التصنيفات
تعلم اللغة الفرنسية

Bonne lecture

تعليمية تعليمية
Le secret du bonheur

Un négociant envoya son fils apprendre le secret du bonheur auprès du plus sage de tous les hommes. Le jeune garçon marcha quarante jours dans le désert avant d’arriver finalement devant un beau château, au sommet d’une montagne. C’était là que vivait le sage dont il était en quête.

Pourtant, au lieu de rencontrer un saint homme, notre héros entra dans une salle où se déployait une activité intense : des marchands entraient et sortaient, des gens bavardaient dans un coin, un petit orchestre jouait de suaves mélodies, et il y avait une table chargée des mets les plus délicieux de cette région du monde. Le sage parlait avec les uns et les autres, et le jeune homme dut patienter deux heures durant avant que ne vînt enfin son tour.

Le sage écouta attentivement le jeune homme lui expliquer le motif de sa visite, mais lui dit qu’il n’avait alors pas le temps de lui révéler le Secret du Bonheur. Et il lui suggéra de faire un tour de promenade dans le palais et de revenir le voir à deux heures de là.

"Cependant, je veux vous demander une faveur", ajouta le sage, en remettant au jeune homme une petite cuiller, dans laquelle il versa deux gouttes d’huile. "Tout au long de votre promenade, tenez cette cuillière à la main, en faisant en sorte de ne pas renverser l’huile."

Le jeune homme commença à monter et descendre les escaliers du palais, en gardant toujours les yeux fixés sur la cuiller. Au bout de deux heures, il revint en présence du sage.

"Alors, demanda celui-ci, avez-vous vu les tapisseries de Perse qui se trouvent dans ma salle à manger ? Avez-vous vu le parc que le maître des jardiniers a mis dix ans à créer ? Avez-vous remarqué les beaux parchemins de ma bibliothèque ?"

Le jeune homme, confus, dut avouer qu’il n’avait rien vu du tout. Son seul souci avait été de ne point renverser les gouttes d’huile que le sage lui avait confiées.

"Eh bien, retournez faire connaissance des merveilles de mon univers, lui dit le sage. On ne peut se fier à un homme si l’on ne connaît pas la maison qu’il habite."

Plus rassuré maintenant, le jeune homme prit la cuillère et retourna se promener dans le palais, en prêtant attention, cette fois, à toutes les oeuvres d’art qui étaient accrochées aux murs et aux plafonds. Il vit les jardins, les montagnes alentour, la délicatesse des fleurs, le raffinement avec lequel chacune des oeuvres d’art était disposée à la place qui convenait.

De retour auprès du sage, il relata de façon détaillée tout ce qu’il avait vu.
"Mais où sont les deux gouttes d’huile que je vous avais confiées ?" demanda le sage.
Le jeune homme, regardant alors la cuillère, constata qu’il les avait renversées.
"Eh bien, dit alors le sage des sages, c’est là le seul conseil que j’aie à vous donner : le Secret du Bonheur est de regarder toutes les merveilles du monde, mais sans jamais oublier les deux gouttes d’huile dans la cuillère".

تعليمية تعليمية




merci beaucoup
و هذا هو سر السعادة لمشاهدة كل عجائب الدنيا ……………..




merci beaucoup




تعليمية

merci beaucoup
موضوع مميز.




