التصنيفات
الثقافة واللهجات المحلية

تعلم بعض الكلمات التركية

تعليمية تعليمية

تعليمية


سلسة دروس الكلمات الرئيسية باللغة التركية


حيث أن هذا الدرس سهل جداً فقط تحتاج لمعرفة معنى الكلمة وطريقة نطقها
وتبدأ فى التدريب عليها لكى تقوم بحفظها لأنها من الكلمات المهمة جداً

عربى —– طريقة النطق —– المرادف بالتركى

نعم ———– أيفيت ———– evet

لا ———– خاير ———– hayır

شكرا ———- شوكراً, تشاككورلار ———– şükran, teşekkürlar

شكراً جزيلاً ———– جوك تشاككورلار ———– çok teşekkürlar

على الرحب و السعة ———– بير شاي داغيل ———– Bir şey değil

من فضلك ———– لوتفان ———– lütfen

عن إذنك ———– أوزور ديلاريم ———– özur dilerim

أهلاً ———– مرحبا, سلام ———– merhaba; selam

مع السلامة —– جيلا جيلا, سالاماتلا —– güle güle, Selametle

وداعاً —– كوروشوروز ——- Görüşürüz

صباح الخير ———– كونايدين ———– günaydın

مساء الخير ———– إيي كونلار, إيي أوكلانلار ———– iyi gunler, iyi öglenler

مساء الخير2 ———– إيي أكشاملار ———– iyi akşamlar

ليلة طيبة(تصبح على خير) ———– إيي كاجالار ———– iyi geceler

عربى —– طريقة النطق —– المرادف بالتركى

أنا لا أفهم ———- أنلاميوروم ——— anlamıyorum

كيف تقول ذلك بال….؟ ———- بو… ناسيل سويلانير ———- Bu …. nasil soylenir??

هل تتكلم…؟ ———- …….. بيليوروموسونوز ———- biliyorumusunuz

الانجليزية ———- إنكليزجا ———- Ingilizce

الفرنسية ———- فرانسيزجا ———- Fransızca

الألمانية ———- ألمانجا ———– Almanca

الأسبانية ———- إسبانيولجا ———- Ispanyolca

الإيطالية ———- إيتاليانجا ———- italyanca

الصينية ———- جينجا ———- Çince

العربية ———- أرابجا ———- arapça

التركية ———- توركجا ———- türkçe

اليونانية ———- يونانجا ———- yunanca

الهندية ———- هينتلي, هينت ———– hintli, hint

عربى —– طريقة النطق —– المرادف بالتركى

أنا ———- بان ———- Ben

أنت ———- سان ———- Sen

أنتما ———- إكينيز ———- Ikiniz

أنتم,أنتن ———- سيز ———- Siz

هم ———- أونلار ———- Onlar

هن ———- أونلار ———- Onlar

هما ———- إيكيزي ———- Ikisi

هو ———- أو———- O

هى ———- أو———– O

نحن ———- بيز ———- Biz

ما إسمك؟ ———- إسمينيز نادير ———- isminiz nedir?

سررت بمقابلتك ———- تاني, ستي كيميزا مامنون أولدوم ———- Tani,stı-gımıza memnun oldum

عربى —– طريقة النطق —– المرادف بالتركى

كيف حالك؟ ———- ناسيلسين؟ ———- Nasılsın?

بخير ———- إيي ———- iyi

ما الأخبار؟ ———- نا وار نا يوك؟ ———- Ne var ne yok?

أنا لست بخير ———- قوتو ———- Kötü

هل تفهم التركية؟ ———- توركجا بيلير ميسين؟ ———- türkçe bilir misin?

هل أنت تركي؟ ———- تورك ميسين؟ ———- türk misin?

من أين أنت؟ ———- ناراليسين؟ ———- Nerelisin?

تشرفنا ———- موشارراف أولدوك ———- Müşarraf olduk

ماذا قلت؟ ———- نا دادين؟ ———- Ne dedin?

ما الخبر؟ ———- خايرولا ———- Hayrola

أريد أن أسألك سؤالاً ———- سانا بير سورو سوراجاغيم ———- Sana bir soru soracağım

أفهم قليلاً من التركية ———- توركجا بيراز أنلاريم ———- türkçe biraz anlarım

بكل سرور ———- مامنونيياتلا ———- Memnuniyatle

بانيم آديم…اسمي
تاتلي……….حلو
طوزلو………مالح
أكشيه…..حامض
ممنون أولدوم …أصبحت ممتن
حسته….مرض
صاغ……….سليم

جمعت لكم بعض المصطلحات للغة التركية , وأتمنى ممن لديه شيء أن لايبخل به علينا.

الترحيبات
السلام عليكم : سلامون عليكم
صباح الخير , لها معنيين : 1- قونايدن 2- آيي صباح لار
مااسمك , لها معنيين : 1- سانين آد إنّـا 2- سانين إسم إنّـا
كيف حالك : ناسلسنـز
حالي بخير الحمدلله : آيـيم
أشكرك : تشكر آداريم

الصفات :

بطيء = يـاواش
سريع = جابوق
حلو = تاتـلي
حامض = اكشي
جديد = يني = Yeni
قديم = اسكي Eski
كامل = تمام = Tamam
ناقص = اكسيك = Eksik
نظيف = تَميز = Temiz
وسخ = كيرلي = Kirli
طويل = اوزون = Uzun
قصير = قِصه = Kisa

الألوان :

أبيض = بياز – أق = Beyaz – Ak (( لها معنيان ))
أسود = سياح – قَرا = Siyah – Kara (( لها معنيان ))
أحمر = قرمزي
أخضر = يشيل
أزرق = ماوي = Mavi
أصفر = صارىء

الجهات :

الشرق = دوغو
الغرب = باتي
الشمال = قوزاي = Kuzey
الجنوب = كوني

الأهل والأقارب

أب = بابا = Baba
أم = أنّه = Anne
أخ = قاردش
أخت = قيزقاردش
عم = عمجا = Amca
عمه = خالا = Hala
خال = دايي = Dayi
خاله = تَيزه = Teyze

الطبيعة :

أرض = يَـر = Yer
بحر = دنيز = Deniz
تراب = طوبراق = Toprak
جبل = داغ = Dag
جزيرة = أدا = Ada
سحاب = بولوت = Bulut
سماء = كوك
شمس = كوونش
قمر = أي = Ay
مـاء = صو = Su
هواء = هوا = Hava

الحيوانات والطيور :

أسد = ارسلان = Arslan
بقرة = اينك = inek
جمل = دوه = Deve
حصان = أت = At
حمار = أشـّك
حيوان = حيوان = Hayvan
دجاجة = طاووق = Tavuk
عصفور = سرجه
فراشة = كلبك
قرد = ميمون = مايوmun
نحلة = أري = Ari
قطة = كدي = Kedi

