التصنيفات
الثقافة واللهجات المحلية

بعض المصطلحات الشاوية مترجمة الى العربية

السلام عليكم ورحمة الله

بعض المصطلحات الشاوية مترجمة الى العربية

* فوس: يد (fouss)

* ايمي: فم (imi)

* ايلس: لسان (ilass)

* ايخف: راس (ikhf)

* ايغماس:اسنان (ighmass)

* اخنفوف: انف (akhanfouf)

* ايطاوين: العينان (ittawin)

* ايشر: ظفر (icher)

* اول: قلب (oul)

* ايسار: اضراس (issar)

* ضار: رجل (dhar)

* ازرو: جبل (azrou)

* زاو: شعر (zaw)

* اوسان: الايام (oussan)

* يور: شهر (your)

* ايضس: النوم (idhass)

* ايخسان: العظام (ikhssen)

* اسغارن: حطب (issgharen)

ارجو ممن يملكون بعض هذه المصطلحات ان يوضيفونها هنا لتكوين مرجع صغير للذين يبحثون عن المعاني او التعلم واي شخص يرد معرفة معنى كلمة عربية بالشاوية يضعها هنا وسوف اعطيه المعنى باذن الله




بسم الله الرحمن الرحيم

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

مشكووووووره والله يعطيك الف عافيه

تقبلي مروري اخوك حمزة بل العزيز




شكرا على الطرح والمجهود تقبلي مروري اخوك *ميهوبي الطيب




شـكــ وبارك الله فيك ـــرا لك … لك مني أجمل تحية يا هناء…




merci pour tous ca zidalna chwia




شكرا لك أخي الكريم على المجهود جزيت خيرا




ربي اشميحفـــظ وأميبارك
اشمحيغ سوول
تعليمية




التصنيفات
الثقافة واللهجات المحلية

عبقريّـــة الغبـــاء

عبقريّـــة الغبـــاء


يسألونها إذا ما استطاعت أن تعيش للأبد فهل تقبل؟.. ولماذا ؟
الإجابة: لن أعيش للأبد لأن هل يجدر بنا أن نعيش للأبد .. لأنه لو عشنا للأبد فلسوف نعيش للأبد.. لكن ليس بوسعنا أن نعيش للأبد لهذا لن نعيش للأبد
مس ألاباماالتي صارت ملكة جمال أمريكا عام 1995

التدخين يقتل ..وإذا أنت قُتلت فقد فقدت جزءًا مهمًا فعلاً من حياتك
النجمةبروك شيلدز في حملة فيدرالية لمنع التدخين

لم يسبق لي أن أجريت جراحة ركبة في أي جزء آخر من جسدي
ونستون بنيت – لاعب كرة سلة

فيما عدا جرائم القتل، تظل واشنطن تتمتع بأقل معدل جريمة في البلاد
عمدة واشنطن ماريون باري

لن أترك مجموعة صحفيين ينبشون في أوراقنا .. فنحن رئيس الجمهورية
هيلاريكلنتون


هذا الوغد المنحط يستحق أن يركله جحش حتى الموت، وأنا الرجل القادر على القيام بهذا العمل
مرشح انتخابات في تكساس

ليس التلوث هو ما يؤذي البيئة، بل ما يفعل ذلك هو الشوائب في الهواء والماء
آل جور – نائب الرئيس كلنتون

نحن نتأهب لحادث غير متوقع، قد يحدث أو لا يحدث
آل جورنائب الرئيس كلنتون

كلمة (عبقري) لاتنطبق على كرة القدم .. العبقري هو شخص مثل نورمان أينشتاين
جوثيسمان – محلل رياضي

نحن لا نفرق بين الناس .. فقط نحن نستبعد نوعًا بذاته من البشر
كولونيل جيرالدولمان – مدرب في الجيش

لو لم ننجح فنحن نجازف بالفشل
بيل كلنتون

عادة تأتي أغلب واردات أستراليا مما وراء البحار
كيبل اندبيري

سوف تتوقف كوبونات الطعام الخاصة بك بدءًا من مارس 1992 لأننا تلقينا مذكرة تقول إنك توفيت. ليرحمك الله. يمكنك تقديم طلب ثان في حالة تغير ظروفك
إدارة التموين – جرينفيل – ساوثكارولينا




one two three viva lalgerie
weeeeeeeeeeeeeeeeeeeee
مشكوووووور والله يعطيك الف عافيه
هههههههههه والله موتني ضحك اضحك الله سنك




تعليمية




بارك الله فيكم




تعليمية




بارك الله فيك واصل في التميز




بارك الله فيك واصل في التميز




التصنيفات
الثقافة واللهجات المحلية

اقوال جزائرية مأثورة

بسم الله الرحمان الرحيم

تمتعوا باقوال جدودنا المنحوتة في صفحات التاريخ الجزائري العريق

**ارسل دينارك و اقعد في دارك

**بيت الرجال افضل من بيت المال

**الجيعان لا تغني له و العطشان لا تصفر له

**جيتي للحايرة تسحر لك

**حوتة و مطلية بالزيت

**الحنين يورث

**حوحو يشكر روحو

**الحديث قياس فيه الفضة و فيه النحاس

**الحوت يعوم في الماء و النساء بلا ماء يعومو

**خذ الكذاب بالنسيان

**خالط العطار تنال الشموم وخالط الحداد تنال الحموم وخالط السلطان تنال الهموم

**ديرها في النية وارقد في الثنية

**الزين زين زين بلا شباح

**اللي دار دايرة مادارش و اللي دار زوج ماخلاش

والله اللي عنده كاش مثل او حكمة جزائرية يساهم بيها هنا




مشكورة سارة مبدعة كالعادة الف شكر لك علي الاقوال




العفو اخي نورت




الجيعان لا تغني له و العطشان لا تصفر له




( ما اتجوع اليب ما اتبكي الراعي )




