ذات الماء ) القليلةُ الماء قاله الفَرّاء أي التي يَقْرَعُ قَعْرَها الدَّلْوُ لفَناءِ مائِها وقيل : هي التي تُحفَرُ في الجبلِ من أعلاها إلى أسفلِها.( تاج العروس مادة قرع ) .
أو لأنه يسمع صوت عندما تُقرع .
6- قرفع : تَقَرْعَفَ الرجلُ واقْرَعَفَّ وتَقَرْفَعَ تَقَبَّضَ (لسان العرب مادة قرفع ) .
وتستعمل هذه اللفظة في الدارجة دليلا على شدة الضربة يقال : فلان (قرفعو ) أي ضربه ضربة شديدة ولعل العلاقة بين المعنى العامي واللغوي أن شدة الضربة جعلته ينقبض من الوجع أو نحو ذلك.
7- الهبل : الهَبَل : الثُّكل هَبِلَته أُمُّه : ثكِلَتْه… وفي حديث أُمِّ حارثة بن سراقة كما في البخاري أنها أَتَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَدْ هَلَكَ حَارِثَةُ يَوْمَ بَدْرٍ أَصَابَهُ غَرْبُ سَهْمٍ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَدْ عَلِمْتَ مَوْقِعَ حَارِثَةَ مِنْ قَلْبِي فَإِنْ كَانَ فِي الْجَنَّةِ لَمْ أَبْكِ عَلَيْهِ وَإِلَّا سَوْفَ تَرَى مَا أَصْنَعُ فَقَالَ لَهَا هَبِلْتِ أَجَنَّةٌ وَاحِدَةٌ هِيَ إِنَّهَا جِنَانٌ كَثِيرَةٌ وَإِنَّهُ فِي الْفِرْدَوْسِ الْأَعْلَى . "هو بفتح الهاء وكسر الباء وقد استعاره ههنا لفَقْد المَيْز والعَقْل مما أَصابها من الثَّكَل بولدِها كأَنه قال : أَفَقدْت عَقْلك بفقد ابنك حتى جعلت الجِنان جنَّة واحدة" ( لسان العرب مادة هبل ) .
الأهبل فاقد التمييز والجمع هبل ومصدره الهبالة ( تاج العروس فصل الهاء مع اللام ) .
8- الهرج : ويطلق الناس عندنا اسم الهراج ويقصدون به الاختلاط مع الصخب و الضجيج و هو موافق للمعنى المذكور في كون الهرج" الاختلاط يقال هَرَجَ الناس يَهْرِجُون بالكسر هَرْجاً من الاختلاط أَي اختلطوا"( اللسان مادة هرج ),
9- الفتات : الفُتاتُ ما تَفَتَّت وفُتاتُ الشيء ما تكسر منه ( لسان العرب مادة فتة )
10- قح : القُحُّ الخالص من اللُّؤْم والكَرَم ومن كل شيء يقال لَئيم قُحٌّ إِذا كان مغرقا في اللؤم وأَعرابي قُحٌّ وقُحاحٌ أَي مَحْضُ خالص0 ( لسان العرب مادة قحح )
11- بهل : وتطلق عندنا لمن يهمل حاجته ويضيع مصالحه لأن " البهل هو الشيء الحقير اليسير و البهل هو الضَّلال من بهلَلِ، مأخوذ من الإبهال: وهو الإهمال ". ( تهذيب اللغة للأزهري مادة بهل )
12- زيّر : بتشديد الياء وهو شد الشيء وإحكام شده يقال "زَيَّرَ الدابةَ جعل الزِّيارَ في حَنكِها و الزِّيارُ شيء يجعل في فم الدابة إِذا استصعبت لَتَنْقادَ وتَذِلَّ ( لسان العرب مادة زير ) .
13- فريتها : أو فراها وهي تطلق عندنا إذا عمل الرجل عملا فأتمه وأصل اشتقاقها من فرى يفري "والعرب تقول تركته يَفْرِي الفَرِيَّ إِذا عَمِلَ العَمل أَو السَّقْي فأَجاد "(لسان العرب مادة فرا)
14- ادّنّا : بتشديد الدال والنون والمراد عندنا اقترب وهي عربية حرفت عند النطق فقط و إلا أصلها ادنه من الدنو و هو الاقتراب.
15- روح : ورايح و المراد بها اذهب من الذهاب .
16- ميضأة : وتنطق عندنا الميضاه ويريدون بذلك بيت الوضوء أو محل الوضوء ولها وجهة من معناها اللغوي الذي هو : مِطْهَرةٌ وهي التي يُتَوَضَّأُ منها أَو فيها (لسان العرب مادة وضأ) وانظر صحيح الإمام مسلم (681).
17- لا باس :بتسهيل الهمز ومعناها إذا سئل كيف حالك يقول لا باس .
18- باين : بتسهيل الهمز، ومعناها ظاهر.
19- يستاهل :بتسهيل الهمز قال الأزهري وخطَّأَ بعضُهم قولَ من يقول فلان يَسْتأْهِل أَن يُكْرَم أَو يُهان بمعنى يَسْتحق قال ولا يكون الاستِئهال إِلاَّ من الإِهالة قال وأَما أَنا فلا أُنكره ولا أُخَطِّئُ من قاله لأَني سمعت أَعرابيّاً فَصِيحاً من بني أَسد يقول لرجل شكر. عنده يَداً أُولِيَها تَسْتَأْهِل يا أَبا حازم ما أُولِيتَ وحضر ذلك جماعة من الأَعراب فما أَنكروا قوله ( لسان العرب مادة أهل ).
20- ملهوف : وتطلق عندنا ومرادهم النهم في الأكل مع أن الملهوف في اللغة من لهف لهفا فهو لهفان وقد لُهف فهو ملهوف أي حزين قد ذهب له مال أو فجع بحميم… وملهوف أيضا معناه محترق القلب (تهذيب اللغة مادة لهف) والمعنى الأخير و الله اعلم هو المراد عندنا حيث إن الآكل قد احترق قلبه للأكل فصار يبتلعه بنهمة وشَرَه.
21- طاح : ويطيح وتطلق عندنا والمراد السقوط يقال : طاح الكأس أي سقط وهو احد معانيها يقال : طاحَ يَطُوحُ ويَطِيحُ طَوْحاً أَشرف على الهلاك وقيل هلك وسقط (لسان العرب مادة طوح)
22- فجّر : يقال عندنا تفجّر وفجّره ، ومرادهم الشجّ أي ما كان من الجروح في الرأس وهو خروج الدم وسيلانه وهذا أحد معاني الكلمة في اللغة يقال : انْفَجَر الماءُ والدمُ ونحوهما من السيّال وتَفَجَّرَ انبعث سائلاً ( لسان العرب مادة فجر).
23- تمسخر : وهي من السخرية يقال فلان تمسخر به أي سخر.
24- دوّر : من دار الشيء يدور دورا ودورانا ( لسان العرب مادة دور).
25- ولّي : يقال عندنا مثلا ولّي للدار أي ارجع للدار وهي من ولّى يولّي يقال ولّى الشيء إذا أدبر ( لسان العرب مادة ولي).
26- حاشا : وهو نفس المعنى اللغوي المراد بها الاستثناء يقال عندنا حاشا الصالحين أي ما عداهم.