401ـ صَنعَة :
Sanat
402ـ صِناعة/ ج. صَنائِع :
Sanat, Sanayi
403ـ ضَرورة :
Zaruret
404ـ ضَروري :
Zaruri
405ـ ضَعيف :
Zayıf
406ـ ضِيافَة :
Ziyafet
407ـ ضلالة :
Dalalet
408ـ ضَربة :
Darbe
409ـ طَباشير :
Tebeşir
410ـ طَبيب :
Tabip
411ـ طَبيعَة :
Tabiat
412ـ طَبيعي :
Tabi
413ـ طِلسِم :
Tılsım
414ـ طَمَع :
Tamah
415ـ طُوفان :
Tufan
416ـ طَيّارة :
Tayyare
417ـ طَاغي :
Taği
418ـ طَاغُوت :
Tağut
419ـ طَابو :
Tâbu
420ـ طَابوت :
Tabut
421ـ ظَرف :
Zarf
422ـ ظَالِم :
Zalim
423ـ ظَاهِر :
Zahir
424ـ ظَريف :
Zarif
425ـ ظَفَر :
Zafer
*Banned*426ـ ظَن :
Zan
427ـ ظُلم :
Zulüm
428ـ عَدد :
Adat
429ـ عَضلة :
Adale
430ـ عَدالة :
Adalet
431ـ عَاجِز :
Aciz
432ـ عَاجِل :
Acil
433ـ عَادة :
Adet
434ـ عَادي :
Adi
435ـ عًادِل :
Adil
436ـ عَاصي :
Asi
437ـ عِبادَة :
İbadet
438ـ عَافية :
Afiyet
439ـ عِبرة :
İbret
440ـ عَاقِبَة :
Akıbet
441ـ عِلم :
İlim
442ـ عَالم :
Alim
443ـ عَسكَر :
Asker
444ـ عَسكري :
Askeri
445ـ عَشق :
Aşk
446ـ عَصر :
Asır
447ـ عَصبي :
Asabi
448ـ عَامِل :
Amil
*Banned*449ـ عَزيز :
Aziz
450ـ عَزم *Banned*:
Azım
451ـ عَاصِي :
Asi
452ـ عُنصر :
Unsur
453ـ عِناد :
İnat
445ـ عائِد :
Ait
455ـ عَائِق :
Aik
456ـ عَائِلة :
Aile
457ـ عَكس :
Akis
457ـ عَقِل :
Akil
458ـ عَبث :
Abes
459ـ عَابِد :
Abit
460ـ عَجُوزة :
Acuze
461ـ عَجائِب :
Acayip
462ـ عَضلة :
Adale
463ـ عَدالة :
Adalet
464ـ عَدلية :
Adliye
465ـ عَذاب :
Azap
466ـ عَربة :
Araba
467ـ عَرض :
Arz
468ـ عَزم :
Azim
469ـ عَزيز :
Aziz
470ـ عِفّة :
İffet
471ـ عَقد :
Akit
472ـ عَقرب :
Akrep
473ـ عَقيدة :
Akide
474ـ عَلاقَة :
Alaka
475ـ عَلامَة :
Alamet
476ـ عَمليّة :
Ameliyat
477ـ على كُلِّ حَال :
Ala külli hal
478ـ عُود :
Ut
479ـ عَملي :
Ameli
480ـ عَلامَة فارقة :
Alameti farika
481ـ عَم :
Emi, Amca
482ـ عُمومي :
Umumi
483ـ عُنصُر :
Unsur
484ـ عَودة :
Avdet
485ـ عَيب :
Ayıp
486ـ غاية :
Gaye
487ـ غِبطَة :
Gıpta
488ـ غَريب :
Garip
489ـ غَضَب :
Gazap
490ـ غَازي :
Gazi
491ـ غَرض :
Garaz
492ـ غَالِب :
Galip
493ـ فَصيح :
Fasih
494ـ فَلَك :
Felek
495ـ فِكر :
Fikir
496ـ فِرار :
Firar
497ـ فَاتِح :
Fatih
498ـ فَاجِعَة :
Facia
499ـ فَاحِش :
Fahiş
500ـ فَائِدة :
Fayda
501ـ فَتِح :
Fetih
502ـ فِتنة :
Fitne
503ـ فِرار :
Firar
504ـ فِراسَة :
Feraset
505ـ فَرد :
Fert
506ـ فرصَة :
Fırsat
507ـ فَساد :
Fesat
508ـ فِيل :
Fil
509ـ فَضاء :
Feza
510ـ فَعالية :
Faaliyet
511ـ في سَبيل الله :
Fisebilillah
512ـ فِعلاً :
Fiilen
513ـ فَقير :
Fakir
514ـ فِكر :
Fikir
516ـ فَلسَفة :
Felsefe
517ـ فيلسُوف :
Filozof
518ـ فَرَح :
Ferah
519ـ فَلج :
Felç
520ـ فِتق :
Fıtık
521ـ قِياس :
Kıyas
522ـ قَلَم :
Kâlem
523ـ قَبُول :
Kabul
523ـ قَبر :
Kabir
523ـ قَاتِل :
Katil
524ـ قَاعِدة :
Kaide
525ـ قِرطاسيّة :
Kırtasiye
526ـ قَافِلة :
Kafile
527ـ قَانُون :
Kanun
528ـ قُبّة :
Kubbe
529ـ قِبلة :
Kıble
530ـ قَبُول :
Kabul
531ـ قَبيلة :
Kabile
532ـ قُدرة :
Kudret
533ـ قَرار :
Karar
534ـ قُربان :
Kurban
535ـ قَصاب :
Kasap
536ـ قَصد :
Kasıt
537ـ قَفَص :
Kafes
538ـ قَلب :
Kalp
539ـ قُمار :
Kumar
540ـ قُماش :
Kumaş
541ـ قَناعَة :
Kanaat
542ـ قَهوَة :
Kahve
543ـ قُوّة :
Kuvvet
544ـ قِيمَة :
Kıymet
545ـ قُرآن :
Kur’an
546ـ قًمريّة :
Kameriye
547ـ مَقالة :
Makale
548ـ قَابليّة :
Kabiliyet
549ـ كِتاب :
Kitap
550ـ كَفالَة :
Kefalet
551ـ كُفْر :
Küfür
552ـ كَافِر :
Kafir
553ـ كَفِيل :
Kefil
554ـ كَلِمَة :
Kelime
555ـ كَميَة :
Kemiyet
556ـ كَيفيّة :
Keyfiyet
557ـ كِيمياء :
Kimya
558ـ كِبريت :
Kibrit
559ـ كِبر :
Kibir
560ـ كائِنات :
Kainat
561ـ لِسان :
Lisan
562ـ لذّة :
Lezzet
563ـ لُزوم :
Lüzum
564ـ لُقمة :
Lokma
565ـ لَكِن :
Lakin
566ـ لَوحًة :
Levha
567ـ لِياقَة :
Liyakat
568ـ ليمون :
Limon
569ـ لازِم :
Lazım
570ـ لَحِن :
Lehin
571ـ مُفتري :
Müfteri
572ـ مُفرَد :
Müfret
573ـ مُثنى :
Musanna
574ـ مَعدَن :
Maden
575ـ مَعدني :
Madeni
576ـ مَعذَرَة
Mazeret
577ـ مَعذور :
Mazur
578ـ مَعقُول :
Makul
579ـ مَعلوم :
Malûm
580ـ مَعلومات :
Malûmat
581ـ مِعمار :
Mimar
582ـ مَعنى :
Mânâ
583ـ مَغدور :
Mağdur
584ـ غَالِب، مَغلوب :
Galip, Mağlup
585ـ مُفتِّش :
Müfettiş
586ـ مَفروشات :
Mefruşat
587ـ مُفلِس :
Müflis
588ـ مَقام :
Makam
589ـ مُقاوَلة :
Mukavele
590ـ مُقدّسات :
Mukaddesat
591ـ مُكافئة :
Mükafat
592ـ مَكان :
Mekan
593ـ مِلَّة :
Millet
594ـ مُلتَجي :
Mülteci
595ـ مُمَّثل :
Mümessil
595ـ مُمكن :
Mümkün
597ـ مَمنون :
Memnun
598ـ مِنارة :
Minare
599ـ مَنظَر(ة) :
Manzara
600ـ مَهَارَة :
Maharet
601ـ مَاهِر :
Mahir
602ـ مُهندس :
Mühendis
603ـ مُوافِق :
Muvafık
604ـ مُوافَقَة :
Muvafakat
605ـ مَوجود :
Mevcut
606ـ مُوز :
Muz
607ـ مُؤسّسة :
Müessese
608ـ مَوسِم :
Mevsim
609ـ مُؤمِن :
Mümin
610ـ مَوضوع :
Mevzu
611ـ مُؤقت :
Muvakkat
612ـ مَوقع :
Mevki
613ـ مَيدان :
Meydan
614ـ ميِراث :
Miras
615ـ مُعتبر :
Muteber
616ـ مَال :
Mal
617ـ مَالِك :
Malik
618ـ آمِر، مأمُور (مُوظَف):
Amir, Memur (Muvazzaf)
619ـ مَانِع :
Mani
620ـ مُبادَلة :
Mübadele
621ـ مُبارَك :
Mübarek
622ـ مُبالَغة :
Mübalağa