التصنيفات
الثقافة واللهجات المحلية

يــقال عن اللهجة التبسية :" أنها أقرب اللهجات الى اللغة العربية ".لك الإجابة

السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

يـــــُقال عن اللهجة التبسية :" أنها أقرب اللهجات الى اللغة العربية .. " و. " أنها شبيهة باللهجة التونسية "

هل هذا صحيح ؟

فأجبته :

اللهجة التبسية أقرب اللهجات للغة العربية حقا… وهذا راجع لوضوح عباراتها وتسلسلها وعدم إستعمال الكلمات المفرنسة كثيرا كما هو حال إخواننا في الوسط والغرب وأيضا هناك فاصل بين الكلمات وبطئ في الحديث يترك المستمع يفهم الكلام جيدا عكس الإخوة في الوسط فتجدهم يسرعون في الكلام ويكثرون من الألفاظ المفرنسة ….و من بين العوامل التي ساعدت على قربها للغة العربية الفصحى توفرها / أي المدينة / على العديد من العلماء الذين ساهموا في نشرها عن طريق الدروس المسجدية والنشاط الكبير الذي كانوا يقومون به … ومن ابرزهم الشيخ العربي التبسي والشيخ العيد مطروح والشيخ لحبيب فارس والشيخ على مرغادي وكلهم من أهل فضل على اهل تبسة في هذا الجانب ..فكلهم من خريجي مدرسة جمعية العلماء المسلمين الجزائريين التي كان شعارها * الإسلام ديننا والعربية لغتنا والجزائر وطننا *

ومع هذا فهناك علة واحدة ربما تعلمينها ألا وهي تأنيث المذكر وتذكير المؤنث – عند بعضهم – ..ولعلك تكلمت مع بعض التباسة ولاحظت ذلك … وهذه العادة أخذت عن الأشقاء التوانسة لكثرت المعاملات بيننا وبينهم وهناك العديد من العائلات التونسية – قبيلة – تعيش معنا ..

ولكن أنا أظن – حسن إعتقادي أن اللهجات ليس لها ضابط محدد وقواعد تسير عليها لذا فلا اعتقد أن هذا الامر يعاب على اهل تبسة وبعض المناطق الشرقية بل هو من صميم لهجتهم –

وفي الاخير انا اعتز بانني من ناس تبسة وأتكلم بلهجتهم على عكس بعض أحبابنا تجده إذا سافر إلى احد المناطق الوسطى أو الغربية ومكث مدة يعود ويحضر معه لهجتهم لا أدري لما…؟؟ * وهذا ليس إنتقاص مني لباقي اللهجات ولكن من باب المحافظة على الهوية والتقاليد المباحة فتبسة ولله الحمد مليئة وزاخرة بالتقاليد والعادات الخاصة بها – الجائزة منها طبعا فهناك العديد من التقاليد ضد الدين الإسلامي وربما بعضها يمس العقيدة نسال الله السلامة –

هذا ما إستحضرته في ذهني نسال الله ان يهدينا على سواء السبيل وإلى الكلام بلغة القرآن ولغة خير الخلق اجمعين

إجابة أخوكم أبو عبد الله سمير زمال التبسي الجزائري




بسم الله الرحمان الرحيم
بارك الله فيك على هذه المساهمة
التي كشفت النقاب عن طبيعة اللهجة التبسية في عجالة لتحدد لنا من خلالها شخصية الفرد التبسي وتربطه بالفرد الجزائري
في أي بقعة من الوطن الحبيب ارتباطا حضاريا وإجتماعيا .
ننتظر منك المزيد من العادات التبسية …..تحياتي .
🙂تعليميةتعليميةتعليميةتعليميةتعليميةتعليمية




مشكوووووور والله يعطيك الف عافيه




مشكوووووور والله يعطيك الف عافيه




مشكوووووور والله يعطيك الف عافيه




مشكوووووور والله يعطيك الف عافيه




اسف اخطات في رد مرتين




التصنيفات
الثقافة واللهجات المحلية

مصطلحات باللهجــة الشاوية تكملة

تعليمية
تعليمية

تحية ط

مصداقا لقوله* صلى الله عليه وسلم * [ من تعلم لغة قوم أمن شــرهم ]

وتكمــلة للمصطلحات التي قدمتها الأخت هنــا ، أقــدم بعض المصطلحات

المتداولة غالبــا في اللهجــة الشاوية ، إليكموهــــا

امــــرءة : أمطـــوث [AMATOUH]

المـــخ : ألـــي [ ALLY]

العينين : إطـــاويــن [ ITAWINE]

المنــزل :أدارث [ ADARTH]

العينين : إبــريقن [ IBAREIKANE]