27- بالاك : يقال عندنا بالاك أي انتبه وهي من البال حتى يعود الغافل إلى باله وهي نفسها بالك.
28- الحبس : والمراد السجن والمراد بالحبس ضد التخلية ( لسان العرب مادة حبس).
29- عفس : يقال اعفس عليه وهي كلمة عربية المراد بها الدوس بالرجل (لسان العرب مادة عفس).
30- عفسة : ويقال عندنا إذا أراد الواحد أن يأتي بشيء أو استصعب أمر "عندي عفسه " ولعل المراد و الله تعالى أعلم أنه يعالج الشيء فيحل ما استصعب منه لأن العين والفاء والسين أصل صحيح يدلُّ على ممارسَة ومعالَجة. يقولون: هو يعافس الشّيء إذا عالَجَه
( معجم مقاييس اللغة لابن فارس مادة عفس ).
31- الفورنُ : وهو ما يطبخ فيه وهو متصحف من فرن هو التنور.
32- الموس : وهو ما يقطع به وهي الموسى قال الليث المَوْس تأْسيس اسم المُوسَى الذي يحلق به ( لسان العرب مادة موس).
33- الحفّاف : وهو الحلاق وقال الليث: احتفت المرأة إذا أمرت من يحف شعر وجهها نتفاً بخيطين. وحفت المرأة وجهها تحفه حفاً وحفافاً (تهذيب اللغة للأزهري مادة حف).
34- الدروج : وهو مصحف من دَرَج البناء وهو ما يرتقى به.
35- القصعة : وهي الجفنة وهي الصحفة وكل هذا في اللسان الجزائري وهو معروف.
36- المواعن : وهي مصحف من الماعون وهي ما يعار من أمور البيت التي تعارف الناس على إعارتها وقد ذكر في تفسير قوله تعالى "ويمنعون الماعون" عدة أشياء منهم من قال: الماعون المعروف كله، حتى ذكر القصعة والقِدْر والفأس ( تهذيب اللغة مادة منع).
37- لعقوبة : يقال عندنا لعقوبة ليك إذا حصل لأحدهم خير، والمراد و لك مثله ولعقوبة هي العاقبة.
38- يهدر : والمراد الكلام و كثرته يقال يهدر بزاف أي يتكلم كثيرا ولها معنا في اللغة روى أبو تراب للأصمعي: هدر الغلام وهدل: إذا صوت ( تهذيب اللغة مادة هدر).
39- ايليق : يقال مثلا هذا ايليق بك أي يناسبك و أنت أهل له وهي من لاق يليق يقال: ما يليق هذا الأمر بفلان أي ليس أهلاً أن ينسب إليه وهو من ذلك (لسان العرب مادة ليق).
40- جيت : والمراد الإتيان من المجيء جئت تجيء جاء .
41- نحي : يقال نحي الغطاء أي باعده وهي من العربية يقال: نَحَيْت عنى الشيء ونَحَوْته إذا نحَّيْته وأُنشد:
فلم يبق إلا أن ترى في مَحَلّةٍ … رماداً نحتْ عنه السيول جنادِلُُه ( تهذيب اللغة مادة نحا).
42- واعر :يقال هذا الولد واعر الوُعُورَةِ ضدّ السَّهْل والمراد أنه ليس بالسهل يقال : جبل وعْر بالتسكين وواعر ( لسان العرب مادة وعر).
43- عيان : وهو التعب من عَيَّ بالأَمرِ عَيّاً وعَيِيَ وتَعايا واسْتَعْيا هذه عن الزجَّاجي وهو عَيٌّ وعَييٌ وعَيَّانُ عجز عنه ولم يُطِقْ إحْكامه؛ وعن أبي حاتم عن الأصمعي: عيي فلان – بياءين – بالأمر إذا عجز عنه، وتكلَّمت حتى عَيِيت عِيّا. وإذا " أراد العرب علاج شيء فعجزوا يقال: عيِيت ( لسان العرب مادة عيا) و ( تهذيب اللغة مادة عي).
44- مليح : ويقال كلام مليح ولعل والله تعالى أعلم كأن كلامه كالملح في الطعام لوقوعه في مكانه والعرب تقول: أَملحْتَ يافلانُ أي جئت بكلمةٍ مليحةٍ وكذلك مما له علاقة مما يقال عندنا عند التخاصم مثلا: لولا الملح الذي بيننا لكان كذا، ومرادهم أي اجتماعهما على طعام واحد والعرب تقول بين فلان وفلان ملح أي حرمة لاجتماعها في الرضاعة ولعل المراد عندنا أن الحرمة بينهما منعت من وقوع ما لا يحمد و الله أعلم ( تهذيب اللغة مادة ملح).
45- كاين : من الكون وهو الوجود أي هل الشيء موجود أي كائن.
46_شاف : يقول عندنا إذا أراد ان يريك شيئا شوف ولعلها والله أعلم من التشوف أي الاطلاع، يقال اشتاف الرجل أي تطاول ونظر، و النساء يتشوفن من السطوح، أي ينظرن ويتطاولن، تقول: شُفْتُه أشوفُهُ شَوفاً ( الصحاح في اللغة مادة شوف).
47_هابط : يقال مثلا وين راك هابط أي أين نازل، والهبوط نقِيضُ الصُّعُود هبطَ يهْبِط ويهبُطُ هُبُوطاً إِذا انْهَبط في هَبُوط من صَعُود وهَبَطَ هُبوطاً نزل، ومنه ما أخرجه الإمام مسلم من حديث ابن عباس أن رسول الله صلى الله عليه و سلم أتى على واد فقال أي واد هذا فقالوا وادي الأزرق قال كأني أنظر إلى موسى وهو هابط في هذه الثنية له جؤار بالتلبية (لسان العرب مادة هبط).
48_طفي : يقال عندنا طفي النار، أي أطفئها ويقال عندنا طفيت النار وهي تسهيل لهمزة طَفِئَت.
49_مخلوع : يقال عندنا مخلوع يعني مفزوع وهو نفس المعنى اللغوي يقال : ورجل مَخْلوعُ الفُؤَاد إِذا كان فَزِعاً وفي الحديث من شَرِّ ما أُعْطِيَ الرجلُ شُحٌّ هالِعٌ وجُبْنٌ خالعٌ أَي شديد كأَنه يَخْلَعُ فؤادَه من شدَّة خَوْفه قال ابن الأَثير وهو مجاز في الخَلْعِ والمراد به ما يَعْرِضُ من نَوازِع الأَفكار وضَعْفِ القلب عند الخَوْف والخَوْلَعُ داءٌ يأْخذ الفِصال والمُخَلَّع الذي كأَنَّ به هَبْتةً أَو مَسًّا وفي التهذيب المُخَلَّع من الناس فَخصَّص ورجل مُخَلَّعٌ وخَيْلَعٌ ضَعِيف وفيه خُلْعةٌ أَي ضَعْفٌ
( حاشية اليازجي على اللسان مادة خلع).
50_وجعني : إذا ضرب أو أصابه شيء في بدنه يقال وجعني، وهي من الوجع وهو اسم جامِعٌ لكل مَرَضٍ مُؤْلِمٍ ( لسان العرب مادة وجع).