623ـ مَبلَغ :
Meblağ
624ـ مَطبَعة :
Matbaa
625ـ مُنجّم :
Müneccim
626ـ مُتَجاوِز :
Mütecaviz
627ـ مُتخصِّص :
Mütehassıs
628ـ مُتردِّد :
Mütereddit
629ـ مُتَرجِم :
Mütercim
630ـ مَتروك:
Metruk
631ـ مُتقاعِد :
Mütekait
632ـ مِثال :
Misal
633ـ مَثلا :
Mesela
634ـ مُجادَلة :
Mücadele
635ـ مُعامَلة :
Muamele
636ـ مَجبُور*Banned*:
Mecbur
637ـ مَجرى :
Mecra
638ـ مَجلِس :
Meclis
639ـ مَجهُول :
Meçhul
640ـ مُحَاسِب :
Muhasip
641ـ مُحَاسَبة :
Muhasebe
642ـ مُحاكَمة :
Muhakeme
643ـ مُحَبّة :
Muhabbet
644ـ مُحتاج :
Muhtaç
645ـ مَتانَة :
****net
646ـ مُحترم :
Muhterem
647ـ مُحتشَم :
Muhteşem
648ـ مُحتَمل :
Muhtemel
649ـ مَحدود :
Mahdut
650ـ مَحفوظ
Mahfuz:
651ـ مَحَل :
Mahal
652ـ مَحَلّة :
Mahalle
653ـ مُدير :
Müdür
654ـ مُدّة :
Müddet
655ـ مُراجَعَة :
Müracaat
656ـ مَرحَبا :
Merhaba
657ـ مَرحَلة :
Merhale
658ـ مَرحَمَة :
Merhamet
659ـ مَركَز :
Merkez
660ـ مِزاح :
Mizah
661ـ مَزاد :
Mezat
662ـ مُزايَدة :
Müzayede
663ـ مُسابَقة :
Müsabaka
664ـ مَسافَة :
Mesafe
665ـ مُسافِر :
Misafir
666ـ مَسألة :
Mesele
667ـ مُستشار :
Müsteşar
668ـ مُستقبل :
Müstakbel
669ـ مَسجِد :
Mescit
670ـ مُسرِف :
Müsrif
671ـ مِسك :
Misk
672ـ مَسكَن :
Mesken
673ـ مُسلِم :
Müslim
674ـ مَسؤول :
Mesul
674ـ مَسؤولية :
Mesuliyet
675ـ مِسوَدّة :
Müsvedde
676ـ مُشترك :
Müşterek
677ـ مَصرَف :
Masraf
678ـ مَطبُوع :
Matbû
679ـ مع الأسَف :
Maalesef
680ـ مُوبيليا
Mobilya
681ـ ما شَاء الله :
Maşallah
682ـ مَعبَد :
Mabet
683ـ مَرجِع :
Merci
684ـ مَقام :
Makam
685ـ مَعاذ الله :
Maazallah
686ـ مُغلق :
Muğlak
687ـ مَعلوم :
Malum
688ـ مُطيع :
Muti
689ـ مُطلق :
Mutlak
690ـ مُقيم :
Mukim
691ـ نَباتات :
Nebatat
692ـ نَتيجة :
Netice
693ـ نُسخة :
Nüsha
694ـ نَصيحَة :
Nasihat
695ـ نِظام :
Nizam
696ـ نَظراً :
Nazaran
697ـ نَغمَة :
Nağme
698ـ نَفيس :
Nefis
699ـ نَقد :
Nakit
700ـ نَقداً :
Nakden
701ـ نُقصَان :
Noksan
702ـ نُقطة :
Nokta
703ـ نَقل :
Nakil
704ـ نَقليات :
Nakliyat
705ـ نِكاح :
Nikah
706ـ نِيّة :
Niyet
707ـ نَادِر :
Nadir
708ـ نَادِم :
Nadim
709ـ نَدامَة :
Nedamet
710ـ نَوع :
Nevi
711ـ نَمام :
Nemam
712ـ نَفي :
Nefi
713ـ هِبة :
Hibe
714ـ هِجرة :
Hicret
715ـ هَدَف :
Hedef
716ـ هَدية :
Hediye
717ـ هَضم :
Hazım
718ـ هُوية :
Hüviyet
719ـ هَيْبَة :
Heybet
720ـ هَيكل :
Heykel
721ـ هَواء :
Hava
722ـ هِلال :
Hilal
723ـ هُجوم :
Hücum
724ـ هَيئَة :
Heyet
725ـ وَصيت :
Vasiyet
726ـ وَاقِعة :
Vakıa
727ـ وَدَاع :
Veda
728ـ وَصِيَة :
Vasiyet
729ـ وَطَن :
Vatan
730ـ وَظيفة
Vazife
731ـ وَعَد :
Vaat
732ـ وَعِظ :
Vaaz
733ـ وَفاء :
Vefa
734ـ وَقت :
Vakit
735ـ وَقِف :
Vakıf
736ـ وُقُوع :
Vuku
737ـ وَلايَة :
Velayet
738ـ والحَاصِل :
Velhasıl
739ـ وَهْم :
Vehim
740ـ واسطة :
Vasıta
741ـ وَاقِعة :
Vakıa
742ـ وَارِث :
Varis
743ـ ياقُوت :
Yakut
744ـ يَتيم :
Yetim
745ـ يَعني :
Yani
746ـ يَمين :
Yemin
747ـ يأس :
Yeis

ملاحَظة : لقد استعمل الأتراك الكلمات العربية في كافة صِيغ مَصادر الأفعال سواء الثّلاثي المُجرّد أو المَزيدة منها، عِلماً أنّه أُستُعملت الإصطلاحات الفقهيّة وبعض كلمات الأسماء كما هي.

نقلا عن* نقلا عن مقال لنظام الدين إبراهيم أوغلو
محاضر في جامعة هيتيت

ـ الله :

2ـ أبدي :

3ـ أبوين :

4ـ أبله :

5ـ أبيات :

6ـ أجداد:

7ـأفضل :

8ـ أفكار :

9ـ أهل :

10ـ أهل ذوق :

11ـ أكبر :

12ـ أكمل :

13ـ ألفاظ :

14ـ أنفَس :

15ـ إنتظار :

16ـ أساس :

17ـ أشكال :

18ـ أوهام :

19ـ أوّل :

20ـ أوراق :

21ـ أوصاف:

22ـ أوسَط :

23ـ أزلي :

24ـ أذهان :

25ـ أصيل :

26ـ إصلاح

27ـ أية :

28ـ أذان :

29ـ أحوال :

30ـ إحياء:

31ـ أقرِباء :

32ـ أقران :

33ـ ألم :

34ـ ألة :

35ـ أمل :

36ـ آمين :

37ـ أمين :

38ـ أمر :

*Banned*39ـ أمّا :

40ـ أصَالة :

*Banned*41ـ أثر :

42ـ أصحاب :

43ـ أراضي :

44ـ إكتِفاء :

45ـ إكتِشاف :

46ـ إكتِساب :

47ـ أنفِعَال :

48ـ إنكار :

49ـ إنتِظام، مُتَظم :

50ـ إتّفاق :

51ـ أجَل :

52ـ آداب :

53ـ إختِلاف :

54ـ إمكان :

55ـ أوهام :

56ـ إقرار :

57ـ إخبار :

58ـ أوراق :

59ـ إفلاح :

60ـ إفتراء :

61ـ إتّفاق :

62ـ أجَل :

63ـ آداب :

64ـ إختِلاف :

65ـ إمكان :

66ـ إسبناخ :

67ـ أوهام :

68ـ إسهال :

69ـ إستثناء :

70ـ إستِغفار :

71ـ باطِل :

72ـ بِناءً عليهِ :

73ـ بَالِغ :

74ـ بارِز :

75ـ بَسيط :

76ـ باطِل :

77ـ باطِنيّة :

78ـ بَدَاهَة :

79ـ بَلدة :

80ـ بُرهَان :

81ـ بَركة :

82ـ بَيان :