الأذن : أمزوغ [ AMAZOUGH]
أمجو [AMAJOU]

الأضــراس : إســـار [ ISARE]

العروق : إزوران [ IZOURANE]

الأنــف : أخنفـــوف [AKHANFOUFE]

إنتظـــروا منــا المــزيد

قيمم كي السلامت

تعليمية

تعليمية




يسلمــــــــــــو ع الموضـــــــــوع
خييـــــــــــو




شكرا لمجهودك الجاد اوبالشاوية

ربا اشميحفظ فالتعب انم




بارك الله فيك واصل في التميز




مشكور على الموضوع




شم تسن اشويث الله يبارك




مشكوووووور والله يعطيك الف عافيه




التصنيفات
الثقافة واللهجات المحلية

تعلم اللغة الامازيغية

ﺃﻫﻼ === ﺍﺯﻭﻝ

ﻛﻴﻒ ﺣﺎﻟﻚ === ﻣﺎﻧﺰﺍﻛﻴﻦ

ﻣﺎﺫﺍ ﺗﻔﻌﻞ === ﻣﺎ ﺗﺴﻜﺎﺭﺕ

ﺃﻳﻦ ﺗﺬﻫﺐ === ﻣﺎﻧﻲ ﺗﺮﻳﺖ

ﺃﻳﻦ ﺃﻧﺖ === ﻣﺎﻧﻲ ﻍ ﺗﻠﻠﻴﺖ

ﻣﺎ ﺑﻚ === ﻣﺎﻙ ﻳﺎﻏﻦ

ﻋﻔﻮﺍ === ﺍﺳﻮﺭﻑ

ﻭﺩﺍﻋﺎ === ﺍﺭ ﺗﻴﻤﻠﻴﻠﻴﺖ

ﻣﻦ ﻓﻀﻠﻚ === ﻳﻎ ﺍﺱ ﺗﻮﻓﻴﺖ

ﺳﻨﺔ ﺳﻌﻴﺪﺓ === ﺍﺳﻜﺎﺱ ﻣﺒﺎﺭﻛﻲ

ﺷﻜﺮﺍ === ﺗﺎﻧﻤﻤﻴﺮﺕ

ﺻﺒﺎﺡ ﺍﻟﺨﻴﺮ === ﺗﻴﻔﺎﻭﻳﻦ

ﻟﻴﻠﺔ ﺳﻌﻴﺪﺓ === ﺗﻴﻤﻨﺴﻴﻮﻳﻦ

ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻠﻘﺎﺀ === ﺍﺭ ﺗﻮﻓﺎﺕ

ﺗﺸﺮﻓﻨﺎ ﺑﻤﻌﺮﻓﺘﻚ === ﺱ ﻭﺍﺩﺩﻭﺭ ﺗﻮﺳﻨﺎنك

ﺟﻴﺪ === ﻳﻴﻔﻮﻭﻟﻜﻲ

ﻣﺮﺣﺒﺎ ﺑﻜﻢ === ﺍﻧﺴﻮﻑ ﻳﺴﻮﻥ

ﺇﻟﻰ ﻭﻗﺖ ﺁﺧﺮ === ﺃﺭ ﺗﻴﻜﻠﻴﺖ ﻳﺎﺩﻧﻴﻦ

ﺗُﻮﺩْﺭْﺕْْ === ﺍﻟﺤﻴﺎﺓ

ﺗِﻐْﺮَﺍﺩْ === ﺍﻟﻨﺼﻴﺐ

ﺗِﻔْﻠُﻮﺕْ === ﺍﻟﺒﺎﺏ

ﺃَﻏَﺮَﺍﺱْ === ﺍﻟﻄﺮﻳﻖ

ﺃْﻟْﻮﺭْﺕْ === ﺍﻻﺭﺙ

ﺗَﻔْﻘِّﺮْﺕْ === ﺍﻟﻌﺠﻮﺯ

ﺃَﻓْﻘِّﻴﺮْ === ﺍﻟﻌﺠﻮﺯ

ﺃَﺧْﺴَﻴﻮْﻥْ === ﻗﻄﻴﻊ ﺍﻟﻐﻨﻢ

ﺗَﺮْﻭَﺍ === ﺍﻻﻭﻻﺩ ﺍﻭ ﺍﻻﺑﻨﺎﺀ

ﺃْﻟْﻮﻟِﺪَﻳْﻦْ === ﺍﻻﺑﺎﺀ

ﺇﻓْﻘِّﻴﺮْﻥْ === ﺍﻻﺟﺪﺍﺩ

ﺗَﺸْﺠَﺮْﺓْ === ﺍﻟﺸﺠﺮﺓ

ﺃﺟْﺪِّﻳﻚْ === ﺍﻟﻮﺭﺩﺓ ﺍﻭ ﺍﻟﺰﻫﺮﺓ

ﺃْﻟْﻮَﻳﺰْ === ﺍﻟﺬﻫﺐ

ﺻْﺒﺎﺡْ ﺃَﺯْﻛَّﺎ === ﻏﺪﺍ

ﺇﺩْﻛَﺎﻡْ === ﺍﻟﺒﺎﺭﺣﺔ

ﺃَﻳُّﻮﺭْ === ﺍﻟﻘﻤﺮ

ﺃَﺱْ === ﺍﻟﻨﻬﺎﺭ

ﺃَﺳْﻜَّﺎﺱْ === ﺍﻟﺴﻨﺔ

ﺃَﻏْﺮُﻡ === ﺍﻟﺨﺒﺰ

ﺃَﻟْﻘَّﺎﻉْ === ﺍﻟﺨﺮﻭﻑ

ﺗَﻔُﻮﻧَﺎﺳْﺖْ === ﺍﻟﺒﻘﺮﺓ

ﺃَﻏْﻴُّﻮﻝْ === ﺍﻟﺤﻤﺎﺭ

ﺃَﻳِّﻴﺲْ === ﺍﻟﺤﺼﺎﻥ

ﺃَﻳْﺪِﻱ === ﺍﻟﻜﻠﺐ

ﺃَﻣُﻮﺵْ === ﺍﻟﻘﻂ

ﺗِﻜْﻤِّﻲ === ﺍﻟﺒﻴﺖ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻨﺰﻝ

ﺃَﺳﻜﻠﻮﺍ === ﺍﻟﻈﻞ

ﺃﺷﻜﻴﺪ ﺃﻭ ﺃﻳﻮﺍﺩ === ﺗﻌﺎﻟﻰ

ﻣﺘﺮﻳﺖ === ﻣﺎﺩﺍ ﺗﺮﻳﺪ

ﻧﻴﻐﺎﻙ === ﻗﻠﺖ ﻟﻚ




تعليمية




تختلف عن الشاوية نوعا ما براك الله فيكم




شكرا شكرابراك الله فيكم

|




merçi beaucoup okhti nooR el houda




التصنيفات
الثقافة واللهجات المحلية

اجمل 40 جملة ذكرت بجميع لغات العالم

بسم الله الرحمن الرحيم

-إذا لم تعلم أين تذهب , فكل الطرق تفي بالغرض

-يوجد دائماً من هو أشقى منك , فابتسم