شكرا لك على الموضوع الجميل و المفيذ ♥ جزاك الله الف خير على كل ما تقدمه لهذا المنتدى ♥ ننتظر ابداعاتك الجميلة بفارغ الصبر




العفو عزيزتي
هذا من ذوقك و دمتي وفية لمواضيعي




شكراااااا بارك الله فيك




تعليمية




التصنيفات
مطبخي والطبخ

مصطلح الأطعمة الجزائرية وصلتها بالعربية الفصحى

بسم الله الرحمن الرحيم

مصطلحات الأطعمة في العامية الجزائرية
وصلتها بالعربية الفصحى(*)

د. عبد الكريم عـوفي(**)

الحمد لله رب العالمين والصلاة والسلام على أفصح العرب لسانا وأبلغهم حجة محمد صلى الله عليه وسلم، وعلى آله الأمجاد وصحبه الأخيار، وبعد
فإن الحديث عن المصطلح العلمي في التراث الإسلامي حديث ذو شجون، إذ إن العلماء المسلمين قد كتبوا في شتى حقول المعرفة الإنسانية بعدما تمثلوا علوم غيرهم، وكانوا في فترة من الفترات سدنة العلم وعلى تراثهم الفكري قامت النهضة العلمية في أوربا بعد العصور المظلمة. ولا شك أن جمهرة العلماء الذين يشاركون في هذا الملتقى العلمي سيكشفون الجوانب العلمية التي بلغها أسلافنا في إنتاج المصطلح وتوليده عبر الأعصر المختلفة وسيقدمون خلاصة تجربتهم في التعامل مع التراث. وتراثنا -كما تعلمون- لم يحظ بالدراسة الشاملة، بل الكثير منه مازال مخطوطا ينتظر من ينفض الغبار عنه.
ونعتقد أن هذا الملتقى حلقة جديدة تضيف لبنة أخرى في صرح الحضارة العربية الإسلامية وتبرز ما أبدعه أسلافنا في حقول المعرفة الإنسانية وتثبت أنهم أصابوا من أفنان المعرفة والفنون ما لم يصبه غيرهم.
ولعل أوكد الأمور التي يمكن الإشادة بها في مثل هذا الملتقى العلمي هو أن هذا الجانب المتعلق بالمصطلح العلمي في تراثنا قد صيغ باللسان العربي، هذا اللسان الذي بقي خالدا واستعصى على التحريف والتبديل بعد مرور أربعة عشر قرنا.
إن اللغة العربية التي حفظ لها القرآن الكريم الاستمرار والدوام هي التي أنتجت هذا الزخم من المصطلحات، وهذا الكم من الفكر الإنساني، وهي قادرة اليوم على استيعاب علوم العصر ومواكبة النهضة العلمية المعاصرة. وليس صحيحا ما يدعيه أعداء العربية من أنها لغة عاجزة لا تستطيع مواكبة التطور العلمي الذي تشهده المدنية المعاصرة.
عندما نتحدث عن اللغة العربية اليوم فإننا لا نهدف إلى إبراز خصائصها ومكانتها بين اللغات العالمية، إذ إن هذه الأمور معروفة لدى العام والخاص، وإنما غايتنا لفت انتباه الدارسين والباحثين إلى جانب حيوي من جوانب حياة اللغة العربية في تطورها عبر مسيرتها التاريخية.
فاللغة العربية كغيرها من اللغات البشرية أصابها تطور في مستوياتها الأربعة، لأن اللغة كالكائن الحي تنمو وتتطور كما ينمو الفرد المستعمل لها، فهي ظاهرة اجتماعية وإنسانية يصيبها ما يصيب المجتمع في مناحي الحياة المختلفة. وهذا التطور يؤدي أحيانا إلى انحرافات لغوية مما يسمح بظهور اللهجات المحلية، وهو أمر لا يخص اللغة العربية بل هو عام في اللغات البشرية.
ومن مظاهر هذا التطور دخول ألفاظ جديدة في لسان من الألسنة بحكم عامل من عوامل الاحتكاك اللغوي المعروفة، أو توليد ألفاظ أخرى يقتضيها تطور المجتمع نفسه.
فاللغة العربية الفصحى تفرعت عنها لهجات محلية وإقليمية لكنها بقيت محافظة على كيانها المستقل، لأن هذه اللهجات لم تبتعد عن اللغة الأم ولذلك نجد وشائج القربى قائمة بين جميع اللهجات الإقليمية واللغة العربية الفصحى في جميع الأقطار العربية.
ولعل أبرز ما يعكس صلة اللهجات المحلية باللغة العربية الأم الألفاظ والتعابير التي يستعملها الأفراد في حياتهم اليومية في المجتمعات التي ينتمون إليها.
يقول الدكتور محمد عابد الجابري: (الألفاظ في لغة العرب كائنات حية، فاعلة ومنفعلة، عاملة ومعمول فيها تماما مثل أفراد القبيلة، وبالتالي فحياة الكلمات في نظام اللغة تماثل حياة العربي في نظام القبيلة)(1).
إن العامية الجزائرية واحدة من العاميات المستعملة في الأقطار العربية تحتفظ بصلة القربى باللغة الأم: فهي مزدانة بالألفاظ والمصطلحات الفصيحة التي استعملها العرب الأوائل،منذ حلولهم في أرض الجزائر الطيبة.
وبهذه المناسة أردت لفت الانتباه إلى حقل ألفاظ الأطعمة في عاميتنا وعلاقتها بالعربية الفصحى، لأني ألفيت عوامنا يرددون كل يوم مصطلحات لها جذور فصيحة في لغتنا العربية لكن الكثير من المتعلمين يهملونها ولا يعيرونها أي اهتمام، لأنها عامية في نظرهم، وهي أحق بالجمع والتدوين والاستعمال.
وقبل أن أقدم أمثلة من الألفاظ والمصطلحات التي تدور على ألسنة عوامنا أذكر أن الطعام كان ومازال العنصر الرئيسي في حياة الإنسان منذ أن خلق على أديم الأرض، فقد اتخذه وسيلة لبقائه واستمراره، وتفنن وأبدع فيه عبر العصور المختلفة حتى غدا الطبخ فنا جميلا كباقي الفنون الأخرى.
وقد أُلِّفت في الطبخ كتب منذ القديم نذكر منها على سبيل المثال كتاب (فن الطهي) لأبيسيوس الروماني في القرن الرابع بعد الميلاد، كما وجدت حفريات تبين صنوف الأغذية والأطعمة التي عرفها السومريون والبابليون في بلاد ما بين النهرين(2).
وتراثنا العربي الإسلامي يزخر بهذا النوع من التأليف، إذ الحضارة التي أسسها العرب والمسلمون لم تغفل هذا الجانب المهم في حياة الإنسان، فهذا ابن النديم يذكر لنا في كتابه الشهير (الفهرست)(3) طائفة من الكتب التي ألفت في الطبيخ والأطعمة خلال القرون الأولى من الهجرة النبوية.