83ـ بَيتُ المَال :

84ـ بَيتُ الله :

*Banned*85ـ بُخار :

86ـ بُهتان :

87ـ بُرج :

88ـ بَراءَة :

89ـ بَرزَخ :

90ـ بِدعَة :

91ـ بِناء :

92ـ بَنطلون :

93ـ بَزاليا :

94ـ بيجامَة :

*Banned*95ـ باقي :

96ـ تَبَسُّم :

97ـ تَدبير :

98ـ تدارُس :

99ـ تَداوي :

100ـ تَكبير :

101ـ تَكليف :

102ـ تَلافي :

103ـ تَمليك :

104ـ تَنزيلات :

105ـ تَربية :

106ـ تَردّد :

107ـ تَسليم :

108ـ تَشكُّر :

109ـ تَشهير :

110ـ تَولُّد :

111ـ تَقسيم :

112ـ تَقصير :

113ـ تَعليق :

*Banned*114ـ تَنظيم :

115ـ تَرك :

116ـ تَصوير :

117ـ تَوسّل :

118ـ توسُّط :

119ـ تَعزية :

120ـ تَبريك :

121ـ تَبرُّك :

122ـ تَعصّب :

123ـ تَعيين :

124ـ تاج :

125ـ تَعديل :

126ـ تحكُّم :

127ـ تخيّل :

128ـ تَقديم :

129ـ تَقدير :

130ـ تَقيّة :

131ـ تَعقيب :

132ـ تَقليد :

133ـ تعجّب :

134ـ تعفّف :

135ـ تعهّد :

136ـ تعَقُّل :

137ـ تعمّق :

138ـ تعرّض :

139ـ تَحقيق :

140ـ تَابِع :

141ـ تَحليل :

142ـ تَبليغ :

143ـ تَستُّر :

144ـ تَنزيلات :

145ـ تَقويم :

146ـ تُواليت :

147ـ تَمايز :

148ـ تَوافُق :

149ـ تِجارة :

150ـ تِجاري :

151ـ تَاجِر/ج. تُجّار :

152ـ تَكَامُل :

153ـ تَحقّق :

154ـ تَثبيت :

155ـ تَلفزيون :

156ـ تَلفون :

157ـ ثانية :

158ـ ثابِت :

159ـ ثَبات :

160ـ ثَروة

161ـ ثَناء :

162ـ ثَمَرة :

163ـ جَهد :

164ـ جِلد :

165ـ جَلال :

166ـ جَسارة :

167ـ جَسُور :

168ـ جُملة :

169ـ جَسَد :

170ـ جَواب :

171ـ جَزاء :

172ـ جِهاد :

173ـ جِهاز :

174ـ جِسم :

175ـ جمهورية :

176ـ جُثة :

177ـ جَاهِل :

178ـ جائِز:

179ـ جَامِع :

180ـ جَاذِب :

181 ـ جَبراً :

182ـ جُزء:

183ـ جَاكيت :

184ـ جُورب :
Çorap
185ـ جَنطة :
Çanta
186ـ جَاسُوس :

187ـ جَلاَّد :

188ـ جِوار :

189ـ جًمع :

190ـ جَاني :

191ـ جُمعة :

192ـ حَافِظ :

193ـ حَائِز :

194ـ حَقارة :

195ـ حَقيقة :

196ـ حَق :

197ـ حَكيم :

198ـ حَاكم :

199ـ حَقير :

200ـ حَال :

201ـ حَلاوة :

202ـ حَلوَة :

203ـ حَرب :

204ـ حَركة :

205ـ حَريص :

206ـ حَسَن :

207ـ حَسَد :

208ـ حِس :

209ـ حَشَرة :

210ـ حَشر :

211ـ حَيوان :

212ـ حُور عِين :

213ـ حُضور :

214ـ حَاجات :

215ـ حَج :

216ـ حَديث :

217ـ حِكاية :

*Banned*218ـ حُقوق :

219ـ حَافِظة :

220ـ حُرية :

221ـ حُزن :

222ـ حِساب :

223ـ خِدمة :

224ـ خَلاص :

225ـ خَالق :

226ـ خَلوة :

227ـ خَريطة :

228ـ خَزينة :

229ـ خُرافات :

230ـ خَبَر :

231ـ خَاصية :

232ـ خَصم :

233ـ خَطأ :

234ـ خَط :

235ـ خَارِق العَادة :

236ـ خَائِن :

237ـ خَطَاط :

238ـ خَارجِية :

239ـ دَاخليّة :

240ـ دَائِم :

241ـ دَائِمي :

242ـ دَائِرة :

243ـ دَائِما :

244ـ دّاخِل :

245ـ دَاخِلي :

246ـ دَرَجَة :

247ـ دُكان :

248ـ دَرس :

249ـ دُعَاء :

250ـ دَقيقة :

*Banned*251ـ دَقيق :

252ـ دَواء :

253ـ دُنيا :

254ـ دستور :

255ـ دَليل :

256ـ دَفتر :

257ـ دَاهي ،دَاهية:

258ـ دفعَة :

259ـ دَهشَة :

260ـ دَوام :

261ـ دُولاب :

262ـ دَولة :

263ـ دِيانَة :

264ـ دِين :

265ـ دِيني :

266ـ دِيوان شِعر :

267ـ ذَات :

268ـ ذَرّة :

269ـ ذَكاء :

270ـ ذِكر :

271ـ ذَكي :

272ـ ذَوق :

273ـ ذِهن :

274ـ ذليل :

275ـ رَقَم :

276ـ رزّاق :

277ـ رأي :

278ـ رَائِج :

279ـ رَاحَة :

280ـ رَاضي :

281ـ رِضاء :

282ـ رَئيس :

283ـ رَب :

284ـ رُتبة :

285ـ رَجاء :

286ـ رَحمة :

287ـ رُخصَة :

288ـ رَذَالَة :

289ـ رَسَّام :

290ـ رَسمي :

291ـ رَسِم :

292ـ رَحمان :

293ـ رُطُوبَة :

294ـ رَغبَة :

295ـ رَمَضان :

296ـ رَهْن :

297ـ رُوح :

298ـ رُؤيا :

299ـ رِياء :

300ـ رَحيم :

301ـ رَسُول :

302ـ رُشوَة :

303ـ زُجاجية :

*Banned*304ـ زِراعَة :

305ـ رَاديو :

306ـ زَمان :

307ـ زُمْرُد :

308ـ زِنا :

309ـ زَاني :

310ـ زَنجي :

312ـ زَوال :

313ـ زِيادة :

314ـ زَيتُون :

315ـ زَوجَة :

316ـ زَكاة :

317ـ زَلزلَة :

318ـ زِنَة :

319ـ زُرافة :

320ـ سَعيد :

321ـ سَعادة :

322ـ سَاعة :

323ـ سَاحِل :

324ـ سُرعة :

325ـ سَاحَة :

326 ـ سَاكِن :

327ـ سَالم :

328ـ سَبب :

329ـ سَجدة :

330ـ سَجادة :

331ـ سِجل :

332ـ سَجيّة :

334ـ حَسنات :

334ـ سِحر :

335ـ سَاحِر :

336ـ سِر :

337ـ سَراب :

338ـ سَطر :

339ـ سُلوك :

340ـ سَفالة:

341ـ سَفارة :

342ـ سَهل، سُهولة :

343ـ سَفرة :

344ـ سَفير :

345ـ سَفيه :

346ـ سُكُوت :

347ـ سُكُون

348ـ سِلاح :

349ـ سِلسِلة :

350ـ سُلطان :

351ـ سَماء :

352ـ سَلام :

353ـ سَابقة :

354ـ سِمسَار :

355ـ سَلامَة :

356ـ سَنَة :

357ـ سُنبُل :

358ـ سَنَد :

359ـ سؤال :

360ـ سُوء إستِعمال :

361ـ سُور :

362ـ سِياحَة :

363ـ سَيَّاح :

364ـ سِياسَة :

365ـ سِياسي :

366ـ شَاعِر :

367ـ شَامِل :