-يظل الرجل طفلاً , حتى تموت أمه , فإذا ماتت ، شاخ فجأة

-عندما تحب عدوك , يحس بتفاهته

-إذا طُعنت من الخلف , فاعلم أنك في المقدمة

-الكلام اللين يغلب الحق البين

-كلنا كالقمر .. له جانب مظلم

-لا تتحدى إنساناً ليس لديه ما يخسره

-العين التي لا تبكي , لا تبصر في الواقع شيئاً

-المهزوم إذا ابتسم , افقد المنتصر لذة الفوز

-لا خير في يمنى بغير يسار

-الجزع عند المصيبة , مصيبة أخرى

-الابتسامة كلمة معروفة من غير حروف

-اعمل على أن يحبك الناس عندما تغادر منصبك , كما يحبونك عندما تتسلمه

-لا تطعن في ذوق زوجتك , فقد اختارتك أولا

-لن تستطيع أن تمنع طيور الهم أن تحلق فوق رأسك
و لكنك تستطيع أن تمنعها أن تعشش في رأسك

-تصادق مع الذئاب … على أن يكون فأسك مستعداً

-ذوو النفوس الدنيئة , يجدون اللذة في التفتيش عن أخطاء العظماء

-إنك تخطو نحو الشيخوخة يوماً مقابل كل دقيقة من الغضب

-كن صديقاً , ولا تطمع أن يكون لك صديق

-إن بعض القول فن .. فاجعل الإصغاء فناً

-الذي يولد يزحف , لا يستطيع أن يطير

-اللسان الطويل دلالة على اليد القصيرة

-نحن نحب الماضي لأنه ذهب . ولو عاد لكرهناه

-من علت همته , طال همه

-من العظماء من يشعر المرء بحضرته أنه صغير
ولكن العظيم بحق هو من يُشعر الجميع في حضرته بأنهم عظماء

-من يطارد عصفورين يفقدهما جميعاً

-المرأة هي نصف المجتمع وهي التي تلد و تربي النصف الآخر

-لكل كلمة أذن , ولعل أذنك ليست لكلماتي , فلا تتهمني بالغموض

-كلما ارتفع الإنسان ,

-تكاثفت حوله الغيوم والمحن

-لا تجادل الأحمق , فقد يخطئ الناس في التفريق بينكما

-الفشل في التخطيط يقود إلى التخطيط للفشل

-قد يجد الجبان 36 حلاً لمشكلته ولكن لا يعجبه سوى حل واحد منها وهو .. الفرار

-شق طريقك بابتسامتك خير لك من أن تشقها بسيفك

-من أطاع الواشي ضيَع الصديق

-أن تكون فرداً في جماعة الأسود خير لك من أن تكون قائداً للنعام

-لا تستحِ من إعطاء القليل فإن الحرمان أقل من




شكرا لكي اختاه على طرحك القيم
تحياتي لكي




بارك الله فيك واصل في التميز




التصنيفات
الثقافة واللهجات المحلية

ماذا تقول jim أم gim

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
ما دفعني لكتابة هذا الموضوع هو وجود قسم خاص باللهجات
و موضوعي هذا ليس مهما كثيرا لكنه مفتوح للنقاش
في معسكر (الولاية) يقولون الجيم gim و يضيفون ما في نهاية الكلام
مثلا يقلك جيبها ما %wow% %wow%