ولعل الجميع يذكر ما قام به علماء اللغة في فترة الجمع اللغوي والتدوين من عناية بالألفاظ المتعلقة بالإنسان من حيث جسمُه وأعضاؤه ومأكله ومشربه ومسكنه وكل ما له علاقة بحياته في المجتمع، فقد صنفوا المفردات اللغوية في حقول دلالية هي أشبه بما يطرحه اللسانيون المعاصرون في المجالات الدلالية عند دراسة الألفاظ.
ومما اعتنوا بجمعه وتدوينه ألفاظ الأطعمة والأشربة وآلات الأكل والقدور وأنواعها، سواء أكانت تلك الألفاظ عربية النجار أم دخيلة من لغات أخرى أم مولدة. وهذه الثروة اللفظية جمعتها بعض الرسائل ومعاجم المعاني، وأوردت بعضها المعاجم اللغوية الأخرى.
فقد ضمن أبو عبيد القاسم بن سلام الجمحي (ت 224هـ) كتابه (الغريب المصنف) فصولا من هذه الألفاظ والمصطلحات(4).
وصنع صنيعه أبو عبد الله محمد بن عبد الله الخطيب الإسكافي (ت 421هـ) في كتابه (مبادئ اللغة)(5).
كما أورد أبو منصور محمد بن إسماعيل الثعالبي (ت 430هـ) فصولا مماثلة في كتابه (فقه اللغة وسر العربية)(6)
وفي الأندلس نجد أبا الحسن علي بن اسماعيل المعروف بابن سيده (ت458هـ) يخصص في كتابه (المخصص)(7) فصولا وافية لألفاظ الأطعمة والأشربة والقدور وآلات الأكل. وقد ألف غير هؤلاء في الموضوع كتبا كثيرة في العصور اللاحقة حتى يومنا هذا، ولمكتب تنسيق التعريب في الرباط معجم في الأطعمة(8)، كما ضمن الدكتور عبد المالك مرتاض كتابه (العامية الجزائرية وصلتها بالعربية الفصحى) فصلا خاصا بالأطعمة.
وكتب التراث اللغوي والأدبي حافلة بهذه الألفاظ التي تخص حقل الأطعمة، لكن الأقلام هجرتها حتى غدت في حكم الألفاظ الميتة، إذ بقيت حبيسة المعاجم وفي بطون كتب اللغة والأدب، لا يلتفت إليها إلا نادرا، وإذا وظفها أحد في كتاباته الإبداعية أو مقالاته الاجتماعية في الصحافة فإنه غالبا ما يحصرها بين قوسين ليؤكد للقارئ أن هذا اللون من الألفاظ من قاموس العامة، وقد يتهم من يوظفها في أعماله الإبداعية ولا يحصرهـا بين قوسين بأنه تسفل إلى كلام العامة، وربما عد من مروجي العامية على حساب الفصحى.
لكن الحقيقة الغائبة عن كثير من الناس في مجتمعنا وفي مجتمعات عربية أخرى -ولا سيما خاصة الخاصة من أهل العربية- هي أن ألفاظا ومصطلحات كثيرة تخص مجالات الحياة اليومية للفرد بما فيها ألفاظ الأطعمة والأشربة ذات أصول عربية فصيحة، فهي إما أنها مستعملة استعمالا فصيحـا كما وردت على ألسنة العرب الأقحاح وروتها كتب اللغة ومعجماتها، وإما أن تطورا ما من التطورات التي تصيب اللغة قد أصابها فوقع فيها انحراف لكنه لم يبعدها عن أصلها الفصيح وبقيت تؤدي وظيفتها الأصلية بالدلالة نفسها، أو أنها تطورت دلاليا من مجال إلى مجال آخر لحاجة مستعمليها ولظروف المجتمع الذي استعملت فيه، لأن اللغة -كما ذكرنا- كالكائن الحي تتطور وتتغير كما يتطور الفرد المستعمل لها في ذات المجتمع.
إن العامية الجزائرية مزدانة بالألفاظ والمصطلحات الدالة على الأطعمة وما يتعلق بها مما ورثناه عن أسلافنا، وفي الوقت نفسه تزاحمها جملة من المصطلحات المولدة التي تقتضيها ضرورة الحياة اليومية من جهة، والألفاظ الحضارية التي تقذف بها المدنية المعاصرة يوميا من جهة ثانية.
إن احتفاظ عاميتنا بهذا الموروث المصطلحي من فصيح العربية، كالثريدة والعصيدة والزريقة والقلية والقديد والوليمة والشواء والخليع والرغيدة والهريسة والمزيت والكفتة، وغيرها من مئات الألفاظ التي تدور على ألسنة أفراد الأسر كل يوم مما ولد حديثا للحاجة الاجتماعية، كالمحمر والبنان والطمينة والمحجوبة والمحشي والشخشوخة والجاري والطاجين والبوراك والمتوبة…الخ. هذه الألفاظ وغيرها دليل ثراء لغتنا، ومؤشر يفرض علينا إيقاف السيل الجارف من المفاهيم الحضارية والعلمية التي تفد علينا من الغرب ولها نظائر في لغتنا اليومية مما له صلة بالفصحى.
إن الدعوة إلى توظيف المصطلحات التراثية المعبرة عن هذا الوافد الجديد خير ما يضمن سلامة لغتنا من الهجين المستورد، ولكن هذه الدعوة لا تعني غلق الباب أمام ما لانجد له بديلا في لغتنا، إذ اللغة لا يمكن أن تحاط بسياج وتبقى في معزل عن التأثيرات الخارجية، لأن اللغات البشرية تأخذ بعضها من بعض، واللغات مهما كانت راقية فإنها لا يمكن أن تبقى في معزل عن التأثيرات الخارجية كما قال فندريس(9).
تأصيل بعض الألفاظ والمصطلحات الدالة على الأطعمة :
وفيما يلي قراءة لبعض المصطلحات التراثية مما يستعمل في لسان عوامنا على سبيل المثال لا الحصر، تقفوها جملة من الملاحظات والاقتراحات:
1 – الزريقة: كسرة تفتت وتخلط مع السمن والفول السوداني والتمر، ويخلطها بعض الناس بالحليب والتمر، وتؤكل سائلة أو جامدة، والقاف تنطق معقودة كالجيم المصرية، وهذه الأكلة يستعملها سكان سيدي عقبة وعين الناقة في ولاية بسكرة وبعض مناطق الجنوب الجزائري.
وأصل الزريقة في العربية الفصحى (الزريقاء). قال الخطيب الإسكافي: "والزريقاء بنت نارين، خبز يكسر في ماء وسمن"(10).
وفي اللسان لابن منظور "والزريقاء: ثريدة تدسم بلبن وزيت"(11).
فالمصطلح العامي هو نفسه في العربية الفصحى مع تحريف بسيط في البنية لم يؤثر على المعنى الأصلي وقد نطقت به العامة على صيغة (فعيلة) التي جاءت بها أكثر أطعمة العرب(12). غير أن العامة أسكنوا أول الكلمة جريا على عادتهم.
وفي منطقة بريكة بولاية باتنة نوع من الأطعمة يسمى شخشوخة الزريقة،يقدم في مناسبة قدوم الربيع.