368ـ شَاهِد :

369ـ شُبهة :

370ـ شِدّة :

371ـ شَراب :

372ـ شَرح :

373ـ شَرط :

374ـ شَرَف :

375ـ شَرق :

376ـ شَرِكة :

377ـ شَوق :

378ـ شُورى :

379ـ شَيطان :

380ـ شَمسيّة :

381ـ شُروب :

381ـ شَهادة :

383ـ شِفاء :

384ـ شَامِل :

385ـ صَابون :

386ـ صَافي :

387ـ صَباح :S
abah
388ـ صَبر :

389ـ صُحبة :

390ـ صِحّة :

391ـ صَدَاقَة :

392ـ صُدفة، تَصادُف :

393ـ صَراحَة :

394ـ صَاحِب :

395ـ صَرّاف

396ـ صَريح :

397ـ صَلاحيّة :

398ـ صُلح :

399ـ صِناعي :

400ـ صِنف :

تعليمية تعليمية




جوك تشاككورلار ———– çok teşekkürlar




العفو قيزقاردش رنين




السلام عليكم ورحمة الله

شكرا اخي حمودي وبارك الله فيك على الموضوع القيم والدرس الرائع




لا شكر على واجب اختي اهلا و سهلا بك سعييييييييييد بمرورك




اهلا و سهلا بكم




"تشكر آداريم حمودي "




التصنيفات
السنة الاولى ابتدائي

الكلمات المقررة للسنة الأولى ابتدائي 2022/2022

تعليمية تعليمية
تعليمية

جميع الكلمات المقررة للسنة الأولى ابتدائي وبشكل يساعد جميع التلاميذ على الحصول على بطاقات شخصية تستعمل في البيت والقسم

تعليمية
[hide]
الملف بالمرفقات

[/hide]

لا تنسوا من خالص الدعاء لاختكم اسماء
تعليمية

تعليمية تعليمية


الملفات المرفقة
نوع الملف: rar الكلمات المقررة للسنة الاولى ابتدائي.rar‏ (169.6 كيلوبايت, المشاهدات 2391)


شكرا لك اختي أسماء على هذا الموضوع المهم


الملفات المرفقة
نوع الملف: rar الكلمات المقررة للسنة الاولى ابتدائي.rar‏ (169.6 كيلوبايت, المشاهدات 2391)


بسم الله الرحمن الرحيم
اللهم صل على محمد وعلى آله وصحبه أجمعين
مشكوووووورة والله يعطيك الف عافيه


الملفات المرفقة
نوع الملف: rar الكلمات المقررة للسنة الاولى ابتدائي.rar‏ (169.6 كيلوبايت, المشاهدات 2391)


اين هي الكلمات


الملفات المرفقة
نوع الملف: rar الكلمات المقررة للسنة الاولى ابتدائي.rar‏ (169.6 كيلوبايت, المشاهدات 2391)


merciiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiii


الملفات المرفقة
نوع الملف: rar الكلمات المقررة للسنة الاولى ابتدائي.rar‏ (169.6 كيلوبايت, المشاهدات 2391)


يعطيك الصحة وبارك الله فيك


الملفات المرفقة
نوع الملف: rar الكلمات المقررة للسنة الاولى ابتدائي.rar‏ (169.6 كيلوبايت, المشاهدات 2391)


اين الرابط ياشيخ


الملفات المرفقة
نوع الملف: rar الكلمات المقررة للسنة الاولى ابتدائي.rar‏ (169.6 كيلوبايت, المشاهدات 2391)


التصنيفات
تعلم اللغة الإنجليزية

موقع رائع لترجمة الكلمات

تعليمية تعليمية

تعليمية

موقع رهيب وسريع جدا بالترجمة ان شاء الله يفيد الكل

كل ما عليك هو انك تحط الكلمه الانجليزية او العربيه اللى عايز ترجمتها وهو يترجمها من العربيه الى الانجليزيه او العكس

بدون ما تضغط انتر على طوول تطلعلك الترجمه فى اجزاء من الثانيه

تعليميةتعليميةتعليمية

لدخول الموقع

على سبيل المثال

help

Help : المساعدة

HelpAbout : مساعدةعن

Helpdesk : جهة تقوم بتزويد المساعدة والدّعم الفنّي لمستخدمي الكمبيوتر

Helped : سوعد

Helper : المساعد

Helpers : المساعدون

Helpful : مساعد

Helpfully : بشكل مساعد

Helpfulness : المساعدة

Helping : المساعدة على
او
يساعد
يساعد : Assists

يساعد : Helps
يساعد :: يساند :: يؤازر : Upstay

تمنياتى لكم بالاستفاده
تعليمية
تعليمية

[RIGHT]
__________________

تعليمية تعليمية




التصنيفات
تعلم اللغة الإنجليزية

موقع رائع لمشتقات ومعانى الكلمات المختصره educ40

تعليمية تعليمية

تعليمية
موقع جميل .. فقط للمهتمين بإيجاد المشتقات و معاني الكلمات المختصرة ..

الموقع مفيد لمن يهتمون بإيجاد معاني
المشتقات .. و الكلمات المختصرة الإنجليزية ..

فعلى سبيل المثال .. إذا أردت أن تعرف معنى اختصار كلمة UN ..
فقط أدخلها ..
ثم اضغط .. Find
هذه بعض النتائج التي ظهرت ..

United Nations
* User Name
* Uranyl Nitrate
* Uranium Nitride
* Unreachable (customer care)
* Union
* Unidad Nacional (National Unity, Peru)
* Uncola (7Up)

Note: We have 5 more definitions in our Acronym Attic

هذه صورة الموقع
تعليمية

للدخول اضغك هنا
7
7
7
:_here:
http://www.acronymfinder.com/

اتمني ان تجدوا الفائدة..

تعليمية

تعليمية تعليمية




التصنيفات
تعلم اللغة الإنجليزية

ما سر اختلاف نطق حرف ال c فى الكلمات

ما سر اختلاف نطق حرف ال c فى الكلمات احيانا ينطقk , s

ما زلت أتذكر كيف كنت أواجه
صعوبة في نطق الكلمات التي تحتوي
على حرف الـ C

كنت أحتار وأسأل نفسي
هل انطق هذا الحرف سي أو انطقه كاف

ولكن الحمد لله عرفت الحل وراح أقوله لكم
لعلكم تستفيدون منه

مثلاً كلمة

نحن هنا ننطق حرف السي كاف
وفي كلمة

ننطق السي سي

car centimeter

ولكن هل هناك قاعدة معينة نتبعها للنطق الصحيح ؟
نعم والقاعدة كالتالي
ينطق حرف السي كاف في جميع الحالات ماعدا
إذا أتى بعده أحد الحروف الثلاثة الآتية
i – y – e




شكرا وبارك الله فيك على الموضوع القيم
جزاك الله كل خير

تحياتي الخالصة

أخوك يحيى




Thank you very much




التصنيفات
القران الكريم

[كتاب مصور] كتاب: صريح النص في الكلمات المختلف فيها عن حفص ||||

تعليمية تعليمية

[كتاب مصور] كتاب: صريح النص في الكلمات المختلف فيها عن حفص

بسم الله الرحمن الرحيم
الحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله وعلى آله وصحبه ومن اهتدى بهداه
أما بعد
فهذا كتاب سهل في أسلوبه مهم في بابه
وهو كتاب
صريح النص في الكلمات المختلف فيها عن حفص
لشيخ القراء بالديار المصرية في وقته
علي بن محمد الضَّبَّاع
رحمه الله تعالى
أورد فيه طرق رواية حفص الاثنتين والخمسين التي حواها كتاب "النشر", وأضاف إليها زوائد الإزميري
وبيّن الاختلاف بينها
وجعل في آخر الكتاب جدولاً أورد فيه خلاصة الطرق

الملفات المرفقة تعليمية صريح النص.zip‏ (3.63 ميجابايت)

منقول لتعم للفائدة والاجر

تعليمية تعليمية




جزاك الله عنا خير الجزاء أختنا الفاضلة
وفقك الله لما فيه الخير والصلاح
بالتوفيق




التصنيفات
تعلم اللغة الإنجليزية

لعبة الكلمات

هدف هذه اللعبة هو تكوين أكبر ذخيرة لغوية من الكلمااااات والمفرداااااات الإنجليزية ..