التصنيفات
تعلم اللغة الفرنسية

Vocabulaire des animaux

[IMG]file:///C:/DOCUME%7E1/SEBAAO%7E1/LOCALS%7E1/Temp/msohtml1/01/clip_image001.gif[/IMG]
MÂLE
FEMELLE
PETIT
Aigle
Aigle
Aiglon, aiglonne
Âne
Ânesse
Ânon, bourricot
Anguille
Civelle
Autruche
Autruchon
Baleine
Baleineau
Bélier
Brebis
Agnelet, agnelle, agneau (broutard)
Bombyx
Ver à soie
Bouc
Chèvre, Bique
Chevreau, chevrette, cabri, biquet, biquette
Brochet
Poignard, brocheton (bécard)
Buffle
Bufflonne, Bufflesse
Bufflon, bufflette
Caille
Cailleteau
Canard, malard
Cane
Caneton, canette
Canard sauvage
Cane sauvage
Halbra, moraton
Carpe
Carpeau, carpillon
Cerf
Biche
Faon, hère (1-6 mois) daguet (1-2 ans) seconde tête (3 ans)
Chameau
Chamelle
Chamelon
Chat, matou
Chatte
Chaton
Chevreuil
Chevrette
Faon, chevrotin, chevrillard
Chien
Chienne
Chiot
Cigogne
Cigogneau
Colin
Colinot, merluchon
Coq
Poule
Poussin, coquelet, poulet, poulette
Corbeau
Corbillat, corbillot
Corneille
Corneillard
Couleuvre
Couleuvreau
Crapaud
Crapaude
Têtard, crapelet
Daim
Daine
Faon, brocard (1 an)
Dindon
Dinde
Dindonneau
Dogue
Doguin
Éléphant
Éléphante
Éléphanteau
Étalon
Jument
Poulain, pouliche, yearling (1 an destiné à la course)
Faisan
Faisane
Faisandeau
Faucon, Tiercelet
Fauconneau, émerillon
Girafe
Girafeau
Gorille
Gorillon
Grenouille
Têtard, grenouillette
Grue
Gruau, gruon
Hanneton
Ver blanc, man, mordette
Héron
Héronneau
Hérisson
Hérissonne
Hirondelle
Hirondeau, arondelat
Jars
Oie
Oison
Lapin
Lapine
Lapereau
Lévrier
Levrette
Levron, levronne
Lièvre
Hase
Levraut
Lion
Lionne
Lionceau
Loup
Louve
Louveteau
Maquereau
Maquerelle
Lisette
Moineau
Moinelle
Moinet
Mouche
Asticot, moucheron
Oiseau
Oiselle
Oiselet, oisillon
Ours
Ourse
Ourson
Paon
Paonne
Paonneau
Perdrix
Chanterelle
Perdreau, mouillard
Perroquet
Perruche
Pigeon
Pigeonne
Pigeonneau
Poney
Ponette
Rat
Rate
Raton
Renard
Renarde
Renardeau
Rossignol
Rossignolet
Sanglier
Laie
Marcassin
Serpent
Serpenteau
Singe
Guenon
Guenuche (petite guenon)
Souris
Souriceau
Taureau
Vache, taure
Veau, taurillon, génisse, broutard
Ver de terre
Vermisseau
Verrat
Truie, coche
Pourceau, porcelet, goret
Vipère
Vipereau




التصنيفات
تعلم اللغة الفرنسية

Pronoms, Conjonctions, Prépositions

تعليمية تعليمية
تعليمية

تحية طيبة اخواني اخواتي اعضاء مشرفين و زوار منتديات خنشلة التعليمية في هذا القسم قسم اللغة الفرنسية
اقدم لكم رابط تستطعون من خلاله التعلم الضمائر ارتباطات و الكثير بالصوت

اظغط هنا

تعليمية تعليمية




اللهم صل على محمد وعلى آله وصحبه أجمعين




اكثر من رائع شكراااااااااا




التصنيفات
تعلم اللغة الفرنسية

برنامج يساعدك على تعلم اللغة الفرنسية و الإنجليزية في ان واحد صـــغير الحــــجم

تعليمية
تعليمية
تعليمية <script type="text/40404040404040404040"> vbrep_register("1282158") </script>
تعليمية

<!– google_ad_section_start –>تعلم اللغه الانجليزية تعلم اللفة الفرنسيه تلعليم الانجليزيه برنامج تعليم اللغة الانجليزيه برنامج اللغة الفرنسيه برامج تعليم اللغه