أما قول الإسكافي: بنت (نارين) فله استعمال مماثل في لسان العامة عندنا، إذ يطلق في مدينة قسنطينة على طبق شهي اسم (بونارين) ومعناه أن الطعام يطبخ على نارين واحدة من أسفل وأخرى من فوق، ولعل ماذكره الإسكافي يريد به هذا المعنى.
2 – القلية: ما يعد من اللحوم والأكباد والرئة والحمص وبعض التوابل والبهارات، وأكثر المناسبات التي يعد فيها هذا النوع من الأطعمة هي عيد الأضحى المبارك، وإقامة الأعراس، وقد عمم المصطلح حديثا فأصبح يطلق على ما يقلى من فلفل وبطاطا وطماطم وأجر(13) وغير ذلك. ونسمع الناس يرددون في بيوتهم عبارة غداؤنا اليوم قلية (مقلة).
وهذا اللفظ عربي فصيح استعمله العرب قديما بنفس الاستعمال الجاري على ألسنة العامة اليوم. يقول الإسكافي في (مبادئ اللغة): "القلية من قلوت الشئ، وقلوته إذا شويته مع ندوة"(14).
وجاء في اللسان "والقلية من الطعام والجمع قلايا، والقلية: مرقة تتخذ من لحوم الجزور وأكبادها، والقلاّء: الذي حرفته ذلك"(15).
3 – البسيسة: نوع من الحلوى من دقيق القمح والحمص المقليين والسمن أو الزيت والعسل، وأهل تلمسان ينطقونه (لمبسس) بسكون الميم(16)، أما البسيسة فلغة أهل الشرق الجزائري كقسنطينة وضواحيها(17). وفي الأوراس تعرف هذه الحلوى باسم (الزرير)، وتقدم في الغالب عندهم للمرأة النفساء، ومنه أيضا: بسيسة الشعير المعروفة باسم (المرمز)، والكسرة لمبسسة.
أما الطعام الذي يقدم للمرأة النفساء في العربية فيسمى الخرسة(18).
ومصطلح (البسيسة) عربي خالص. يقول أبو عبيد القاسم بن سلام في (الغريب المصنف): "البسيسة كل شئ خلطته بغيره مثل السويق بالأقط ثم تبل بالسمن أو بالرب"(19).
وفي (المخصص) لابن سيده "البسيسة الدقيق أو السويق يلت بالسمن أو بالزبد ثم يؤكل ولا يطبخ وهو أشد من اللت بللا"(20).
ويلاحظ أن هذا المصطلح التراثي قد استعمل بصيغتين (مفعل وفعيلة) وهما صيغتان فصيحتان، ومما جاء على وزنهما من المصطلحات في كلام العامة: المحمر والمجمر والمخلع والمقطعة والمزيت والمحنشة والمحمص والمشوك، والثريدة والعصيدة والهريسة والتشيشة والحريرة والوليمة، وغير هذا كثير.
والملاحظ أن هذه الألفاظ حافظت على بنائها الفصيح ولم يصبها إلا انحراف طفيف في تغير الحركة كإسكان أولها، لأن العامة تنشد الخفة في النطق، كما أن بعض هذه المصطلحات ولد حديثا لحاجة مستعمل اللغة إلى هذا المصطلح أو ذاك.
4 – الجاري: حساء يتخذ من دشيش القمح عندما يكون فريكا، أي قبل أن ينضج، ويخلط مع اللحم والطماطم وبعض البهارات.
ويشيع استعماله في الشرق الجزائري إذ لا يخلو بيت في شهر رمضان من حساء الجاري.
وعن فصاحته يقول الدكتور عبد المالك مرتاض: "إننا نرى أن هذا الإطلاق عربي فصيح لا غميزة فيه والاسم يدل على المسمى من حيث الاشتقاق اللغوي"(21). ورغم أن مصطلح (الجاري) عربي البناء، فهو من الألفاظ المولدة التي مكن لها الاستعمال الاستمرارية، لأن "المصطلح الذي يلقى القبول والاستعمال من قبل الجمهور هو الذي يحظى بالبقاء والاستمرار"(22). والجاري أنواع، منه جاري دويدة، وجاري لسان العصفور، وجاري مرمز، كما هو الحال في المشرق العربي ولكنهم يستعملون مصطلح الحساء، وهو عربي فصيح أيضا.
5 – الفريك: وهو القمح الذي يعد منه الجاري قبل أن ينضج، عربي فصيح يطرد في ألسنة العامة ولا سيما أهل البوادي والأرياف ممن يعملون في الزراعة، فهم يأكلونه حبا أو دشيشة.
أما عن أصله الفصيح فيؤكده النص التالي الوارد في اللسان "وأَفْرَكَ الحبك حان له أن يفرك، والفريك طعام يفرك ثم يُلَتّ بسمن أو غيره"(23).
6 – الطاجين: آلة من آلات الطبيخ، وهو المقلى الذي تطيب فيه أنواع الكسور، كالحرشاية والمطلوع والشخشوخة وغيرها، كما تقلى فيه الحبوب كالقمح والشعير والحمص ويسميه بعض الناس (الفراح)، وهو نوعان: نوع يصنع من الحديد وهو حديث، ونوع آخر يصنع من الفخار.
ومصطلح الطاجين دخيل في العربية من اللغة الفارسية(24)، وفد إلى الجزائر مع الفاتحين الأوائل وبقي مستعملا في ألسنة الناس حتى يومنا هذا، ولكن العامة لم تكتف بالاستعمال الأصلي بل وسعوا مجاله الدلالي فاصبح يطلق على أصناف من الأطعمة الرفيعة التي تقدم في المناسبات الخاصة والأفراح.
ومن هذه الأصناف: طاجين العنب وطاجين الزيتون وطاجين التفاح وطاجين الشواء وطاجين الإجاص وطاجين العين وطاجين الخوخ وطاجين السفرجل وطاجين شباح الصفرا، وغيرها.
7 – الشخشوخة: نوع من الكسور تحضر من الدقيق وتطهى في المقلاة الفخارية (الطاجين)، ثم تفتت إلى قطع حسب النوع المراد تحضيره، وهي -فيما نرى- الثريدة التي عرفها العرب قديما بأنواعها المختلفة.
والشخشوخة طعام رفيع يقدم في المناسبات الخاصة، كالمولد النبوي الشريـف وعاشوراء والأعراس والحفلات الخاصة بالنجاح، كما تقدم إكراما للضيف العزيز.
وهذا المصطلح مولد، لأني لم أقف على أصل له في العربية الفصحى، إذ فتشت في كتب اللغة ومعجماتها فوجدت أن "الشخشخة: صوت السلاح"(25). ولكثرة استعمال هذا المصطلح ودورانه على ألسنة الناس اتسع مجاله الدلالي -كما في مصطلح الطاجين- فصار يطلق على أنواع كثيرة من الأطعمة مع الاحتفاظ بالاسم الأول، فإذا أطلق المصطلح مفردا كان المراد الشخشوخة المحضرة على شكل الرقاق (طبقات بعضها فوق بعض)، أما إذا خصص المصطلح بالوصف فإنه يعني صنوفا أخرى بحسب الوصف.