اللعبة بسيطة وهي كل واحد يكتب أي كلمة إنجليزية بحيث تتبع الحرف الأخير للكلمة السابقة ..

مثال :

لو كتبت أنا كلمة …Mother (معناها أم )

آخر حرف في هذه الكلمة هو( r ) إذا الكلمة الجديدة تبدأ بنفس الحرف

فمثلا يكتب اللي بعدي كلمة Room ( معناها غرفة )

ولابد طبعا من كتابة (معنى الكلمة بالعربي ) ولا إيش الفايدة..

وعلى فكرة مو شرط تكون الكلمة( إسم فقط )لك مطلق الخيار سواء فعل ،حرف جر ، صفة ، حال ….إلخ

******************

راح أبدأ أنا بأول كلمة …

Civilization
معناها التطور – الحضارة – المدنية

حرف n بعدي يلا ..




neither

لا هذا و لا ذاك

الي بعدي………….. r…………….
تعليمية




Rip
الذي بعدي p




rip
يعني مزق
الذي بعدي P




Punishment

معناها عقاب
الذي بعدي t




tool

معناه ادوات

After that the letter L




Letter

الذي بعدي

تعليمية تعليمية
ــــــــــــ H ـــــــــــــ
تعليمية تعليمية




التصنيفات
العربية والعرب,صرف,نحو,إملاء...إلخ

انظروا ماذا فعلت تاء التأنيث بهذه الكلمات .

انظروا ماذا فعلت تاء التأنيث بهذه الكلمات…

1- إذا أصاب الرجل في قوله أو فعله فيقال عنه أنه مصيب ، أما إذا أصابت المرأة في قولها أو فعلها فيقال عنها أنها (مُصيبة) !

2- إذا كان الرجل لا يزال على قيد الحياة فيقال عنه أنه حيّ ، أما إذا كانت المرأة لا تزال على قيد الحياة فيقال عنها أنها (حَيَّة) !!
أعاذنا الله وإياكم من لدغتها (الحية وليست المرأة ).

3- إذا تولى الرجل منصب القضاء فيقال عنه إنه قاضٍ ، أما إذا تولت المرأة منصب القضاء(بِغَضِّ النظر عن الخلاف الفقهيّ) فيقال عنها أنها (قاضية) !!
والقاضية هي المصيبة العظيمة التي تنزل بالمرء فتقضي عليه.

4- إذا أصبح الرجل عضوا في أحد المجالس النيابية يقال عنه أنه نائب ، أما إذا أصبحت المرأة عضوة في أحد المجالس النيابية فيقال عنها أنها (نائبة) !!
والنائبة هي أخت المصيبة كما تعلمون.

5- إذا كان للرجل هواية يتسلى بها ولا يحترفها فيقال عنه أنه هاوٍ ، أما إذا كان للمرأة هواية تتسلى بها ولا تحترفها فيقال عنها أنها (هاوية) !!!!
والهاوية هي إحدى أسماء جهنم.
(سلَّمَنا الله وإياكم منها وجعلنا جميعا من أهل الجنة)




يا حفيظ يا حفيظ
لكن أختي ليلى أظن ان لدغة المرأة أقوى من لذغة الحية هههههههه
بالفعل تغيير جذري للمعنى وللأسف للمعنى الأسوأ
تحيتي لك و لمواضيعك المميزة أختي الغالية
وفقك الله




شـكــ وبارك الله فيك ـــرا لك … لك مني أجمل تحية .




ظلمنا ونحن على قيد الحياة هههههههه

للاسف ظلمنا من طرف اللغة الأم




انا اعارض
هذا ظلم
والأسوأ اننا ظلمنا من طرف لغتنا
كما قلت انا اعارض
ههههههههههههه
مبدعة ومتميزة بمواضيعكي الاكثر من رائعة




شكرا لك اختي بل انت المتميزة بردودك




انا مع سوسو هذا ضلم
وشكرا على الموضوع المميز ايتها المميزة




التصنيفات
تعلم اللغة الإنجليزية

كيف تحفظ الكلمات الانجليزيه بسهوله

بسم الله الرحمن الرحيم

~*¤ô§ô¤*~ طريقة رائعة لجعل الكلمات الجديدة تلتصق بذاكرتك~*¤ô§ô¤*~

تقرأ في جريدة أو كتاب أو موقع
تصادفك كلمات جديدة عليك تتعرف على معناها
ولكن بعد حين قد تنساها إما لعدم استخدامها
أو لعدم مراجعتها

لذلك هذه طريقة جميلة سواء للمعلمين
أو الطلاب أو من لديه هواية للغة ….

الطريقة :

1- اكتب الكلمات الجديدة في دفتر مخصص
على أن لا تتجاوز 6 كلمات في اليوم ( كمعدل عام )
ولا تسجل رقما تسلسلاً للكلمات
ولا تجعل في الصفحة الواحدة أكثر من عامود

2- قم بتسجيل معنى كل كلمة أمامها .

3- قم بتسجيل الكلمات التي كتبتها بصوتك مع معانيها
سواء في جوالك أو جهازك أو شريط كاسيت واستمع لها مرة يومياً

4- قم بنسخ نفس الكلمات الست بمعانيها مرة واحدة
في النصف الثاني من الدفتر مع مراجعة ما تكتبه مرة واحدة يوميا .

5 – استمر على ذلك لمدة 5 أيام واحرص
على عدم الانقطاع وإذا كان المعدل 6 كلمات يوميا
ستحصل على 30 مفردة جديدة في خمسة أيام

6- في اليوم السادس راجع ما كتبته
في الأيام الخمسة الماضية مرة واحدة
واستمع لتسجيلك مرة واحدة بعد ذلك
قم بنسخ جميع الكلمات مع معانيها في ورقة خارجية مرة واحدة .

7- في اليوم السابع قم بتسجيل الكلمات بصوتك
( بدون معاني ) مع ملاحظة السكوت لمدة بسيطة
تكفيك لتحفيز ذاكرتك لتذكر المعنى

8- الأسبوع الثاني سيكون مريحاً جداً
فقط قم بنسخ نفس الكلمات مرة واحدة يومياً مع معانيها .
واستمع إلى تسجيلك الأخير ( بدون المعاني )
مرة واحدة يوميا ولا تضيف أية كلمات جديدة .

7- الأسبوعين التاليين قم بنفس الخطوات مع كلمات جديدة
مع التركيز فقط على الكلمات الجديدة .

8- في نهاية الأسبوع الرابع وهو نهاية الشهر
راجع جميع الكلمات التي حفظتها مرة واحدة قراءةً وسماعاً
وبذلك ستلتصق في ذاكرتك 60 كلمة جديدة في الشهر الواحد
ولن تنساها أبداً إن شاء الله .

9- لاحظ أن كل هذه الخطوات قد لا تستغرق منك 20 دقيقة يومياً

حياتي قبل تحياتي

السلام خير ختام




شكرا على مجهود فكرة جيدة وبسيطة حقا




أفدتنا بموضوعك شكــرآ




شكرا لكي اختاه رائعة انت بمواضيعك واصلي تميزك اتمنى ان تفيدينا بكل موضوع تضعينه من اجل المنتدى واعضائه اختك البنت الملاك




شكرا لكي اختاه على الموضوع




جزاك الله خيرا




شكرا لك فكر رائعة ساجربها




التصنيفات
العربية والعرب,صرف,نحو,إملاء...إلخ

الكلمات العربية في الدارجة الجزائرية

الكلمات العربية في الدارجة الجزائرية

هذه بعض الكلمات من الدارجة الجزائرية نقلتها لكم من موضوع طرحه أحد الإخوة في بعض المنتديات العربية ، وإكتفيت بنقل الكلمات فقط دون الموضوع كاملا لتعميم الفائدة والتعريف أكثر باللهجة الجزائرية والتى هي قريبة للفصحة كما تلاحظون ، وأرجوا أن ينال الموضوع إعجابكم وشكرا.