برنامج يساعدك على تعلم اللغة الفرنسية و الإنجليزية في ان واحد صـــغير الحــــجم

تعليمية
اسم البرنامج

DECLAN’S FRENCH & ُEnglish FLASH CARDS
اصدار البرنامج
1.4.1260
حجم البرنامج
2.21Mb

تعليمية

برنامج يساعدك على تعلم اللغة الفرنسية و الإنجليزية في ان واحد
إذ انه يحتوي على 3600 كلمة منها

الأفعال الأرقام العبارات…

وكذلك بإمكانك أن تستمع إلى كيفية نطق الكلمات بما يسمى phonetics
مجاني

منتظر ردودكم




بارك الله فيكم على المجهود وشكرا على الموضوع




جزاك الله خيرا




بارك الله فيك ووفقك دنيا واخرة




merciiiiiiiiiiiiiii بارك الله فيكم




مش مليح دقل حشاك خرة




بارك الله فيك و جزاك الله خيرا




التصنيفات
تعلم اللغة الفرنسية

اضخم اربع اسطوانات في العالم العربي لتعلم الفرنسية

¨

لقد احضرت لكم اليوم الاسطوانة الاولى وفيها تتعلم الفرنسية من الصفر حتى الاحتراف*

و باسلوب سهل جدا والشرح باللغة العربية*

الاولى في العالم العربي يوجد اربع اسطوانات ادا اعجبتكم ارجو الردود

اليكم الروابط

تعليمية

شرح التحميل اضغط على الرابطة تم على skip

http://socuteurl.com/funnydoggywog

http://socuteurl.com/nibblebutter

http://socuteurl.com/froggybugglers

http://socuteurl.com/goodpuppypuff

http://socuteurl.com/fuzzymisterwoo

http://socuteurl.com/twiggybubble

http://socuteurl.com/mooshywishywishy

http://socuteurl.com/widdlepiggydoll

http://socuteurl.com/goopookieman

http://socuteurl.com/gobblemouse

http://socuteurl.com/wigglywiddlewiddles

http://socuteurl.com/fuzzycuddlylamb

http://socuteurl.com/pyoopygoosehttps:

http://socuteurl.com/lilpuppykitten

http://socuteurl.com/kawaiikitteh

http://socuteurl.com/howdyfroggydoll

http://socuteurl.com/wagglebug

http://socuteurl.com/doggybeep

http://socuteurl.com/kittybibbly

http://socuteurl.com/buzzywubblywoo

http://socuteurl.com/gobblebunnypie

http://socuteurl.com/floofypeppers

http://socuteurl.com/googooseygoosey

http://socuteurl.com/waddlybuzzypeep

انتضروني في باقي الاسطوانات




شكراااااااااا انا انتظر كل اسطواناتك على احر من الجمر




اخي الكريم اريد رايك في الاسطوانة

بالمناسبة سوف اضع يوم السبت او الاحد انشاء الله اسطوانة الثانية




السلام عليكم ممكن تفهمني طريقة التحميل لما ادخل الى الرابط لم استطع التحميل وبارك الله فيك




مشكور اخيييييييييييييييييي




بسم الله الرحمن الرحيم
شكراااااااااااااااااااااا ااااااا




بارك الله فيك




التصنيفات
تعلم اللغة الفرنسية

موقع عربي لتعليم اللغة الفرنسية

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

أضع بين أيديكم موقع رائع لتعليم اللغة الفرنسية

أرجو أن ينال استحسانكم
http://abcd.orgfree.com/




تعليمية




جزاك الله خيرا




شكرا لك على هذه المجهودات وننتظر منك المزيد و جزاك الله كل خير




شكرا لكم على المرور اخي كمال بوعلي و خليل و الاستاذ يحيى .
اتمنى انكم استفدتم من الموقع .