و في المقابل الوهرانية يعيبو على المعسكرية ويقولو للجيم jim
و الآن أصبح الكثير من المعسكرية ….وهرانية:rolleyes::rol leyes::rolleyes:
ما هي آراؤكم؟




في القواميس العربية

نجد أن هناك حرف الجيم J
ولكن حرف ال g غير موجود

وهذا يعني أن الناطقون لحرف ال

J
:

G

فهم مخطؤون




النطق الصحيح لحرف الجيم عند نوابغ العرب قديما كانت تنطق
دْجِيمْ….يعني الدال ساكن والجيم مكسورة والدال لا تكاد تظهر في النطق لسرعة نطق الحرف الــ ج




ما فهمتش هاد لموضوع




أنا ثاني ما فهمتش




التصنيفات
الثقافة واللهجات المحلية

أصول الأيام والشهور

الأيام باللغة الانجليزية :

لم تأخذ الايام اسماءها باللغة الانجليزية، وباللغات الاوروبية المشابهة لها عن الرومان كما في الشهور ولكن عن الانجلو ـ سكسون الذين اطلقوا على معظم الايام اسماء آلهتهم، والتي تشابه الى حد كبير اسماء الآلهة الرومانية وذلك على النحو التالي :

* Saturday (السبت) : الاصل الروماني هو dies saturni ويعني بالانكليزية القديمة day of Saturn أي يوم الكوكب زحل. وزحل هو اله الزراعة عند الرومان.
* Sunday (الاحد): الاصل الروماني هو dies solies ويعني بالانكليزية القديمة day of the Sun أي يوم الشمس.
*Monday (الاثنين) : الاصل الروماني هو ويعني بالانكليزية القديمة day of the moon اي يوم القمر.
* Tuesday (الثلاثاء) : مصدر الاسم هو Tiw او Tiu وهو الاسم الانجلو ـ سكسوني للاله الاسكندنافي Tyr وهو اله الحرب، والتي تعنى Mars day أى يوم كوكب المريخ، وكان المريخ اله الحرب عند الرومان.
* Wednesday (الاربعاء) الاصل الروماني هو Mercurii ومنها الى اللغة الانكليزية التي يعني فيها Mercury.s أي يوم كوكب عطارد، وكان عطارد اله التجارة والفصاحة والمكر واللصوصية عند الرومان !!!.
* Thars day(الخميس) : الاصل الروماني هو jovis dies ومنها الى الانكليزية القديمة حيث تعنى day of thor وهو احد الآله، كما تعني Jupiter.s dayاي يوم كوكب المشتري وهو كبير آلهة الرومان.
* Friday(الجمعة) : يعني الاسم باللغة الانكليزية القديمة day of Frigga اي يوم (فريغا) وهي زوجة الاله اودين وهي آلهة الحب والصحة، كما يعني الاسم ايضا Venus day اي يوم كوكب الزهرة، والزهرة هي آلهة للحب والجمال عند الرومان

الإثنين و هو بالانجليزية Monday و بالفرنسية Lundi

كان يسمي الرومانيون القمر ب Lunae فأخذ بذلك التسمية

الفرنسية أما أهل أوربا الشمالية فأسموا القمر Mona و أما

النهار فكانوا يطلقون عليه Monan Daeg فأتت التسمية

الإنجليزية

و كما تعلمون أهل أوربا الشمالية كان لغتهم الجرمانية القديمة

Old German و هي أصل اللغة الإنجليزية

** الثلاثاء بالفرنسية Mardi و بالإنجليزية Tuesday و

أصليهما :

Mardi أتت من الكلمة الرومانية Mars و هو إله الحرب عند

الرومان أي في مقابل Ares عند اليونان و أما Tuesday

فأصلها ليس رومانيا بل من اسكاندينافيا حيث وردت في

الميثولوجيا النوردية Norse Mythology و هي بنيت من

أصل الكلمة Tyr و هو نفسه Tyw و هو إله الحرب و

المبارزة عند الفيكينغار Vikingar و هم سكان اسكاندينافيا

** الأربعاء بالفرنسية Mercredi و بالإنجليزية

Wednesday و أصليهما :

Mercredi لو ‘شرحناها’ نجدها مكونة من Mercury و di

الأولى تخص إله التجارة عند الرومان حيث أنه ارتكز على اسم

Merx و هو بالرومانية يعني سلعة أو بضاعة أما di فهي

ببساطة يوم (dies) محرفة قليلا

** الخميس بالفرنسية jeudi و بالإنجليزية Thursday و

لهما أصلان مختلفان :

Jeudi توحي ب Jupiter و هو Jove أيضا و هو إله

السماء و كبير آلهة الرومان أي مقابل زيوس عند الإغريق و

Thursday أتت من Thor و هو اسم إله الرعد عند قدماء

الجرمانيين

** الجمعة و هي Vendredi بالفرنسية و Friday

بالإنجليزية :