1- الخَرَّاطُ : الكَذَّابُ وَقَدْ خَرَطَ خَرْطاً وهُو مَجَازٌ (تاج العروس مادة خرط ).
2- القُماقِمُ : القُماقِمُ من الرجال السيّد الكثير الخير الواسع الفضل ويقال سيد قُماقِمٌ بالضم لكثرة خيره (لسان العرب مادة قمم ) .
3- الزَّنَقةُ : السِّكَّة الضيّقة . ( لسان العرب مادة زنق )
4- القُفّة : من الخوص قال الأَزهري ورأَيت الأَعراب يقولون القُفعة (القُفّة) ويجعلون لها معاليق يُعَلّقونها بها من آخرة الرحل يلقي الراكب فيها زاده وتمره وهي مُدوَّرة . ( لسان العرب مادة قفف )
5- القُرعة : الجرابُ الصغير، وجمعها قُرَعٌ بضمٍّ ففَتحٍ ( تهذيب اللغة للأزهري )
ولعلها والله أعلم أطلقت على القروع كصَبُورٍ : الرَّكِيَّة ُ(بفتح أوله وكسر ثانيه، جمع ركايا وركي، البئر ذات الماء ) القليلةُ الماء قاله الفَرّاء أي التي يَقْرَعُ قَعْرَها الدَّلْوُ لفَناءِ مائِها وقيل : هي التي تُحفَرُ في الجبلِ من أعلاها إلى أسفلِها.( تاج العروس مادة قرع ) .
أو لأنه يسمع صوت عندما تُقرع .
6- قرفع : تَقَرْعَفَ الرجلُ واقْرَعَفَّ وتَقَرْفَعَ تَقَبَّضَ (لسان العرب مادة قرفع ) .
وتستعمل هذه اللفظة في الدارجة دليلا على شدة الضربة يقال : فلان (قرفعو ) أي ضربه ضربة شديدة ولعل العلاقة بين المعنى العامي واللغوي أن شدة الضربة جعلته ينقبض من الوجع أو نحو ذلك.
7- الهبل : الهَبَل : الثُّكل هَبِلَته أُمُّه : ثكِلَتْه… وفي حديث أُمِّ حارثة بن سراقة كما في البخاري أنها أَتَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَدْ هَلَكَ حَارِثَةُ يَوْمَ بَدْرٍ أَصَابَهُ غَرْبُ سَهْمٍ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَدْ عَلِمْتَ مَوْقِعَ حَارِثَةَ مِنْ قَلْبِي فَإِنْ كَانَ فِي الْجَنَّةِ لَمْ أَبْكِ عَلَيْهِ وَإِلَّا سَوْفَ تَرَى مَا أَصْنَعُ فَقَالَ لَهَا هَبِلْتِ أَجَنَّةٌ وَاحِدَةٌ هِيَ إِنَّهَا جِنَانٌ كَثِيرَةٌ وَإِنَّهُ فِي الْفِرْدَوْسِ الْأَعْلَى . "هو بفتح الهاء وكسر الباء وقد استعاره ههنا لفَقْد المَيْز والعَقْل مما أَصابها من الثَّكَل بولدِها كأَنه قال : أَفَقدْت عَقْلك بفقد ابنك حتى جعلت الجِنان جنَّة واحدة" ( لسان العرب مادة هبل ) .
الأهبل فاقد التمييز والجمع هبل ومصدره الهبالة ( تاج العروس فصل الهاء مع اللام ) .
8- الهرج : ويطلق الناس عندنا اسم الهراج ويقصدون به الاختلاط مع الصخب و الضجيج و هو موافق للمعنى المذكور في كون الهرج" الاختلاط يقال هَرَجَ الناس يَهْرِجُون بالكسر هَرْجاً من الاختلاط أَي اختلطوا"( اللسان مادة هرج ),
9- الفتات : الفُتاتُ ما تَفَتَّت وفُتاتُ الشيء ما تكسر منه ( لسان العرب مادة فتة )
10- قح : القُحُّ الخالص من اللُّؤْم والكَرَم ومن كل شيء يقال لَئيم قُحٌّ إِذا كان مغرقا في اللؤم وأَعرابي قُحٌّ وقُحاحٌ أَي مَحْضُ خالص0 ( لسان العرب مادة قحح )
11- بهل : وتطلق عندنا لمن يهمل حاجته ويضيع مصالحه لأن " البهل هو الشيء الحقير اليسير و البهل هو الضَّلال من بهلَلِ، مأخوذ من الإبهال: وهو الإهمال ". ( تهذيب اللغة للأزهري مادة بهل )
12- زيّر : بتشديد الياء وهو شد الشيء وإحكام شده يقال "زَيَّرَ الدابةَ جعل الزِّيارَ في حَنكِها و الزِّيارُ شيء يجعل في فم الدابة إِذا استصعبت لَتَنْقادَ وتَذِلَّ ( لسان العرب مادة زير ) .
13- فريتها : أو فراها وهي تطلق عندنا إذا عمل الرجل عملا فأتمه وأصل اشتقاقها من فرى يفري "والعرب تقول تركته يَفْرِي الفَرِيَّ إِذا عَمِلَ العَمل أَو السَّقْي فأَجاد "(لسان العرب مادة فرا)
14- ادّنّا : بتشديد الدال والنون والمراد عندنا اقترب وهي عربية حرفت عند النطق فقط و إلا أصلها ادنه من الدنو و هو الاقتراب.
15- روح : ورايح و المراد بها اذهب من الذهاب .
16- ميضأة : وتنطق عندنا الميضاه ويريدون بذلك بيت الوضوء أو محل الوضوء ولها وجهة من معناها اللغوي الذي هو : مِطْهَرةٌ وهي التي يُتَوَضَّأُ منها أَو فيها (لسان العرب مادة وضأ) وانظر صحيح الإمام مسلم (681).
17- لا باس :بتسهيل الهمز ومعناها إذا سئل كيف حالك يقول لا باس .
18- باين : بتسهيل الهمز، ومعناها ظاهر.
19- يستاهل :بتسهيل الهمز قال الأزهري وخطَّأَ بعضُهم قولَ من يقول فلان يَسْتأْهِل أَن يُكْرَم أَو يُهان بمعنى يَسْتحق قال ولا يكون الاستِئهال إِلاَّ من الإِهالة قال وأَما أَنا فلا أُنكره ولا أُخَطِّئُ من قاله لأَني سمعت أَعرابيّاً فَصِيحاً من بني أَسد يقول لرجل شكر. عنده يَداً أُولِيَها تَسْتَأْهِل يا أَبا حازم ما أُولِيتَ وحضر ذلك جماعة من الأَعراب فما أَنكروا قوله ( لسان العرب مادة أهل ).
20- ملهوف : وتطلق عندنا ومرادهم النهم في الأكل مع أن الملهوف في اللغة من لهف لهفا فهو لهفان وقد لُهف فهو ملهوف أي حزين قد ذهب له مال أو فجع بحميم… وملهوف أيضا معناه محترق القلب (تهذيب اللغة مادة لهف) والمعنى الأخير و الله اعلم هو المراد عندنا حيث إن الآكل قد احترق قلبه للأكل فصار يبتلعه بنهمة وشَرَه.
21- طاح : ويطيح وتطلق عندنا والمراد السقوط يقال : طاح الكأس أي سقط وهو احد معانيها يقال : طاحَ يَطُوحُ ويَطِيحُ طَوْحاً أَشرف على الهلاك وقيل هلك وسقط (لسان العرب مادة طوح)
22- فجّر : يقال عندنا تفجّر وفجّره ، ومرادهم الشجّ أي ما كان من الجروح في الرأس وهو خروج الدم وسيلانه وهذا أحد معاني الكلمة في اللغة يقال : انْفَجَر الماءُ والدمُ ونحوهما من السيّال وتَفَجَّرَ انبعث سائلاً ( لسان العرب مادة فجر).
23- تمسخر : وهي من السخرية يقال فلان تمسخر به أي سخر.
24- دوّر : من دار الشيء يدور دورا ودورانا ( لسان العرب مادة دور).