التصنيفات
تعلم اللغة الفرنسية

Noms propres devenus noms communs

Des noms propres devenus noms communs
Certains mots ont pour origine des noms propres : les noms de famille, les personnages des œuvres littéraires, les noms de lieux. Ils sont devenus des substantifs, des verbes ou même des adjectifs de la langue française.
AL-KHOWARIZMI : Mohamed Ibn Mussa al-Khowarismi (Algorismi) (750-850) mathématicien d’origine persane inventeur de l’algèbre et celui qui a introduit en Europe les chiffres arabes et la numération décimale – l’algorithme – suite finie d’opérations élémentaires constituant un schéma de calcul ou de résolution d’un problème.
AMPERE : André-Marie, mathématicien et physicien lyonnais (1775-1836) – l’ampère – unité de mesure d’intensité de courant électrique.
ANKARA : Dès le XVIIIè siècle, on parlait d’un chat d’angora – originaire de la ville d’Angora appelée aujourd’hui Ankara.
BAEKELAND : Léo Hendrick (1863-1944) chimiste belge – la bakélite – résine synthétique inventée en 1906.
BARÊME : François Barême (140-1703), mathématicien français qui a publié un des premiers manuels pratiques de comptabilité "Les comptes faits du grand commerce".
BAYONNE : La baïonnette : Arme fabriquée à l’origine dans la ville de Bayonne. Aux XVIIè et XVIIIè siècles, les fantassins qui étaient armés de baïonnettes étaient appelés Baïonniers.
BECHAMEL : Louis de – maître d’hôtel de Louis XIV – la béchamel – sauce blanche composée d’un roux blanc additionné de lait.
BEGON : Michel de – intendant de Saint-Domingue au XVIIIème siècle – le bégonia – plante originaire de l’Amérique du Sud.
BRAILLE : Louis (1809-1852) inventeur de cet alphabet – le braille – écriture en relief à l’usage des non-voyants.
CAMELLI : Religieux qui l’importa d’Extrême-Orient à la fin du XVIIème siècle – le camélia – arbrisseau ou fleur de cet arbrisseau originaire d’Asie.
CARDANO : Géralamo (1501-1576) inventeur italien qui imagina ce procédé – le cardan – mécanisme permettant le déplacement dans toutes les directions de deux arbres dont les axes sont concourants.
CARTER : J.H. – inventeur anglais du procédé – le carter – enveloppe protectrice des organes d’un mécanisme.
CHAUVIN : Nicolas – soldat de l’empire dont le patriotisme fut mis en scène dans "La cocarde Tricolore" en 1831 – le chauvin – manifestant un patriotisme excessif.
CLEMENT : Abbé qui mit au point en Algérie au début du XXème siècle cet hybride – La clémentine – fruit voisin de la mandarine.
COLT : Samuel (1814-1862) ingénieur américain qui inventa ce revolver au XIXème siècle
le colt – revolver.
DAHL : Andreas – botaniste suédois élève de von L’inné – le dahlia – plante originaire du Mexique.
DIESEL : Rudolf (1858-1913) ingénieur allemand qui mit au point ce moteur – le diesel – moteur à combustion ou véhicule équipé d’un tel moteur.
DOBER : employé de la fourrière qui mit au point une race nouvelle de chiens avec les animaux qu’il aurait dû tuer – le doberman – chien de garde au poil ras et dur.
DOM JUAN : Héros d’une pièce de Molière – un don juan – séducteur sans scrupule.
DON QUIJOTE : Héros de Crevantes – un don quichotte – défenseur des opprimés qui lutte parfois contre des chimères.
DULCINEE : personne aimée de Don Quichotte – une dulcinée – femme qui inspire une passion romanesque.
FIGARO : Barbier dans la pièce de Beaumarchais "Le Barbier de Séville" – un figaro – terme familier pour désigner un coiffeur.
GARDEN : Alexander – botaniste écossais du XVIIIème siècle – le gardénia – arbuste exotique.
GAVROCHE : personnage des Misérables de Victor Hugo – un gavroche – gamin de Paris.
GIBUS : nom de l’inventeur du chapeau – le gibus – chapeau claque.
GODILLOT : Alexis – fournisseur des armées en 1870. A l’origine, le godillot était une chaussure militaire – le godillot – grosse chaussure.
GOGO : personnage de la comédie de Frédérick Lemaître : Macaire – un gogo – désigne une personne crédule, facile à tromper.
GUILLOTIN : Joseph (1738-1814) médecin qui proposa devant l’Assemblée nationale l’utilisation d’une machine afin d’abréger les souffrances des condamnés. L’inventeur de cette machine est le docteur Louis. – la guillotine – instrument qui servait à décapiter les condamnés.
HARPAGON : personnage de Molière dans L’avare – un harpargon – personne avare.
HORTENSE : épouse de l’horloger Lepaute dont Commerson donna le prénom à un arbrisseau ornemental au XVIIIème siècle – l’hortensia – arbrisseau d’extrême-Orient à fleurs blanches, roses ou bleues.
JUDAS : apôtre qui livra Jésus aux Romains – un judas – personne qui trahit ou ouverture pratiquée dans une porte pour épier sans être vu.
LAIUS : père d’Œdipe. Le sujet du concours d’entrée à l’école polytechnique en 1804 était "Le discours de Laïus" – un laïus- allocution, discours.