Vendredi أتت من الكلمة الرومانية Venus و هي إلهة

الحب عند الرومان و أما فأصلها ليس رومانيا بل جرمانيا و هو

Frigedaeg و يخص إلهة الحب و الجمال و السحر و اسمها

Freyja و تكتب أيضا Freya

** السبت بالفرنسية Samedi و بالإنجليزية Saturday :

Samedi أصلها Saturnus و هو إله الزراعة و الحصاد

عند الرومان و Saturday تعود لنفس الأصل لا فرق هنا

** الأحد بالفرنسية Dimanche و بالإنجليزية Sunday :

Dimanche تعود للأصل الروماني Dominikus و

Sunday أصلها جرماني و هو sunnandaeg

و بعني بالضبط " يوم الشمس " أي الترجمة الحرفية لما كان

الرومان يسمونه ب Dies Solis

أرأيتم أيها الإخوة الكرام كيف أن تسميات الغرب للأيام قائمة

على شركيات قديمة تعود للعصور الأسطورية الغابرة

و كما تلاحظون أسماء الكواكب و النجوم أيضا ارتكزت على

أسماء آلهة كل من الإغريق و الرومان …

فكوكب Pluto مثلا هو إله مملكة الأموات و قد جعل اسمه اسم

آخر كوكب في مجموعتنا الشمسية لأن مملكة الموت في

اعتقادهم هي آخر أشواط الحياة …

وكوكب Neptune هو إله البحر عند الرومان و Uranus

هو إله السماء عند الإغريق…

الأيام باللغة العربية

* السبت :

السبت بالعربية البرهة من الدهر، والسبت هو الراحة، ويقال : سبت يسبت سبتا أي استراح وسكن. وقيل : ان السبت هو معرب شبات العبرية، وتعني الراحة والسكون. وكان يسمى في الجاهلية شبار.
* الاحد :

بمعنى الواحد، واول العدد، واليوم الاول من الاسبوع وكان يسمى في الجاهلية أول.
* الاثنين :

يعني اليوم الثاني من الاسبوع. وكان يسمى في الجاهلية (أهون).
* الثلاثاء :

يعني اليوم الثالث من الاسبوع. وكان يسمى في الجاهلية (جبار).
* الاربعاء :

يعني اليوم الرابع من الاسبوع وكان يسمى في الجاهلة (دبار).
* الخميس :

يعني اليوم الخامس من الاسبوع. وكان يسمى في الجاهلية (مؤنس)
وكانوا الناس يسمرون في الليل
* الجمعة :

الجمعة من الاجتماع وربما اطلقت الجمعة على الاسبوع بأسره من باب تسمية الكل باسم الجزء وكان يسمى في الجاهلية (عروبة

اصل تسمية الشهور الميلادية

* يناير : سمي بإسم الإله ( يانوس ) حارس ابواب السماء وإله الحرب والسلم عند الرومان
** فبراير : مشتق من الفعل ( فبراوار ) ومعناه يتطهر وكان الرومان يقيمون في اليوم الخامس عشر من هذا الشهر عيدا يتطهرون فيه من الذنوب و الخطايا ويكفرون عنها
** مارس : منسوب الى إله الحرب ( مارس ) وكان في نظر الرومان محاربا شديد البأس
** إبريل : منسوب لمعبودة تسمى ( إبريل ) هي التي تتولى فتح الأزهار وفتح أبواب السماء لتضيء الشمس بعد خمودها في فصل الشتاء
** مايو : منسوب الى المعبودة ( مايا ) وهي ابنة الإله ( أطلس ) حامل الأرض
** يونيو : سمي بإسم الإلهة ( جونو ) وهي زوجة المشتري وكانت على جانب كبير من الجمال . وفي هذا الشهر تكتسي الأرض بالخضرة
** يوليو : سمي بإيم يوليوس قيصر
** اغسطس : سمي بإسم اغسطس قيصر
** سبتمبر ، اكتوبر ، نوفمبر ، ديسمبر : سميت وفق ترتيبها في التقويم القديم المنسوب لراميولس منشيء مدينة روما .. وهذه الشهور لا تتفق في ترتيبها الحالي .. فــ ( ديسمبر ) مثلا معناه العاشر مع انه الثاني عشر في التقويم الحالي .. غير ان هذه الأسماء بقيت على حالها دون تغيير *

الشهور العربية :

يقال : إن أسماء الشهور العربية وضعت في مطلع القرن الخامس الميلادي. اما معانيها فهي كما يلي :

* محرم : هو اول الشهور العربية. وسمي بهذا الاسم لأنه أحد الاشارة الحرم التي حرم القتال فيها.

* صفر : قبل : أن ديار العرب كانت تصفر أي تخلو من اهلها للحرب. وقيل لأن العرب كانت تغير فيه على بلاد يقال لها الصفرية. وقيل : لترك العرب اعداءهم صفرا من الامتعة وقبل : لاصفرار مكة من اهلها.

* ربيع الاول وربيع الآخر : سميا بهذا الاسم في فصل الربيع وظهور العشب.

* جمادى الاولى : جميع الاشهر العربية مذكرة الا جمادى الاولى والاخرى. وكان جمادى الاولى يسمى قبل الاسلام باسم جمادى خمسة، وسمي جمادى لوقوعه في الشتاء وقت التسمية حيث جمد الماء.

* جمادى الآخرة : كان يسمى قبل الاسلام باسم جمادى ستة اما اسمه الحالي فكما ورد سابقا.

* رجب : كان العرب في الجاهلية يعظمون هذا الشهر بترك القتال، ولا يستحلونه فيه. واسمه من رجب الشئ أي هابه وعظمه وقيل : رجب أي توقف عن القتال.