ومن أصنافها الشائعة في منطقة الأوراس وبعض مناطق الجنوب أذكر على سبيل المثال: شخشوخة الحرشاية وشخشوخة الرغدة التي يسميها سكان آريس (شخشوخى بومغلوث) وشخشوخة الحامضة وشخشوخة لمفرمسة وشخشوخة الزريقة وشخشوخة الشواط، وشخشوخة لفطير، وشخشوخة الرفيس التي تعرف في آريس باسم (الزِّراوى) وشخشوخة الرزام (أم الرزام)، وشخشوخة الظفر التي تشتهر بها مدينة قسنطينة.
ولعل هناك تسميات أخرى مستعملة في مناطق من الوطن لا نعرفها.
إن هذا التنوع في أسماء الأطعمة والثراء في المصطلح في لسان العامة له نظير في العربية الفصحى، إذ ذكرت سابقا أن الثريدة لها تسميات كثيرة حفظتها لنا كتب اللغة ومعجماتها(26).
8 – الرب: عصارة الفواكه المطبوخة بالسكر، ويستعمل هذا النوع من الأطعمة في الجنوب، كبسكرة وسيدي عقبة. ويحضر بوضع حبات التمر في قليل من الماء على نار خفيفة حتى تتحلل التمرات، ثم يصفى الخليط ويعصر ويعاد مرة ثانية على النار حتى يعقد، ثم يحفظ الرب في مكان بارد، ويتناول في أي وقت من الأوقات.
ومصطلح الرب عربي فصيح، ذكرته كتب اللغة ومعاجمها، فقد ورد في اللسان "الرب: ما يطبخ من التمر وهو الدبس أيضا… والرب: الطلاء الخاثر وقيل: هو دبس كل ثمرة، وهو سلاقة خثارتها بعد الاعتصار والطبخ، والجمع الربوب والرباب"(27).
والدبس مثله، فقد ورد في اللسان أيضا "والدِّبْسُ والدِّبِسُ عسل التمر وعصارته"(28).
هذه بعض المصطلحات الدالة على الأطعمة ممـا يجري على ألسنة العامة من الناس في المجتمع الجزائري ولا نزعم أننا أحطنا بها جميعا، لأن محاولة جمع هذه الألفاظ قد تمت في بعض مدن الشرق والجنوب، وأعتقد أن لغتنا المحكية في جميع أنحاء الوطن غنية بهذا النوع من المفردات، ومما تقدم يمكن أن نلاحظ جملة من الملاحظات وهي:
1. أن عاميتنا مزدانة بالألفاظ الفصيحة التي تخص حقل الأطعمة،كما في الحقول الأخرى، إذ تبين بعد جمع عدد كبير من المفردات وعرضها على كتب اللغة والمعجمات أن استعمالها يوافق الاستعمال العربي من حيث بنيتها ودلالتها،ولم يصبها انحراف إلا في الحركة أو زيادة حـرف أو حذف آخر وبقيت قريبة من الأصل العربي الفصيح،وهذا الانحراف تعرفه اللغات البشرية جميعا.
2. أن كثيرا من هذه الألفاظ قد وفدت مع الفاتحين الأوائل فبقيت تجري على ألسنة الناس تتوارثها الأجيال جيلا بعد جيل، لكن الطبقة الخاصة عزفت عنها ولم تستعملها في المكاتبات والخطابات الرسمية والشفهية، فتنوسيت وصارت حبيسة في بطون المعجمات وكتب اللغة والأدب،ميتة عند الخاصة لكنها حية عند العامة.
3. ورود بعض المصطلحات أصابها تطور عن طريق الإبدال أو القلب أو الإدغام أو الحذف أو الزيادة، كما أن الكثير منها جاء عن طريق النحت والاشتقاق والمجاز والتوليد، وكل هذه الطرق تسمح بإنتاج المصطلح.
4. أن الألفاظ والمصطلحات المولدة التي تدور علـى ألسنة عامة الناس في مجتمعنا تعكس جانباً حيويا من الحياة الاجتماعية والثقافية والاقتصادية التي يحياها أفراد المجتمع، ولذلك حافظ عليها إلى جانب الألفاظ الفصيحة وضمن لها الاستمرارية والبقاء.
5. تنوع الألفاظ والمصطلحات الدالة على الأطعمـة والأشربة والحلويات والنباتات والحبوب وغير ذلك مما له علاقة بحياة الفرد في المجتمع.
وللحفاظ على هذا الموروث من الألفاظ والمصطلحات العلمية أقدم جملة من الاقتراحات العملية للمشتغلين في حقل الدراسات اللغوية في جامعاتنا ومجامعنا اللغوية والعلمية ومراكز البحث التي تهتم بشؤون اللغة العربية، لعلها تسهم في إبراز قيمة هذه الثروة اللفظية التي تخلت عنها الطبقة المثقفة وحفظتها العامة في لسانها:
1. القيام بدراسات ميدانية شاملة لهذا النوع من الألفاظ والمصطلحات في جميع الأقطار العربية وإعداد معاجم لها، لأن ذلك يضمن سلامتها ويساعد على معرفة تطور اللغة العربية عبر العصور ويكشف عن الجديد فيها.
2. محاولة توحيد مصطلحات الأطعمة والأشربة وما يتعلق بها، مما يستعمل في الأقطار العربية، لأن الخلف كبير بين قطر وآخر بحكم الظروف التاريخية التي مر بها كل مجتمع، إذ الوافد على هذا المجتمع غير الذي وفد على ذاك.
3. العمل على توظيف هذه الألفاظ والمصطلحات في الأعمال الإبداعية والصحفية وشتى صنوف الكتابة؛ من قصة ومسرحية ورواية وشعر وغيرها في ضوء قرارات المجامع اللغوية والعلمية مع مراعاة قواعد التعريب، وذلك لتعرف الأجيال المتعلمة أن هذا المستعمل من المفردات له وجه في عربيتنا.
4. محاولة الاستفادة من الدراسات المقارنة، ولا سيما الدراسات المتعلقة باللغات السامية شقيقات العربية، لأن هذا الجانب يساعد على معرفة التطورات التي أصابت هذه الألفاظ والمصطلحات ويمكن من ردها إلى أصولها وتفسيرها تفسيرا علميا بعيدا عن التخمين والحدس.
5. دعوة أصحاب المطاعم والمحلات التجارية وترغيبهم في استعمال هذه الألفاظ في أحاديثهم لجميع الناس حتى يدركوا أنها من لغتهم وليست أعجمية أو رطانة، كما يبدو للكثير منهم.
6. السعي لإعداد معجم لمصطلحات الأطعمة والأشربة والمشهيات التي تستعمل في الأقطار العربية، ومحاولة إعطاء المقابل العربي للألفاظ الدخيلة، وهو مـا يساعد على الحد من طغيان الألفاظ الوافدة على لغتنا مما نحن في غنى عنه.
7. ينبغي أن تكون الغاية من دراسة هذا النوع من المفردات اللغوية هي خدمة اللغة العربية الفصحى، وذلك بإعادة المنحرف إلى أصله، وأخذ المولد والمعرب والوافد في ضوء أبنية وأساليب العربية، ولا يظن ظان أننا من المروجين للعامية. فهذا النوع من الدراسات يهدف إلى غاية علمية، لأن إحلال العامية محل الفصحى لغة القرآن الكريم أمر غير وارد عندنا البتة.
مصادر وهوامـش