LANDAU : ville d’Allemagne où elle fut fabriquée à ses débuts – le landau : voiture à capote formée de deux soufflets pliants en vogue au XIXème siècle.
LA VALLIERE : favorite de Louis XIV qui mit à l’honneur à Versailles une cravate – la lavallière – cravate souple nouée en deux boucles larges.
LIMOGES : ville de France où furent envoyés des officiers incapables au début de la guerre 14-18 – réputée également pour sa porcelaine – limoger – priver un officier, un fonctionnaire de son emploi par révocation.
MaCADAM : John London (1756-1836) ingénieur écossais qui mit au point le procédé – le macadam – revêtement de chaussée.
MAGNOL : Pierre – botaniste français (1638-1715) – le magnolia – arbre à grandes fleurs blanches.
MANSART : architecte sous Louis XIV (1646-1708) – la mansarde – pièce aménagée dans un comble.
MASSIQUOT : Guillaume (1797-1708) inventeur de la machine – le massicot – machine à rogner le papier.
MATAMORE : personnage de la comédie espagnole (tueur de Maures) – un matamore – faux brave, fanfaron.
MAUSOLE : 377-353 av JC – dont le tombeaux était l’une des sept merveilles du monde. – Le mausolée – monument funéraire de grande dimension à l’architecture somptueuse.
MECENE : Mecenas était ministre d’Auguste, protecteur des arts – un mécène – celui qui par goût des arts facilite leur diffusion grâce à des dons.
MORSE : Samuel (1791-1872) inventeur du système – le morse – système de télégraphie basé sur des traits et des points.
NEWTON : Isaac – mathématicien, physicien, astronome anglais (1642-1727) – le newton – unité de mesure de force.
OHM : Georg , physicien allemand (1789-1854). Il a découvert en 1827 les lois fondamentales des courants électriques – l’ohm – unité de mesure de force.
OLIBRIUS : empereur romain du Vème siècle connu pour sa vanité – un olibrius – fanfaron qui se fait remarquer par son langage, sa tenue.
PANTALONE : personnage de la Comedia dell’Arte vêtu d’un habit d’un seul tenant. – le pantalon – culotte à jambes longues jusqu’au pieds.
PASCAL : Blaise, mathématicien, physicien, philosophe français (1623-1662) – le pascal – unité de mesure de contrainte équivalant à la contrainte qu’exerce sur une surface plane de 1m² une force totale de 1 newton.
POUBELLE : Eugène René (1831-1907), préfet de la Seine qui imposa l’utilisation de cette boite à ordures et son ramassage quotidien par une ordonnance du 15 janvier 1884 – la poubelle – boite à détritus.
PULLMAN : Georges Mortimer, (1831-1907) concepteur de wagons de luxe confortables dans les années 1870 – le pullman – autocar très confortable ou voiture de chemin de fer confortable.
RAGLAN : Fitzroy James – lord (1788-1855) – commandant de l’armée anglaise en Crimée qui mit à la mode un manteau aux manches montées sur le col – le raglan – vêtement à manches droites dont la partie supérieure remonte jusqu’à l’encolure par des coutures en biais.
SACRIPANTE : personnage de la comédie italienne Orlando innamorato – un sacripant – individu capable de faire de mauvais coups.
SANDWICH : John Montagu, comte de – son cuisinier a imaginé cette façon de manger afin que son maître ne soit pas obligé de quitter la table de jeu. – le sandwich – tranches de pain entre lesquelles on met du fromage ou du jambon.
SILHOUETTE : Etienne de, ministre des finances en 1759 qui prit des mesures de restrictions qui le rendirent impopulaire. Son passage au gouvernement fut très bref. – la silhouette – dessin à peine ébauché, un contour.
SOSIE : personnage de la comédie de Plaute, Amphitryon. – un sosie : personne qui ressemble tellement à une autre qu’on peut s’y méprendre.
SPENCER : Lord (1758-1834). Il mit ce vêtement à la mode – le spencer – veste courte.
STRAS : Georges-Frédéric, joaillier parisien du XVIIIème siècle inventeur de la pierre imitant le diamant – le strass – verre coloré à laide d’oxyde métallique.
TARTUFFE : personnage de Molière dont il a emprunté le nom à la comédie italienne : Tartufo
un tartuffe – faux dévot hypocrite.
TILBURY : carrossier anglais qui mit au point cette voiture – le tilbury – cabriolet léger à deux places.
VESPASIEN : Titus Flavius (9-79) empereur romain à qui on a attribué l’établissement d’urinoir dans la Rome antique. En France, c’est le préfet Rambuteau qui repris cette idée. – la vespasienne – urinoir établi sur la voie publique.
VOLTA : Alessandro (comte) (1745-1827) physicien italien qui inventa la pile électrique – le volt – unité de mesure de potentiel.
WATT : James (1736-1819) physicien écossais. Il apporta des améliorations notables à al machine à vapeur. – le watt – unité de mesure de puissance mécanique ou électrique.