* شعبان : تشعبت القبائل في هذا الشهر ـ وقت التسمية ـ للاغارة بعد قعودها عنها في رجب. وقيل:
يتفرق الناس فيه ويتشعبون طلبا للماء.

* رمضان : كان يسمى قديما ناتق ولما غير الاسم وافق زمن الحر والرمض، والرمضاء هي شدة الحر. ويقال : رمضت الحجارة اذا سخنت بتأثير أشعة الشمس.

* شوال : قيل : ان الابل كانت تشول بأذنابها أي ترفعها وقت التسمية طلبا للاخصاب وقيل : لتشويل ألبان الابل، أي نقصانها وجفافها. وقيل : شوال الارتفاع درجة الحرارة وادباره.

* ذو القعدة : قيل : ان العرب كانوا يقعدون فيه عن الاسفار. وقيل : قعودهم عن القتال لأنه من الاشهر الحرم.

* ذو الحجة: هو شهر الحج. وكان العرب قديما يقيمون فيه حجهم الى الكعبة

الشهور الرومانية (التقويم الغريغوري):

كانت السنة الرومانية تتألف من 10 شهور، ومجموع أيامها 304 أيام فقط، وكانت تبدأ من شهر مارس، وتنتهي في شهر ديسمبر. اما يناير وفبراير فقد أضيفا في عهد الملك نوما Numa.
ويلاحظ ان أسماء الشهور في كل لغات غرب اوروبا تعود الى اصلها الروماني، وهي باللغة الانكليزية على النحو التالي :

* January يناير : اسم من الكلمة اللاتينية Januarius ويحمل هذا الشهر اسم الاله الروماني جانوس Janus، وهو اله الشمس، وكان يمثل حارس ابواب السماء كما يمثل اله الحرب والسلم، وقيل : انه اله البدايات والنهايات.

* February فبراير : اسم من اللغة الفرنسية القديمة عن اللنفظ اللاتيني Februalia وهو وقت خاص للكفارة عن الذنوب وللتطهير.

* Mars مارس: اسم من اللغة الفرنسية القديمة عن اللفظ اللاتيني Martiuis ويعني شهر month، اما مارس Mars فهو اله فهو اله الحرب عند الرومان، وهو حاميهم وناصرهم.

* April ابريل : الاسم من الكلمة اللاتينية aperire وتعني (يتفتح) ، ويعني اسم الآلهة التي تتولى فتح ابواب السماء لتسطع اشعة الشمس بعد غيابها في فصل الشتاء.

* May مايو : كلمة من الفرنسية القديمة عن الكلمة اللاتينية Maius ويعني شهر الآلهه مايا Maia، وهي آلهة الخصب الرومانية.

* June يونيو: كلمة من الفرنسية القديمة واللاتينية وهي Junius وبقصد بها الآلهة جونو او يونو وهي آلهة القمر، وزوجة المشتري في الاساطير الرومانية.

* July يوليو : كلمة من اللغات الانجلو ـ فرنسية عن الكلمة اللاتينية Julius وهي اسم يوليوس قيصر (100 ـ 44 ق.م) وكان هذا الشهر يدعى Quintils أي الشهر الخامس، وذلك قبل اضافة يناير وفبراير.

* August اغسطس : اصل هذه الكلمة في اللغة الانكليزية القديمة كلمة Augustus وهي اسم الامبراطيور جابوس او كتافيوس (63 ق. م ـ 14م) ولقبه اغسطس بعد انتصاره على انطونيو عام 31 ق. م، وكان اسم الشهر ***tillis اي الشهر السادس.

* September سبتمبر: مصدر الاسم هو اللفظ اللاتيني septem ويعني الرقم سبعة حيث كان ترتيب هذا الشهر هو السابع في التقويم الروماني.

* October اكتوبر: مصدر الاسم هو اللفظ اللاتيني octo ويعني الرقم ثمانية حيث كان ترتيب هذا الشهر هو الثامن في الترتيب الروماني.

* November نوفمبر: مصدر الاسم هو اللفظ اللاتيني novem ويعني الرقم تسعة حيث كان ترتيب هذا الشهر هو التاسع في التقومي الروماني.

* December ديسمبر: مصدر الاسم هو اللفظ اللاتيني decem ويعني الرقم عشرة حيث كان ترتيب هذا الشهر هو العاشر في التقومي الروماني.

3 ـ الشهور السريانية :

تعود تسمية الشهور السريانية الى عام 312م. وتنسب الى السريان وهم اقوام عاشوا في بعض مناطق الشرق الاوسط منذ عهد قديم وهي على النحو التالي :

* كانون الثاني والاول (يناير وديسمبر) : يرى البعض أن اسم كانون مشتق من الثبات والاستقرار، وقصد به ظواهر فصل الشتاء، ويرى البعض الآخر انه من الكن والاستقرار في البيت بسبب توقف العمل بالزراعة حيث تحول العوامل الجوية دون ذلك وقيل ان كانون كلمة يابانية تعني الشتاء. وقيل : انها تعني موقد النار.

* شباط (فبراير) : يعود معناه الى كلمات تشير الى الضرب والجلد، وقيل : انها بابلية الأصل، وسبب التسمية هو شدة البرد والرياح في هذا الوقت من السنة.

* نيسان (ابريل) : الكلمة من اصل بابلى هو نيسانو، ويعني البدء والتحرك، او الشروع بالشئ.
وكان هذا الشهر بداية السنة الدينية عند البابليين.