25- ولّي : يقال عندنا مثلا ولّي للدار أي ارجع للدار وهي من ولّى يولّي يقال ولّى الشيء إذا أدبر ( لسان العرب مادة ولي).
26- حاشا : وهو نفس المعنى اللغوي المراد بها الاستثناء يقال عندنا حاشا الصالحين أي ما عداهم.
27- بالاك : يقال عندنا بالاك أي انتبه وهي من البال حتى يعود الغافل إلى باله وهي نفسها بالك.
28- الحبس : والمراد السجن والمراد بالحبس ضد التخلية ( لسان العرب مادة حبس).
29- عفس : يقال اعفس عليه وهي كلمة عربية المراد بها الدوس بالرجل (لسان العرب مادة عفس).
30- عفسة : ويقال عندنا إذا أراد الواحد أن يأتي بشيء أو استصعب أمر "عندي عفسه " ولعل المراد و الله تعالى أعلم أنه يعالج الشيء فيحل ما استصعب منه لأن العين والفاء والسين أصل صحيح يدلُّ على ممارسَة ومعالَجة. يقولون: هو يعافس الشّيء إذا عالَجَه
( معجم مقاييس اللغة لابن فارس مادة عفس ).
31- الفورنُ : وهو ما يطبخ فيه وهو متصحف من فرن هو التنور.
32- الموس : وهو ما يقطع به وهي الموسى قال الليث المَوْس تأْسيس اسم المُوسَى الذي يحلق به ( لسان العرب مادة موس).
33- الحفّاف : وهو الحلاق وقال الليث: احتفت المرأة إذا أمرت من يحف شعر وجهها نتفاً بخيطين. وحفت المرأة وجهها تحفه حفاً وحفافاً (تهذيب اللغة للأزهري مادة حف).
34- الدروج : وهو مصحف من دَرَج البناء وهو ما يرتقى به.
35- القصعة : وهي الجفنة وهي الصحفة وكل هذا في اللسان الجزائري وهو معروف.
36- المواعن : وهي مصحف من الماعون وهي ما يعار من أمور البيت التي تعارف الناس على إعارتها وقد ذكر في تفسير قوله تعالى "ويمنعون الماعون" عدة أشياء منهم من قال: الماعون المعروف كله، حتى ذكر القصعة والقِدْر والفأس ( تهذيب اللغة مادة منع).
37- لعقوبة : يقال عندنا لعقوبة ليك إذا حصل لأحدهم خير، والمراد و لك مثله ولعقوبة هي العاقبة.
38- يهدر : والمراد الكلام و كثرته يقال يهدر بزاف أي يتكلم كثيرا ولها معنا في اللغة روى أبو تراب للأصمعي: هدر الغلام وهدل: إذا صوت ( تهذيب اللغة مادة هدر).
39- ايليق : يقال مثلا هذا ايليق بك أي يناسبك و أنت أهل له وهي من لاق يليق يقال: ما يليق هذا الأمر بفلان أي ليس أهلاً أن ينسب إليه وهو من ذلك (لسان العرب مادة ليق).
40- جيت : والمراد الإتيان من المجيء جئت تجيء جاء .
41- نحي : يقال نحي الغطاء أي باعده وهي من العربية يقال: نَحَيْت عنى الشيء ونَحَوْته إذا نحَّيْته وأُنشد:
فلم يبق إلا أن ترى في مَحَلّةٍ … رماداً نحتْ عنه السيول جنادِلُُه ( تهذيب اللغة مادة نحا).
42- واعر :يقال هذا الولد واعر الوُعُورَةِ ضدّ السَّهْل والمراد أنه ليس بالسهل يقال : جبل وعْر بالتسكين وواعر ( لسان العرب مادة وعر).
43- عيان : وهو التعب من عَيَّ بالأَمرِ عَيّاً وعَيِيَ وتَعايا واسْتَعْيا هذه عن الزجَّاجي وهو عَيٌّ وعَييٌ وعَيَّانُ عجز عنه ولم يُطِقْ إحْكامه؛ وعن أبي حاتم عن الأصمعي: عيي فلان – بياءين – بالأمر إذا عجز عنه، وتكلَّمت حتى عَيِيت عِيّا. وإذا " أراد العرب علاج شيء فعجزوا يقال: عيِيت ( لسان العرب مادة عيا) و ( تهذيب اللغة مادة عي).
44- مليح : ويقال كلام مليح ولعل والله تعالى أعلم كأن كلامه كالملح في الطعام لوقوعه في مكانه والعرب تقول: أَملحْتَ يافلانُ أي جئت بكلمةٍ مليحةٍ وكذلك مما له علاقة مما يقال عندنا عند التخاصم مثلا: لولا الملح الذي بيننا لكان كذا، ومرادهم أي اجتماعهما على طعام واحد والعرب تقول بين فلان وفلان ملح أي حرمة لاجتماعها في الرضاعة ولعل المراد عندنا أن الحرمة بينهما منعت من وقوع ما لا يحمد و الله أعلم ( تهذيب اللغة مادة ملح).
45- كاين : من الكون وهو الوجود أي هل الشيء موجود أي كائن.
46_شاف : يقول عندنا إذا أراد ان يريك شيئا شوف ولعلها والله أعلم من التشوف أي الاطلاع، يقال اشتاف الرجل أي تطاول ونظر، و النساء يتشوفن من السطوح، أي ينظرن ويتطاولن، تقول: شُفْتُه أشوفُهُ شَوفاً ( الصحاح في اللغة مادة شوف).
47_هابط : يقال مثلا وين راك هابط أي أين نازل، والهبوط نقِيضُ الصُّعُود هبطَ يهْبِط ويهبُطُ هُبُوطاً إِذا انْهَبط في هَبُوط من صَعُود وهَبَطَ هُبوطاً نزل، ومنه ما أخرجه الإمام مسلم من حديث ابن عباس أن رسول الله صلى الله عليه و سلم أتى على واد فقال أي واد هذا فقالوا وادي الأزرق قال كأني أنظر إلى موسى وهو هابط في هذه الثنية له جؤار بالتلبية (لسان العرب مادة هبط).
48_طفي : يقال عندنا طفي النار، أي أطفئها ويقال عندنا طفيت النار وهي تسهيل لهمزة طَفِئَت.
49_مخلوع : يقال عندنا مخلوع يعني مفزوع وهو نفس المعنى اللغوي يقال : ورجل مَخْلوعُ الفُؤَاد إِذا كان فَزِعاً وفي الحديث من شَرِّ ما أُعْطِيَ الرجلُ شُحٌّ هالِعٌ وجُبْنٌ خالعٌ أَي شديد كأَنه يَخْلَعُ فؤادَه من شدَّة خَوْفه قال ابن الأَثير وهو مجاز في الخَلْعِ والمراد به ما يَعْرِضُ من نَوازِع الأَفكار وضَعْفِ القلب عند الخَوْف والخَوْلَعُ داءٌ يأْخذ الفِصال والمُخَلَّع الذي كأَنَّ به هَبْتةً أَو مَسًّا وفي التهذيب المُخَلَّع من الناس فَخصَّص ورجل مُخَلَّعٌ وخَيْلَعٌ ضَعِيف وفيه خُلْعةٌ أَي ضَعْفٌ
( حاشية اليازجي على اللسان مادة خلع).
50_وجعني : إذا ضرب أو أصابه شيء في بدنه يقال وجعني، وهي من الوجع وهو اسم جامِعٌ لكل مَرَضٍ مُؤْلِمٍ ( لسان العرب مادة وجع).




شكرا لك على الموضوع الجميل و المفيذ ♥ جزاك الله الف خير على كل ما تقدمه لهذا المنتدى ♥ ننتظر ابداعاتك الجميلة بفارغ الصبر




العفو عزيزتي
هذا من ذوقك و دمتي وفية لمواضيعي




شكراااااا بارك الله فيك




تعليمية