التصنيفات
تعلم اللغة الفرنسية

comment faire pour parler le francais

تعليمية تعليمية

j ai un probleme en frencais et je veux parler le frencis courament et facilment comment je peux fair ca aide moi

تعليمية تعليمية




مشكوووووور




merci pour cette travail est ce k tu peut donnée des site




Vraimment c`est un problÈme




pour apprendre le français il faut que tu parles couramment avec tes amis




The North Face Extreme 40+5 Backpacks Gray/Steel Blue – $84.00 : Zen Cart!, The Art of E-commerce




The north Face Kids Denali Fleece Jacket in BROWN TNF00025 – $65.00 : North Face Jackets,The North Face, North Face UK, North Face Sale, North Face Clothing,Cheap North Face, North Face Jackets,The No




التصنيفات
تعلم اللغة الفرنسية

كتاب + audio لتعلم الفرنسية

بسم الله الرحمان الرحيم

تعليمية

تعليمية
تعليمية




شكرا لك

تم تعديل الروابط




التصنيفات
تعلم اللغة الفرنسية

كتاب تعلم الفرنسية بنفسك

كتاب تعلم الفرنسية بنفسك




جزاك الله خيرا.




بارك الله فيك




اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة djameldz تعليمية

كتاب تعلم الفرنسية بنفسك

شكررررررررررررررررررررررررررررررررر ررر




اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة djameldz تعليمية

كتاب تعلم الفرنسية بنفسك

شكررررررررررررررررررررررر رررررررررررررررر جدااااااااااااااااااااااا اااااااا




اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة العمري محمود تعليمية
جزاك الله خيرا.

مشككككككككككككككككككووووو وووووووووووووووووووووووور ررررررررررررررررررررررررر