1. حفريات في المصطلح "مقاربة أولية": الدكتور محمد عابد الجابري، مجلة المناظرة، العدد:6، السنة: 4، 1414هـ/1993م، الرباط، ص16.
2. معجم الألفاظ الدالة على المأكولات في قسنطينة وضواحيها (مخطوط)، مذكرة ليسانس، إعداد الطالبة: سعيدة لطرش، جامعة قسنطينة، 1993م، ص أ.
3. الفهرست: لأبي الفرج محمد بن أبي يعقوب إسحاق المعروف بالوراق ابن النديم، تحقيق: رضا تجدد، طهران 1391هـ/ 1971م ص378، 379.
4. الغريب المصنف: لأبي عبيد القاسم بن سلام الجمحى (مخطوط)، نسخة مصورة في مكتبتي عن نسخة المكتبة الظاهرية في دمشق، الأوراق: 64-70.
5. مبادئ اللغة: للخطيب الإسكافي، دار الكتب العلمية، بيروت، ط:1، 1405هـ/1985م، ص 73-75.
6. فقه اللغة وسر العربية: لأبي منصور عبد الملك بن محمد بن إسماعيل الثعالبي، دار مكتبة الحياة، بيروت (د.ت)، ص 170-172.

7. المخصص: لأبي الحسن علي بن إسماعيل المعروف بابن سيدة، تحقيق لجنة إحياء التراث العربي، دار الآفاق الجديدة، بيروت، (د.ت) 4/118-138.
8. التعريب ومستقبل العربية: عبد العزيز بنعبد الله، معهد البحوث والدراسات العربية، 1975، ص66.
9. اللغة: ج.فندريس، تعريب عبد الحميد الدواخلي ومحمد القصاص، مطبعة لجنة البيان العربي، 1950م، ص348.
10. مبادئ اللغة، ص74.
11. اللسان: لابن منظور الإفريقي، ترتيب يوسف خياط، دار الجيل ودار لسان العرب، بيروت، 1408هـ/1988م، (زرق)3/22.
12. فقه اللغة للثعالبي، ص 170، والمخصص 4/143.
(*) محاضرة ألقيت في الملتقى الدولي حول المصطلح العلمي في التراث الإسلامي والعلوم الإنسانية والشرعية الذي نظمه معهد الحضارة الإسلامية بوهران.
(**) أستاذ محاضر بمعهد اللغة العربية وآدابها – جامعة باتنة – الجزائر