* أيار (مايو) : الكلمة بابلية الاصل، وقد تعنى الضياء او النور، او من كلمة بابلية أخرى تعني الزهر وهو زهر فصل الربيع.

* حزيران (يونيو) : لفظ سرياني بعني الحنطة أي القمح لوقوع موسم حصاده فيه.

* تموز (يوليو) : اللفظ بابلي عن لفظ سومري يعني ابن الحياة وقصد به اله عبده السومريون والاكاديون، وكان هذا الشهر مكرسا له وهو اله يموت ويعود.

* آب (اغسطس) : الكلمة من اصل بابلي يعني العداء بسبب شدة الحر، وكان الشهر مكرسا لآلهة النار. وقد تكون سريانية بمعنى غلال ومواسم او ثمر ناضج ويحتمل ان يكون الاسم من كلمة أب العربية التي تعني النبات والكلا.

* أيلول (سبتمبر) الكلمة بابلية الاصل يقابلها في العربية، (ول) بمعنى الصراخ والعويل، وتقام في هذا الشهر المناحة (النواح) على الاله تموز.

* تشرين الاول والثاني (أكتوبر ونوفمبر) : من الكلمات السريانية تشري قديم وتشري حراي أي السابق واللاحق، ويعني بالعربية البدء.




موضووع مميز

شكرا لك سيدي الجنرال

عمي منعم

بارك الله فيك




كالعاده دائما مميز

بارك الله فيك




معلومات قيمة

حقا استفدنا سيدي الجينرال




اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الغزالة تعليمية
موضووع مميز
شكرا لك سيدي الجنرال

عمي منعم

بارك الله فيك
أسعدني تواجدك صغيرتنا الغالية غزالة المنتدى تعليمية
وفيك بارك الله :educ40_smilies_3:




اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة حمزة بل العزيز تعليمية
كالعاده دائما مميز

بارك الله فيك

التميز بحضورك أخي الغالي حمزة تعليمية
وفيك بارك الله :educ40_smilies_3:




اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة SaSuKe تعليمية
معلومات قيمة

حقا استفدنا سيدي الجينرال

زادها ردك قيمة أخي العزيز رامي تعليمية
أسعدني توجدك تعليمية




التصنيفات
الثقافة واللهجات المحلية

تعلم الشاوية بنفسك – أسَنْ ثَشاويثْ سيمانْك

السلام عليكم أعزاء الأعضاء اخترت لكم هذا الموضوع .تعلم الشاوية بنفسك

الأسماء

1/ الاسم المذكر
2/ الاسم المؤنث
الاسم المذكر يسبق عادة بأداة تعريف ( أ) مثل / رجل = أًََََرْياز، طفل = أهْيويْ
الاسم المؤنث يسبق عادة بأداة التعريف ) ث) مثل / امرأة = ثَمَطوثْ ، فتات = ثَهْيويثْ
جمع الأسماء
لجمع الاسم المذكر نحول (أ) إلى ( إ) ونضيف في الأخير ( ن) مثل / أرْياز = إرَيازْن
لجمع الاسم المؤنث نحول ( ثَ) إلى ( ثيـــ) ونحذف ثاء التأنيث مثل / بيت = ثَدارثْ — ثيدّار
الحروف
مع : ذِهْيارا مثال / ذهب مع عمر = إروح دهيارا عمر
من : سِِي مثال / أتيت من المنزل = أُُُوسيغدْ سي ثدارْث
على : فْ مثال/ القلم على الطاولة = لَقلامْ فْطابلة
بــ : سْ مثال / صرخت بقوة = عَيْضَغْ سْلكدرْ
في : ذِي مثال/ ركبت في القطار = رَكْبَغْ ذي الماشينة

أما درسنا اليوم حولى

الضمائر

أنا = نَتْشْ مثال / أنا أسمي مراد = نتش إسْمِنَا مراد

أنت = شَكْ مثال / أنت أسمك علي = شك إسْمَنَكْ علي

أنتِ = شَمْ مثال / أنت أسمكي سارة = شم إسمنَمْ سارة

هو = نَتَ مثال / هو اسمه محمد = نت إسْمَنْسْ محمذ

هي = نَتاثْ مثال / هي إسمها صليحة = نتاث إسمنس صليحة

نحن = نَشْني مثال / نحن إخوة = نشني ذَوْماثْن

أنتم = كَنْوي مثال / أنتم إخوة = كنوي ذَوْماثْن

أنتن = كَنْمْثِي مثال / أنتن أخوات = كنمثي تَوْماثِينْ

هم = نَهْنِي مثال / هم إخوة = نهني ذَوْماثْن

هن = نَهْثي مثل / هن أخوات = نهثي تَوْماثِينْ

<!– google_ad_section_end –>__________________




بارك الله فيك أخي الكريم
بالرغم من أني شاوية إلا أنني لا أجيد اللهجة الشاوية للأسف
دمت في أمان الله




مشكوووووور والله يعطيك الف عافيه




شكرا لكم على مرووووووووركم العطر




شكرا علي هذا العمل نسأل الله أن يجعله في ميزان حسناتك




مشكوووووور والله يعطيك الف عافيه




مشكوووووور والله يعطيك الف عافيه