__________________

تعليمية– منقول للمعرفة –




شكرا سيدة غاية الهدى




مشكورة الله يعطيك العافية




مشكورة غاليتي
باركــــ الله فيكــــــ




وفيك البركة " شذى الأقصى "
وفقك الله وسدد خطاك

تعليمية




التصنيفات
الحلويات

حلوة الظفيرة الجزائرية

مقادير العجينة

3 مقادير دقيق

1 مقدار نشاء

مقدار غير كامل من زبدة ذائبة ( ثلاث أرباع لمقدارتقريبا )

ذرة ملح

3بيض

ماء + ماء الزهر للعجن

ملاحظة: بالشتاء يفضل ان يكون الماء دافئا

الحشو

3 مقادير لوز او اي مكسرات عندك

ثلاث ارباع المقدار سكر

قليل من القرفة

تخلط المقادير جيدا ويضاف عليها قليلا من ماء الزهر

الطريقة

في وعاء تخلط كل مكونات العجين وتعجن جيدا الى ان نحصل على عجينة متماسكة
تترك العجينة لمدة ساعة لترتاح قبل بداية العمل عليها
نفرد قطعة العجينة على شكل مستطيل وتوضع الحشوة بالوسط

تعليمية

نقطع الجوانب مثل ماهو موضح بالصورة
تعليمية

تم نبدأ التظفير كما يلي

تعليمية

نستمر بالعملية الا نكمل كل القطعة

تعليمية

تعليمية

تم تقطع وتصف بالصينية

تعليمية

توضع بالفرن وتترك الا ان يصير لونها ذهبي
تعليمية]
وهي ساخنة يوضع عليها القطر او عسل ساخن وتترك لتتشرب قليلا
تعليمية

وتزين بحبات السمسم أو الزنجلان وهذا شكلها من قريب

تعليمية
بالصحة و الهناااااااا




يعطيك العافية أموله




الله يعافيك يارنونه الحلوه
وبارك فيك
نورتي متصفحتي بنورك




جزاك الله كل خي




شكرا لك امل الحنين بوركت عزيزتي




العفو يااختي الغالية
وبارك الله فيك تواجدك بمتصفحتي اسعدني.